主持人:全球的新浪網(wǎng)友大家好,歡迎來到2014“微博有書”上海書展新浪訪談直播間,我是主持人謝正宜。今天我們訪談直播間請到的嘉賓是知名學(xué)者、作家劉禾。
主持人:這次我們看《六個字母的解法》,以納博科夫的人物主線作為懸疑的起點,比如格非老師曾在您的作品中看出了“納博科夫一輩子租房子住”這樣的事情,而您慢慢展開了對其背后真相的探究,這樣的抽絲剝繭的偵探小說式寫法,是否是您有意為之的?您又是為何選擇了這樣一種嘗試?
劉禾:偵探小說是一個非常有意思的文類,我一直比較喜歡。但是有一點,我寫的不是偵探小說是戲仿偵探小說,我相信新浪網(wǎng)友中有很多是偵探小說的粉絲,像福爾摩斯這一類大家都很很熟悉,我最喜歡的作家是誰?是在福爾摩斯之前,這個作家很有意思,不但發(fā)明偵探小說,他還發(fā)明現(xiàn)代主義文學(xué),這個人是美國作家愛倫坡。愛倫坡他在19世紀初期寫了很多作品,但是這個作家運氣不好,他在美國文學(xué)里面的地位不是那么高,但是他的影響巨大,我來舉一個例子,他寫了一系列短篇小說基本上開啟偵探小說,大家比較熟悉的,比如《金甲蟲》,這是一個非常有意思的推理小說。
還有一篇也是影響巨大,叫《一封失竊的信》,這也是非常有意思的小說,所以愛倫坡當(dāng)年對破案和解謎都有很濃厚的興趣,他當(dāng)年在費城解讀專欄,他發(fā)了一個告示:讀者可以給我們的專欄來提供各種各樣的密碼,我作為編輯可以解所有天下的密碼。他就把這個告示發(fā)出去了,然后他每一個星期都會收到讀者從各地給他寄來的各式各樣的密碼。他居然把他們差不多都解出來了,但是有一兩個費了很長時間解出來。我為什么說愛倫坡不但是偵探小說的發(fā)明人,他還是現(xiàn)代主義文學(xué)的發(fā)明者。我就提一個細節(jié),大家知道現(xiàn)代主義詩人波德萊爾寫了《惡之花》,寫了很多以巴黎大都市為對象的一批詩作,這批詩作開啟了現(xiàn)代主義詩歌,他還做了一件事他是愛倫坡的法文翻譯,波德萊爾最早翻譯愛倫坡的偵探小說,所以我們說在現(xiàn)代主義文學(xué)和偵探小說之間有一個不可分割的聯(lián)系就是愛倫坡。
主持人:所以您也是做人物命運解碼的工作,您一直說納博科夫通過自己的寫作跟愛倫坡下一盤棋,您覺得怎么樣?
劉禾:我覺得還不錯,納博科夫他在中國有很多粉絲,他是很優(yōu)秀的作家,他有個一特點,他的小說是一種智力游戲,我特別看中他的智力游戲。他基本上是把讀者當(dāng)做跟他下智力游戲的對手。我最早讀他的小說的時候發(fā)現(xiàn)這個以后,就覺得非常興奮,我閱讀中跟他下起棋,你走一步我看下一步怎么走,有一點像偵探小說,但是納博科夫不是偵探小說作家,他是一個嚴肅的作家,20世紀最重要的小說作家之一,他的智力游戲是把讀者的智力想得比較高,不像現(xiàn)在很多小說,把讀者的智力貶得很低,所以我覺得作家還是起碼像納博科夫一樣尊重讀者的智力,我是想玩一個類似的游戲,看看大家能不能從這本書里面得到一個閱讀的愉快。
劉禾:徐志摩作品入選教科書對漢語有點不敬
主持人:您從下棋子的乙方變成了甲方,您寫作與我們的常識,有一些顛覆性的寫法,您說喬治·奧威爾,又以更幽默的筆觸描寫了徐志摩的“無知”,對于許多大眾讀者。這樣的顛覆讓人有點難以接受,在寫作時您是如何處理這一過程的?
劉禾:我在寫這本書的時候,碰到一些素材,這些素材就是由一個一個人物小故事,一個一個人物命運組成的,碰巧徐志摩他是在劍橋待了一段時間,它的故事和納博科夫的故事連起來了,徐志摩在那里的一段時間,納博科夫正好在那里讀大學(xué),他們兩個有沒有碰面,一系列的可能性很有意思。但是我覺得更有意思的是第一次世界大戰(zhàn)以后的英國,社會發(fā)生很大變遷,納博科夫碰到很多困難,我們回頭看徐志摩,徐志摩居然在那里待這么長時間什么都沒有看到,他真是沉浸在自己的世界里面,跟他所在的那個劍橋,所在的小城沒有發(fā)生什么關(guān)系,就好像人們今天跑到劍橋旅游,在校園里拍照或者是在哭泣橋上拍照,結(jié)果什么都不知道,我們的徐志摩就是這樣的旅游者,他寫的那些詩文,現(xiàn)在居然長期以來在國內(nèi)編到教科書里面,其實是很差的。第一沒有信息量,第二他的文字在我看來就是三流,所以徐志摩的詩和散文應(yīng)該被剔除中國的教科書。我覺得中國有很多更好的作家都沒有進入中學(xué)教科書,讓徐志摩占據(jù)經(jīng)典的位置是對漢語有一點不敬。
我的意思是徐志摩那一代里面有一些留學(xué)生到國外其實什么都沒有看到,因為不關(guān)注當(dāng)?shù)氐纳鐣魂P(guān)注當(dāng)?shù)厮枷耄詫懙哪切┪恼潞驮娛禽p飄飄,魯迅當(dāng)年說過徐志摩多么輕飄飄,像鳥一樣跳來跳去。
你剛才提到奧威爾,他怎么進入我的書?是因為奧威爾在40年代末期有一個筆記本,他在筆記本里面記下100多個人的名字和他們的信息,他從這里面拿出30多個名字交給英國情報部門,大家知道007這個電影,007這里面的軍情處里面就有軍情六處,奧威爾雖然是以反專制的形象出現(xiàn)的作者,但是他自己為什么反而跟情報機構(gòu)合作,把一些左翼人士的名字偷偷報上去?這是90年代的時候被英國的記者暴露出來的,我對他自己政治上的選擇其實興趣不是很大,奧威爾進入我的書他關(guān)鍵是有一點,就是納博科夫說,奧威爾寫《1984》,《動物莊園》這樣的小說他看不上,是因為什么原因?奧威爾這種作家只會編排新聞故事,只會把概念圖解化,只會寫預(yù)言,我們能說這樣的作家是好作家?這是很爛的作家,但是很奇怪這也是一個謎,為什么奧威爾的書可以在全世界傳播,這里面有中情局的幫助,有英國國家軍情六處的幫助,是特別重要的一些線索,這些線索其實已經(jīng)被學(xué)者寫過,只不過廣大讀者不知道,所以我有義務(wù)告訴大家。
主持人:劉老師是給我們解密很多好玩的東西,我們剛才說到徐志摩,說到劍橋知識分子的群體,您是身處其中,不會像徐志摩那樣無知,但會不會走向另一個反向,一些高級知識分子的精英群體,這些精英文化會不會有所居高臨下?或者是有所脫節(jié)?
劉禾:這個問題很好,我經(jīng)常在媒體上看見大家討論精英問題,大眾文化的問題。我是這么看的,因為我的書里面寫到了一群特別優(yōu)秀的科學(xué)家,是對科學(xué)有重大貢獻的科學(xué)家。另外還有作家,這些人毫無疑問是精英,但是一個社會的精英有各種各樣的,我們來看一站以后歐洲的精英,包括美國的精英,這些精英他們怎么回事?很奇怪劍橋大學(xué)的這一群特別出色的科學(xué)家,他們是以反抗統(tǒng)治精英的身份出現(xiàn)的。英國的統(tǒng)治精英是什么人?你只要看看英國還有美國占據(jù)重要政治地位的這些人有沒有科學(xué)家,你就明白了,很少,幾乎是沒有。所以我把精英分成幾種,最起碼要分兩種。一種是統(tǒng)治精英,這些精英包括我們現(xiàn)在的世界是什么人?屬于那種世家,可能操縱權(quán)利,或者是銀行,投行,大資本擁有者他們可以左右公眾輿論,這些是統(tǒng)治精英,另外一些人是知識精英,他們是反抗這些,對這些統(tǒng)治精英提出問題的。這個在英國和美國,在一戰(zhàn),二戰(zhàn)和現(xiàn)在都有類似的之處,但有一點不同就是冷戰(zhàn)以后知識精英分裂很厲害,科學(xué)家現(xiàn)在已經(jīng)不是反抗統(tǒng)治精英的一些人群了,而是埋頭為統(tǒng)治階級服務(wù),科學(xué)家現(xiàn)在專業(yè)分功分得非常細,他們不是像貝爾納,李約瑟,沃丁頓這些人,這些人是有世界眼光有文化修養(yǎng)的科學(xué)家,而不是一群專家。
主持人:之前劉老師說到徐志摩的時候,說到創(chuàng)作中的這樣的輕飄飄是對他母語不尊重,《六個字母的解法》是您用中文來寫作的著作,以前您的著作是與之完全不同的,您兩種語言的使用和切換當(dāng)中,您是以怎么樣的心態(tài)怎么樣的方式來回到自己的母語?
劉禾:我是30年前出國留學(xué),我差不多一直是用英語寫作,這次寫《六個字母的解法》是第一次用漢語寫這么長的一本書。我在有一些其他的場合說過,我這本書給我提供了一個機會我好回到母語,回到母語什么意思?有情感的因素,任何一個人的母語和外語對他來說意義是不一樣的,但是我這里還不僅僅是情感因素回到母語。我在國外留學(xué)主要是做學(xué)術(shù),英語對我來說是一種學(xué)術(shù)語言,就是被規(guī)范過的語言,我在漢語沒有被規(guī)范過。你讓我用漢語寫學(xué)術(shù)論文我寫不了,但是英語就沒有問題。所以漢語對我來說很特殊,漢語給我一個空間是非常自由的空間。比方我可以寫一本書一個注都不要加,另外我不用很有邏輯,可以展開非常復(fù)雜的思維,還有一點我看中漢語本身的積累,這個漢字你翻開一本書瀏覽一下漢字本身承擔(dān)的歷史的重量,是任何其他的拼音文字不能承擔(dān)的,因此我說它是天生文學(xué)的語言。
當(dāng)然漢語也承擔(dān)官僚文書,新聞?wù)Z言,這一類政論,我覺得漢語承擔(dān)這些不是最精彩的表達方式,漢語由于他是世界上唯一一種,尤其是中文寫作,世界上唯一一種幾千年沒有間斷的寫作,沒有間斷的文學(xué)創(chuàng)作和歷史寫作,每一次漢字積累的歷史是沉甸甸的,而且每一個字你都可以說能看見后面有典故,這個我在英語里面是看不到的,因此我想漢語作為一個天生的有優(yōu)勢的文學(xué)語言,它還有一個在當(dāng)代開發(fā)的可能性,我就想試試是不是自己可以做一點這種跨文體的實驗。
主持人:剛才您說漢語是天生文學(xué)語言,還有人說漢語是天生用來寫情書的,您這本書是不是給我們母語的一封情書?
劉禾:可以這么說。
劉禾:魯迅是20世紀最了不起的知識分子
主持人:您覺得那一代知識分子在那一個場域范圍之內(nèi)是處于什么處境?或者我們現(xiàn)在怎么看待?
劉禾:現(xiàn)在知識分子恐怕要重新定義,冷戰(zhàn)以后知識分子的功能有了巨大的轉(zhuǎn)變,我想這個可能跟大眾媒體的出現(xiàn)有關(guān)系,比方說網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)有關(guān)系,因為自媒體誰都可以發(fā)言,門檻太低了,知識分子這個群體到底是什么人就要打問號,知識分子掌握什么資源?一個人讀歷史書多就是知識分子嗎?一個人上了大學(xué)就是知識分子嗎?一個人有對公眾發(fā)言某一種資格就是知識分子嗎?這都是現(xiàn)代很有問題的,情況在國外是不是有一些不同?的確很不同,因為我在美國大學(xué)教學(xué)看的很清楚,美國大學(xué)尤其是研究型大學(xué),哈佛,耶魯,普林斯頓,哥大,這些大學(xué)是有很多兩耳不聞窗外事的學(xué)者,這些學(xué)者學(xué)問非常好,但是他們中間有多少人能關(guān)注世界上的事情?有少部分關(guān)注,他們這些人里面有多少人能對當(dāng)代政治經(jīng)濟文化發(fā)言?比例很小。所以說到知識分子這是非常困難的一件事情。
主持人:您覺得對知識分子來說學(xué)問的積累更重要還是社會關(guān)照更重要?
劉禾:我覺得理想情況下一個知識分子首先必須關(guān)注社會,但是我還要加一句,關(guān)注社會是關(guān)注什么社會,是關(guān)注自己的社會還是關(guān)注周邊國家的社會,還是關(guān)注全世界的社會。我覺得我寫《六個字母的解法》有一個考慮,看能不能打開中國和世界之間的界限,大家關(guān)心一點比如說幾萬公里以外發(fā)生的事情,這些事情未必跟我們沒有關(guān)系。一戰(zhàn)的時候,誰知道一戰(zhàn)對中國有那么大的影響,可是一戰(zhàn)就是對中國有那么大的影響,一戰(zhàn)不是在歐洲打的嗎?沒有錯,但是我來問問新浪網(wǎng)友說,有多少中國人遠赴歐洲戰(zhàn)場幫助法國人和英國人打仗?恐怕沒有多少人知道。因此知識分子還必須有歷史知識有學(xué)問,要不然像大V那樣在網(wǎng)上想怎么說就怎么說,想怎么發(fā)表就怎么發(fā)表那不是誤導(dǎo)觀眾嗎?還有五四運動,那不是中國的事嗎?不對,五四運動如果沒有一戰(zhàn)的爆發(fā),十幾萬華工在戰(zhàn)場上,在戰(zhàn)場上救助傷亡,在法國快要失勢的時候,幫助他們,使法國贏得第一次世界大戰(zhàn),這一件事和五四運動有什么關(guān)系?就是我在書里面寫到的,這十幾萬華工在歐洲戰(zhàn)場上幫助協(xié)約國打勝之后,1919年傳來消息,凡爾賽條約決定不把膠東半島給中國,當(dāng)初幫助他們打一戰(zhàn)的時候,條件是戰(zhàn)爭打贏了把半島還回來,這是里面的交易,結(jié)果中國被出賣了。所以梁啟超他們從巴黎發(fā)來急電,從報紙上告訴大家說中國被凡爾賽條約出賣了,才發(fā)生了五四運動,所以發(fā)生在中國的事情也是世界的事情,你如果是知識分子不能只關(guān)心家門口的事實,你也得關(guān)心遠處的事,因為那個事也有可能發(fā)生在家門口。
主持人:這次劉老師的書是一部西方知識分子的心靈變換的書,他回望短暫20世紀,提供了非常獨特的視角。您是怎么定義20世紀,又是從怎么樣的立場切入這個地方?
劉禾:這個問題你看是從歷史學(xué)家角度回答,還是從文學(xué)角度回答都是不太一樣的。你要讀歷史書有一套說法,比如說長久的19世紀,短暫的20世紀,它的意義在什么地方?其實我覺得20世紀跟我們當(dāng)前的關(guān)系很密切,我甚至覺得20世紀到目前還沒有結(jié)束。怎么講?20世紀兩場世界大戰(zhàn)決定世界格局,一戰(zhàn)結(jié)束以后最大的變化是奧斯曼帝國的解體,這使得當(dāng)年的奧斯曼下的國家變成了一個個獨立的國家,比方土耳其、伊拉克、巴勒斯坦。這個你要上溯是一戰(zhàn)凡爾賽條約以后造成的,一戰(zhàn)還造成了中國的五四運動,所以它是有一種放射的效果。
二戰(zhàn)大家知道抗日戰(zhàn)爭,這不光是抗日戰(zhàn)爭還是二戰(zhàn),最后也有一個事件安排,總體全球的安排。這個安排落實到什么地方?冷戰(zhàn),冷戰(zhàn)現(xiàn)在還在進行,蘇聯(lián)解體了,俄國現(xiàn)在還是西方的敵人,所以那是意識形態(tài)沖突?還是政治地理上的沖突?還是民族國家的沖突,所以我覺得很多問題還是必須從20世紀以來的戰(zhàn)爭與和平的角度來思考我們當(dāng)前的處境。另外我希望讀者多關(guān)注一些有意思的人和事,20世紀出現(xiàn)了很多怪人,很多有意思的人,如果我們不關(guān)注他們我們就會被剝奪一些知識,我們就會讀像徐志摩這種二三流的作家。
主持人:我們想知道您心里一流的作家是什么樣的?有沒有這樣的人選?或者是您覺得優(yōu)秀的漢語寫作需要具備什么素質(zhì)?
劉禾:有很多作家我都喜歡,如果是20世紀的作家國內(nèi)外,比方說有一些優(yōu)秀作家,這些作家未必是得諾貝爾獎的,福克納美國作家,對文學(xué)的貢獻很大,卡夫卡也是我非常喜歡的,還有馬爾克斯,但是19世紀我也有很多作家,陀思妥耶夫斯基,還有俄國作家也很優(yōu)秀,比如托爾斯泰,中國作家魯迅。但是不要拿魯迅當(dāng)成小說家,魯迅翻譯的著作有很多,現(xiàn)在根據(jù)我們看到的魯迅全集,最近出版魯迅翻譯作品,就有八大卷,這是大大超過的魯迅的《吶喊》、《彷徨》的。他的文章,不光是雜文,魯迅是一個非常偉大翻譯家,他甚至認為先翻譯,我們先看到世界上有哪些優(yōu)秀的作家,再寫作。
主持人:您毫不猶豫稱魯迅為知識分子,,這個身份您是愿意為他這樣定義嗎?
劉禾:他是知識分子,是20世紀最了不起的知識分子。還有一些其他的中國作家,當(dāng)代還活著的,就是有世界視野的,不僅僅關(guān)注小說那么小的一塊園地,比方張承志、韓少功,他們從90年代就開始發(fā)現(xiàn)小說太限制他們了,其實你回過頭看魯迅也有同感。所以你看張承志、韓少功20多年的寫作是嘗試各種各樣的文體,他們的嘗試非常有價值。現(xiàn)在我們沒有時間給大家說為什么小說出問題了,小說是出一點問題,我提一點,這也是我要做《六個字母的解法》的出發(fā)點。在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)以后,在信息爆炸滲透全世界的情況下,讀者可以到網(wǎng)絡(luò)找他們需要的信息,里面有很多謠言,讀者有經(jīng)驗可以辨別。作家也在瀏覽網(wǎng)絡(luò),作家如果不能為讀者提供網(wǎng)絡(luò)之外的信息,我覺得尤其是小說家可以不用寫了。如果你編排網(wǎng)絡(luò)的故事,然后認為這個就是當(dāng)代小說,而且現(xiàn)在這樣寫的人大有人在,不正好是二流作家,什么是二流作家,編排新聞故事的作家,給概念插圖的作家,這種是二流作家,所以信息大爆炸的時候,你就得想想,寫作往什么方向推進才能夠有潛力,我認為做得最好的,目前在中國是張承志和韓少功。
劉禾:如果作家僅僅提供娛樂我認為那是在愚弄讀者。
主持人:一流和三流定義是什么?
劉禾:大家可以去理解我剛才說馬爾克斯,福克納,卡夫卡,魯迅是一流作家。一流作家不僅僅從小說角度判斷,從總體的創(chuàng)作和總體的思考來判斷。一流作家我來說我自己的看法,一流作家寫作不能被一種文體所限制,一定要有創(chuàng)作和想象力的自由,這個自由是要在不同的文體之間打破他們之間的界限,他對生活有自己特殊的感受。他的作品必須要給讀者自己找不到的那些東西。無論是生活體驗還是信息,而且一流作家一定要給大家一種寫作必須要有思想性,而不僅僅是娛樂。現(xiàn)在娛樂東西太多了,如果作家僅僅提供娛樂我認為那是在愚弄讀者,你不是這么思考,你像好萊塢大片那樣侮辱讀者智力你肯定不是一流作家。
主持人:您是會回歸學(xué)術(shù)創(chuàng)作還是有更多嘗試?
劉禾:這個問題就是問我繼續(xù)在英文世界做我的學(xué)術(shù)寫作還是繼續(xù)在中文世界里做我的文學(xué)創(chuàng)作,我的時間很有限,我現(xiàn)在正在糾結(jié)是繼續(xù)用英文還是漢文,所以現(xiàn)在回答不出來。
主持人:您很有才能,謝謝劉老師今天來到我們直播間。
劉禾:謝謝你。
相關(guān)文章
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!