国产免费人成视频在线观看,国产极品粉嫩馒头一线天AV,国产精品欧美一区二区三区,亚洲 古典 另类 欧美 在线

首頁 > 文章 > 歷史 > 歷史視野

歷史資料:1991.8.18國家緊急狀態委員會《告蘇聯人民書》

國家緊急狀態委員會 · 2011-12-18 · 來源:國企新聞網
蘇聯解體20年 收藏( 評論() 字體: / /
1991.8.18國家緊急狀態委員會《告蘇聯人民書》

蘇聯公民們:

在我們祖國和我國各族人民命運面臨嚴峻危急的時刻,我們向你們發出呼吁!我們偉大的祖國面臨致命的危險!由戈爾巴喬夫發起并開始的改革政策,原想作為保障國家迅速發展和使社會生活民主化的手段,卻因種種原因已走入死胡同。失去信仰、冷漠和絕望取代了最初的熱情和希望。各級政權失去了居民的信任。在社會生活中,玩弄權術取代了對國家和公民命運的關心。對國家各級機構進行惡毒的嘲弄。整個國家實際上已失去控制。

出現了極端主義勢力,它們奉行消滅蘇聯、瓦解國家和不惜一切代價奪取權力的方針,它們利用賦予的自由,蹂躪剛剛出土的民主萌芽。贊成祖國統一的全民投票結果遭到踐踏。利用民族感情進行無恥的投機,只是為了掩蓋他們的野心。無論是本國人民今天的災難,還是他們明天的前途,都不能使那些政治冒險家動心。他們制造精神政治恐怖氣氛,企圖用人民信任的盾牌來掩蓋自己,然后卻忘記了,受他們譴責和被他們搞亂的聯系是建立在人民更為廣泛支持的基礎之上的,它經歷了幾百年歷史的檢驗。現在,那些實際上企圖推翻憲法制度的人,應對在族際沖突中死亡的數千人的父母負責,50多萬難民的被摧毀的命運應歸罪于他們。由于他們,蘇聯人失去了安寧與歡樂,蘇聯人昨天還生活在一個統一的家庭里,今天卻成了自己家中被拋棄的人。

應由人民來選擇社會制度,但有人企圖剝奪他們的這一權利。

有些人手中握有權力,卻不把權力用于關心每位公民和全社會的安全和幸福,而是把它用來謀求與人民格格不入的利益,用作無原則的自我肯定的手段。滔滔不絕的話語、堆積如山的聲明和許諾只能突出地證明他們所做的具體工作微乎其微權力的膨脹比任何其他膨脹都更為可怕地破壞著我們的國家和社會。每位公民都對明天越來越失去信心,對自己孩子的未來感到深切擔憂。

權力危機對經濟產生了災難性影響。以混亂的、自發的方式滑向市場引發了利己主義——地區的、部門的、集團的和個人的利己主義的大爆發。法律戰和鼓勵離心傾向導致了幾十年形成的統一的國民經濟機制的破壞。其結果是絕大多數蘇聯人生活水平銳降,投機倒把和影子經濟猖撅。早就應該告訴人民真實情況了:如果不采取緊急的、堅決的措施穩定經濟,那么,在不久的將來勢必出現饑餓和新一輪貧困,這距離大規模出現自發性的不滿及其破壞性后果僅一步之遙。只有不負責任的人可以寄希望于國外的某種援助。任何施舍都不能解決我們的問題,只有用我們自己的手才能拯救我們自己。該是用對恢復和發展國民經濟作出的實際貢獻來衡量每個人或某個組織的威望的時候了。

多年來,我們從各方面聽到對忠于私利的詛咒,對關心個人權利和對其社會保護的詛咒。實際上,人被貶低,在實際權利和可能性方面受到侵害,達到絕望地步。根據人民意志的表達而建立的一切民主制度眼看著喪失意義和效力。這是某些人有目的的行動的結果。他們粗暴地踐踏蘇聯基本法,實際上進行違憲的變革,醉心于建立不受約束的個人獨裁。地方行政機構、市政府和其他違反法律的機構日益擅自取代由人民選出的蘇維埃。

勞動人民權利遭到攻擊。勞動、教育、保健、居住和休息的權利都成了問題。就連人們起碼的人身安全也日益受到威脅。犯罪現象迅速增加,而且是有組織的并日益政治化。國家陷入暴力和不法行為的深淵。在國家歷史上從來沒有這樣大規模宣傳色情和暴力,這威脅著后代的健康和生活。數以百萬計的人們要求采取措施制止犯罪和令人憤恨的不道德行為。

蘇聯政治和經濟形勢的日益不穩定破壞著我們在世界上的地位。在某些地方可以聽到復仇主義的腔調,提出修改我國邊界的要求,甚至還發出瓜分蘇聯和可能將蘇聯個別設施和地區置于國際托管的呼聲。這是令人痛苦的現實。昨天,在國外的蘇聯人還感覺自己是一個有影響的受尊敬的國家的體面的公民;今天,他常常覺得是二等外國人,對他常常投以蔑視或憐憫的目光。應當全面恢復蘇聯人的驕傲和榮譽。

蘇聯國家緊急狀態委員會意識到破壞我們國家的危機的深度,它擔負起了對祖國命運的責任并決心采取最重大的措施使國家和社會盡快走出危機。 我們保證對新聯盟條約草案進行廣泛的全民討論。每個人都將有權利和機會在平靜的氣氛中思考這一極其重要的文件并對這一文件作出決定,因為我們偉大祖國的人數眾多的各族人民的命運將取決于這個聯盟是什么樣的。

我們打算立即恢復法制和秩序,結束流血事件,無情地對刑事犯宣戰,根除詆毀我們社會和貶低蘇聯公民的可恥現象。我們要清除我們各城市街道上的犯罪現象,結束盜竊人民財產的人的胡作非為。

我們主張真正的民主過程,主張能導致革新我們的祖國、經濟和社會繁榮的徹底的改革政策。這種繁榮能使我們祖國在世界各國大家庭中占有應有的地位。

國家的發展不應該建立在居民生活水平的下降上。在健康的社會中,一切公民生活福利水平的不斷提高將成為一種準則。

我們不放松對加強和保護個人權利的關心,我們將集中注意力來保護最廣大階層居民的利益,保護那些受通貨膨脹、生產紊亂、貪污腐化和犯罪行為危害最深的人的利益。

我國發展國民經濟有多種結構的特點。我們還將支持私人經營活動,向其提供發展生產的和服務行業的必要條件。

我門首先關心的是,解決食品問題和住房問題。將動員現有的一切力量來滿足人民這些最迫切的需求。

我們呼吁工人、農民、勞動知識分子和全體蘇聯人民在最短期限內恢復勞動紀律和秩序,提高生產水平,以便今后堅定地向前邁進。我們的生存和我們子孫的前途、祖國的命運均取決于此。

我們是一個愛好和平的國家并將始終不渝地遵守我們承擔的一切義務。我們對任何人都沒有任何要求。我們愿意同世界上所有的人生活在和平與友誼之中。但是,我們堅定地聲明:永遠不允許任何人侵犯我國的主權、獨立和領土完整。任何用專橫的語言同我國談話的做法,無論這種做法來自何人,均將受到堅決的制止。

我們多民族國家的人民世世代代都充滿對自己祖國的自豪感,我們沒有對自己的愛國主義情感感到慚愧,并且認為用這種精神使我們這個偉大國家的這一代公民和今后幾代公民成長起來是自然而然的和合乎規律的事情。

在這個祖國命運的緊要時刻無所作為就意味著要對悲慘的、真正難以預料的后果承擔嚴重的責任。每一個珍視我們的祖國、希望在平靜和充滿信心的環境中生活和工作、不接受繼續進行血腥的族際沖突、想看到自己的祖國成為獨立和繁榮的國家的人,都應當作出唯一的、正確的選擇。我們呼吁全體真正的愛國者、善良的人們終止目前的混亂時期。

我們呼吁蘇聯全體公民意識到自己對祖國承擔的義務并大力支持蘇聯國家緊急狀態委員會,支持在使國家擺脫危機方面作出的努力。

我們將以感激的心情接受社會政治團體、勞動集體和公民提出的建設性建議,認為這是這些單位和公民愛國、愿意以實際行動參加恢復各兄弟民族在統一大家庭中的永久友誼與振興祖國的表現。



國家緊急狀態委員會

1991年8月18日

附俄文原文

http://www.soldat.ru/news/508.html
 
Соотечественники! Граждане Советского Союза!

В тяжкий, критический для судеб Отечества и наших народов час обращаемся мы к вам! Над нашей великой Родиной нависла смертельная опасность! Начатая по инициативе М. С. Горбачева политика реформ, задуманная как средство обеспечения динамичного развития страны и демократизации общественной жизни, в силу ряда причин зашла в тупик. На смену первоначальному энтузиазму и надеждам пришли безверие, апатия и отчаяние. Власть на всех уровнях потеряла доверие населения. Политиканство вытеснило из общественной жизни заботу о судьбе Отечества и гражданина. Насаждается злобное глумление над всеми институтами государства. Страна по существу стала неуправляемой.

Воспользовавшись предоставленными свободами, попирая только что появившиеся ростки демократии, возникли экстремистские силы, взявшие курс на ликвидацию Советского Союза, развал государства и захват власти любой ценой. Растоптаны результаты общенационального референдума о единстве Отечества. Циничная спекуляция на национальных чувствах - лишь ширма для удовлетворения амбиций. Ни сегодняшние беды своих народов, ни их завтрашний день не беспокоят политических авантюристов. Создавая обстановку морально-политического террора и пытаясь прикрыться щитом народного доверия, они забывают, что осуждаемые и разрываемые ими связи устанавливались на основе куда более широкой народной поддержки, прошедшей к тому же многовековую проверку историей. Сегодня те, кто по существу ведет дело к свержению конституционного строя, должны ответить перед матерями и отцами за гибель многих сотен жертв межнациональных конфликтов. На их совести искалеченные судьбы более полумиллиона беженцев. Из-за них потеряли покой и радость жизни десятки миллионов советских людей, еще вчера живших в единой семье, а сегодня оказавшихся в собственном доме изгоями. Каким быть общественному строю, должен решать народ, а его пытаются лишить этого права.

Вместо того, чтобы заботиться о безопасности и благополучии каждого гражданина и всего общества, нередко люди, в чьих руках оказалась власть, используют ее в чуждых народу интересах, как средство беспринципного самоутверждения. Потоки слов, горы заявлений и обещаний только подчеркивают скудость и убогость практических дел. Инфляция власти, более страшная, чем всякая иная, разрушает наше государство, общество. Каждый гражданин чувствует растущую неуверенность в завтрашнем дне, глубокую тревогу за будущее своих детей.

Кризис власти катастрофически сказался на экономике. Хаотичное, стихийное скольжение к рынку вызвало взрыв эгоизма - регионального, ведомственного, группового и личного. Война законов и поощрение центробежных тенденций обернулись разрушением единого народнохозяйственного механизма, складывавшегося десятилетиями. Результатом стали резкое падение уровня жизни подавляющего большинства советских людей, расцвет спекуляции и теневой экономики. Давно пора сказать людям правду: если не принять срочных и решительных мер по стабилизации экономики, то в самом недалеком времени неизбежен голод и новый виток обнищания, от которых один шаг до массовых проявлений стихийного недовольства с разрушительными последствиями. Только безответственные люди могут уповать на некую помощь из-за границы. Никакие подачки не решат наших проблем, спасение - в наших собственных руках. Настало время измерять авторитет каждого человека или организации реальным вкладом в восстановление и развитие народного хозяйства.

Долгие годы со всех сторон мы слышим заклинания о приверженности интересам личности, заботе о ее правах, социальной защищенности. На деле же человек оказался униженным, ущемленным в реальных правах и возможностях, доведенным до отчаяния. На глазах теряют вес и эффективность все демократические институты, созданные народным волеизъявлением. Это результат целенаправленных действий тех, кто, грубо попирая Основной Закон СССР, фактически совершает антиконституционный переворот и тянется к необузданной личной диктатуре. Префектуры, мэрии и другие противозаконные структуры все больше явочным путем подменяют собой избранные народом Советы.

Идет наступление на права трудящихся. Права на труд, образование, здравоохранение, жилье, отдых поставлены под вопрос. Даже элементарная личная безопасность людей все больше и больше оказывается под угрозой. Преступность быстро растет, организуется и политизируется. Страна погружается в пучину насилия и беззакония. Никогда в истории страны не получали такого размаха пропаганда секса и насилия, ставящие под угрозу здоровье и жизнь будущих поколений. Миллионы людей требуют принятия мер против спрута преступности и вопиющей безнравственности.

Углубляющаяся дестабилизация политической и экономической обстановки в Советском Союзе подрывает наши позиции в мире. Кое-где послышались реваншистские нотки, выдвигаются требования о пересмотре наших границ. Раздаются даже голоса о расчленении Советского Союза и о возможности установления международной опеки над отдельными объектами и районами страны. Такова горькая реальность. Еще вчера советский человек, оказавшийся за границей, чувствовал себя достойным гражданином влиятельного и уважаемого государства. Ныне он - зачастую иностранец второго класса, обращение с которым несет печать пренебрежения либо сочувствия. Гордость и честь советского человека должны быть восстановлены в полном объеме.

Государственный комитет по чрезвычайному положению и СССР полностью отдает себе отчет в глубине поразившего нашу страну кризиса, он принимает на себя ответственность за судьбу Родины и преисполнен решимости принять самые серьезные меры по скорейшему выводу государства и общества из кризиса.

Мы обещаем провести широкое всенародное обсуждение проекта нового Союзного договора. Каждый будет иметь право и возможность в спокойной обстановке осмыслить этот важнейший акт и определиться по нему, ибо от того, каким станет Союз, будет зависеть судьба многочисленных народов нашей великой Родины.

Мы намерены незамедлительно восстановить законность и правопорядок, положить конец кровопролитию, объявить беспощадную войну уголовному миру, искоренять позорные явления, дискредитирующие наше общество и унижающие советских граждан. Мы очистим улицы наших городов от преступных элементов, положим конец произволу расхитителей народного добра.

Мы выступаем за истинно демократические процессы, за последовательную политику реформ, ведущую к обновлению нашей Родины, к ее экономическому и социальному процветанию, которое позволит ей занять достойное место в мировом сообществе наций. Развитие страны не должно строиться на падении жизненного уровня населения. В здоровом обществе станет нормой постоянное повышение благосостояния всех граждан.

Не ослабляя заботы об укреплении и защите прав личности, мы сосредоточим внимание на защите интересов самых широких слоев населения, тех, по кому больнее всего ударили инфляция, дезорганизация производства, коррупция и преступность. Развивая многоукладный характер народного хозяйства, мы будем поддерживать и частное предпринимательство, предоставляя ему необходимые возможности для развития производства и сферы услуг.

Нашей первоочередной заботой станет решение продовольственной и жилищной проблем. Все имеющиеся силы будут мобилизованы на удовлетворение этих самых насущных потребностей народа.

Мы призываем рабочих, крестьян, трудовую интеллигенцию, всех советских людей в кратчайший срок восстановить трудовую дисциплину и порядок, поднять уровень производства, чтобы затем решительно двинуться вперед. От этого зависит наша жизнь и будущее наших детей и внуков, судьба Отечества.

Мы являемся миролюбивой страной и будем неукоснительно соблюдать все взятые на себя обязательства. У нас нет ни к кому никаких притязаний. Мы хотим жить со всеми в мире и дружбе, но мы твердо заявляем, что никогда и никому не будет позволено покушаться на наш суверенитет, независимость и территориальную целостность. Всякие попытки говорить с нашей страной языком диктата, от кого бы они ни исходили, будут решительно пресекаться.

Наш многонациональный народ веками жил исполненный гордости за свою Родину, мы не стыдились своих патриотических чувств и считаем естественным и законным растить нынешнее и грядущее поколения граждан нашей великой державы в этом духе. Бездействовать в этот критический для судеб Отечества час - значит взять на себя тяжелую ответственность за трагические, поистине непредсказуемые последствия. Каждый, кому дорога наша Родина, кто хочет жить и трудиться в обстановке спокойствия и уверенности, кто не приемлет продолжения кровавых межнациональных конфликтов, кто видит свое Отечество в будущем независимым и процветающим, должен сделать единственно правильный выбор. Мы зовем всех истинных патриотов, людей доброй воли положить конец нынешнему смутному времени. Призываем всех граждан Советского Союза осознать свой долг перед Родиной и оказать всемерную поддержку Государственному комитету по чрезвычайному положению в СССР, усилиям по выводу страны из кризиса.

Конструктивные предложения общественно-политических организаций, трудовых коллективов и граждан будут с благодарностью приняты как проявление их патриотической готовности деятельно участвовать в восстановлении вековой дружбы в единой семье братских народов и возрождении Отечества.

18 августа 1991 года.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ ПОЛОЖЕНИЮ В СССР".



「 支持烏有之鄉!」

烏有之鄉 WYZXWK.COM

您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉 責任編輯:wuhe

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號

收藏

心情表態

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. “當年明月”的病:其實是中國人的通病
  2. 為什么說莫言諾獎是個假貨?
  3. 何滌宙:一位長征功臣的歷史湮沒之謎
  4. 元龍||美國欲吞并加拿大,打臉中國親美派!
  5. 為什么“專家”和“教授”們越來越臭不要臉了?!
  6. 俄羅斯停供歐洲天然氣,中國的機會來了?
  7. 掃把到了,灰塵就會消除
  8. 張勤德|廣大民眾在“總危機爆發期”的新覺醒 ——試答多位好友尖銳和有價值的提問
  9. 哪些人不敢承認階級斗爭的客觀存在?
  10. 華東某地方農村調研總結
  1. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  2. “深水區”背后的階級較量,撕裂利益集團!
  3. 大蕭條的時代特征:歷史在重演
  4. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
  5. 瘋狂從老百姓口袋里掏錢,發現的時候已經怨聲載道了!
  6. 到底誰“封建”?
  7. 該來的還是來了,潤美殖人被遣返,資產被沒收,美吹群秒變美帝批判大會
  8. 掩耳盜鈴及其他
  9. 兩個草包經濟學家:向松祚、許小年
  10. 不能將小崗村和井岡山相提并論!
  1. 北京景山紅歌會隆重紀念毛主席逝世48周年
  2. 元龍:不換思想就換人?貪官頻出亂乾坤!
  3. 遼寧王忠新:必須直面“先富論”的“十大痛點”
  4. 劉教授的問題在哪
  5. 季羨林到底是什么樣的人
  6. 十一屆三中全會公報認為“顛倒歷史”的“右傾翻案風”,是否存在?
  7. 歷數阿薩德罪狀,觸目驚心!
  8. 歐洲金靴|《我是刑警》是一部紀錄片
  9. 我們還等什么?
  10. 只有李先念有理由有資格這樣發問!
  1. 毛主席掃黃,雷厲風行!北京所有妓院一夜徹底關閉!
  2. 劍云撥霧|韓國人民正在創造人類歷史
  3. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  4. 批判《果斷反擊巴西意在震懾全球南方》國家一文
  5. 重慶龍門浩寒風中的農民工:他們活該被剝削受凍、小心翼翼不好意思嗎?
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?