国产免费人成视频在线观看,国产极品粉嫩馒头一线天AV,国产精品欧美一区二区三区,亚洲 古典 另类 欧美 在线

首頁 > 文章 > 國際 > 國際縱橫

美國加州人民發(fā)起將宣判轉基因死刑的公民投票表決倡議

陳一文 · 2011-10-09 · 來源:新浪博客
轉基因主糧 收藏( 評論() 字體: / /

    轉基因食品對消費者與環(huán)境,只有風險,沒有任何益處。加利福尼亞州為數(shù)不斷增加的有機食品生產(chǎn)商與健康活動家 – 在全國許多消費者與農(nóng)民的支持下 – 勇敢對抗孟山都及其走狗,采取的第一個步驟是揭露他們用轉基因對非有機食品銷售商們的食品造成廣泛的污染,并在此基礎上通過基層為動力的“公民投票表決倡議”程序推動強制性的轉基因標識。孟山都及其在全世界的轉基因推手非常清楚:“對轉基因食品進行標識好比(在食品上)貼上‘骷髏與交叉的骨頭’標識”!這就是為什么孟山都以及他們在克林頓、布什與奧巴馬政府里的朋友竭力阻止對消費者真實的轉基因標識法律,甚至阻止就此進行任何討論,更不用說在國會里進行投票。孟山都與食品銷售公司對美國的食品與農(nóng)場系統(tǒng)即將遭到的一場圍繞食品的斗爭,將在很大程度上決定美國農(nóng)業(yè)的未來。

 

加利福尼亞發(fā)起轉基因標識投票表決倡議:勇敢對抗孟山都

The California Ballot Initiative: Standing Up to Monsanto

轉載自美國《有機消費者協(xié)會》網(wǎng)站:

http://www.organicconsumers.org/articles/article_24074.cfm

By Ronnie Cummins  Organic Consumers Association

作者:羅尼·卡敏思(Ronnie Cummins),有機消費者協(xié)會

Oct 7, 2011/2011年10月7日

翻譯與轉載者:陳一文([email protected]

(80年代兩屆全國青聯(lián)委員)

《新浪網(wǎng)》“陳一文顧問博客”轉載:http://blog.sina.com.cn/cheniwan

《陳一文顧問網(wǎng)站》:http://sea3000.net/cheniwan

 

       "If you put a label on genetically engineered food you might as well put a skull and crossbones on it." - Norman Braksick, president of Asgrow Seed Co., a subsidiary of Monsanto, quoted in the Kansas City Star, March 7, 1994

       《堪薩斯城市之星》(Kansas City Star)1994年3月7日引用孟山都的子公司Asgrow種子公司(Asgrow Seed Co)總裁諾曼·布拉克賽克(Norman Braksick)的名言:“對轉基因食品進行標識好比(在食品上)貼上‘骷髏與叉骨’標識”!

 

Monsanto and Food Inc.'s stranglehold over the nation's food and farming system is about to be challenged in a food fight that will largely determine the future of American agriculture. A growing corps of organic food and health activists in California - supported by consumers and farmers across the nation - are boldly standing up to Monsanto and its minions, taking the first steps to expose the widespread contamination of non-organic grocery store foods with Genetically Modified Organisms (GMOs), and moving to implement mandatory GMO labeling through a grassroots-powered Citizens Ballot Initiative process.

    孟山都與食品銷售公司對美國的食品與農(nóng)場系統(tǒng)即將遭到的一場圍繞食品的斗爭,將在很大程度上決定美國農(nóng)業(yè)的未來。加利福尼亞州為數(shù)不斷增加的有機食品生產(chǎn)商與健康活動家 – 在全國許多消費者與農(nóng)民的支持下 – 勇敢對抗孟山都及其走狗,采取的第一個步驟是揭露他們用轉基因對非有機食品銷售商們的食品造成廣泛的污染,并在此基礎上通過基層為動力的“公民投票表決倡議”程序推動強制性的轉基因標識。 

 

美國加州人民發(fā)起將宣判轉基因死刑的公民投票表決倡議

有機番茄與轉基因番茄

 

This month, lawyers representing a broad and unprecedented health, environmental, and consumer coalition, including the Organic Consumers Association, Dr. Bronner's Magic Soap, Center for Food Safety, Mercola.com, Nature's Path, Natural News.com, LabelGMOs.org, Food Democracy Now, and the Institute for Responsible Technology, are filing papers with the California Attorney General's office to place a Citizens Initiative on the Ballot in November 2012 that would require mandatory labeling of genetically engineered foods and food ingredients.  If California voters pass this ballot initiative in 2012, it will likely be the beginning of the end for Monsanto and genetically engineered food in the U.S.

    2011年10月,代表廣泛的前所未有的健康、環(huán)境,與消費者聯(lián)盟的律師,向加利福尼亞州首席檢察官辦公室提交2012年11月對轉基因食品與轉基因成分食品要求強制性標識舉行“公民投票表決”的“公民倡議”法律文件。

    簽署該“公民倡議”法律文件的單位包括“有機消費者協(xié)會”(Organic Consumers Association),“布羅諾博士的魔術肥皂”(Dr. Bronner's Magic Soap),“食品安全中心”(Center for Food Safety),“Mercola網(wǎng)站” (Mercola.com), “自然道路”(Nature's Path), “自然新聞網(wǎng)站”(Natural News.com),“標識轉基因網(wǎng)站”(LabelGMOs.org),“食品民主現(xiàn)在就要”(Food Democracy Now), 與“負責任技術研究所”(Institute for Responsible Technology)。

    如果加利福尼亞州的投票者2012年通過了這個“公民投票表決”的“公民倡議”的話,那么,很可能就是孟山都與轉基因食品在美國終結的開始。

 

According to Zuri Star, a Southern California field organizer for the Organic Consumers Association, "The California Ballot Initiative is perhaps our last chance to stop the Biotech Express, to overthrow Biotechnology's dictatorial regime and build a safe and sustainable food and farming system based upon the ethical principles of consumer choice and BioDemocracy."

    依據(jù)祖里·斯塔爾(Zuri Star),“有機消費者協(xié)會”南加州一位現(xiàn)場組織者,的說法,“加州‘公民投票表決’的‘公民倡議’可能是我們終止‘生物技術快車’、推翻生物技術的獨裁王國的最后機會,使我們得以建設一個基于消費者選擇與‘生物民主’道德原則的安全、可持續(xù)的食品與農(nóng)場系統(tǒng)。”

 

Moving the Battleground

轉移戰(zhàn)場

 

After twenty years of biotech bullying and force-feeding unlabeled and hazardous genetically engineered (GE) foods to animals and humans, a critical mass of food and health activists have decided it's time to move beyond small skirmishes and losing battles and go on the offensive. It's time to move the food fight over labeling GE food from the unfavorable terrain of Washington D.C. and Capital Hill, where Monsanto and Food Inc. exercise near-dictatorial control, to California, the heartland of organic food and farming and anti-GMO sentiment, where 80-85% of the body politic, according to recent polls, support mandatory labeling.

    二十年來進行生物技術的威逼,強迫動物與人類食用沒有標識的有害的轉基因食品后,達到關鍵性數(shù)量的食品與健康活動家們決定,現(xiàn)在不應當再涉足往往造成不理結果的小規(guī)模沖突,轉入反攻的時機已經(jīng)成熟。應當將圍繞轉基因食品標識的斗爭,從華盛頓特區(qū)與國會山孟山都與食品銷售產(chǎn)業(yè)實現(xiàn)近乎獨裁的地方,轉移到加利福尼亞。加利福尼亞是美國有機食品與有機農(nóng)場以及反轉基因勢力的心臟地帶,根據(jù)最近的民意調查,80%-85%的民眾支持對轉基因食品強制標識。

 

The trillion-dollar biotech, supermarket, and food industry are acutely conscious of the fact that North American consumers, like their European counterparts, are wary and suspicious of genetically engineered food. Consumers understand that you don't want your food safety or environmental sustainability decisions to be made by out-of-control chemical and biotech companies like Monsanto, Dow, or DuPont - the same people who brought us toxic pesticides and industrial chemicals, Agent Orange, carcinogenic food additives, PCBs, and now global warming. Biotech, food, and grocery corporations are alarmed by the fact that every poll over the last 20 years has shown that 85-95% of American consumers want mandatory labels on genetically engineered foods.

    達到萬億美元規(guī)模的生物技術產(chǎn)業(yè)、超市與食品產(chǎn)業(yè)強烈意識到北美的消費者,像歐洲的消費者一樣,對轉基因食品謹慎又懷疑。消費者非常清楚,你們不希望食品安全或環(huán)境可持續(xù)性方面的決定脫離孟山都、道公司(Dow)或杜邦(DuPont)這樣的化學與生物技術公司的控制做出,因為正是你們,將有毒的除草劑/殺蟲劑與有毒化學品,諸如橙劑落葉劑、致癌食品添加劑、PCB類(多氯聯(lián)苯類),以及現(xiàn)在的全球溫暖。近二十年期間每一次民意調查都表明85%- 95%的美國消費者要求對轉基因食品強制性標識,這一事實引起了生物技術產(chǎn)業(yè)、食品產(chǎn)業(yè)與食品銷售商的警覺。

 

Europe Shows Labels Drive GMOs off the Market

歐洲的經(jīng)驗表明轉基因標識將轉基因食品清除市場

 

Why are there basically no genetically engineered foods or crops anywhere in Europe, while 75% of U.S. supermarket foods - including many so-called "natural" foods - are GE-tainted? The answer is simple. In Europe genetically engineered foods and ingredients have to be labeled. In the U.S. they do not. Up until now, in North America, Monsanto and the Biotechnocrats have enjoyed free reign to secretly lace non-organic foods with gene-spliced viruses, bacteria, antibiotic-resistant marker genes, and foreign DNA-mutant "Frankenfoods" shown to severely damage the health of animals, plants, and other living organisms in numerous scientific studies.

    為什么歐洲近乎所有的地方?jīng)]有轉基因食品與轉基因作物,而美國超市中75%的食品 – 包括許多稱之為“自然”的食品 – 都受到轉基因污染?答案很簡單。在歐洲,轉基因食品與轉基因食物配料都必須標識。在美國,轉基因食品與轉基因食品配料不標識。到目前為止,在北美洲,孟山都與生物技術推手們享受著可以秘密將基因切割病毒(gene-spliced viruses)、細菌、抗生素—抵抗標記基因(antibiotic-resistant marker genes)、植物以及無數(shù)科學研究中的其他活的生物體與食品聯(lián)系在一起。

 

Monsanto and their allies understand the threat that truth-in-labeling poses for GMOs. As soon as genetically engineered foods start to be labeled in the U.S., millions of consumers will start to read these labels and react. They'll complain to grocery store managers and companies, they'll talk to their family and friends. They'll start switching to foods that are organic or at least GMO-free. Once enough consumers start complaining about GE foods and food ingredients; stores will eventually stop selling them; and farmers will stop planting them.

    孟山都及其同盟者理解真實標識對轉基因食品形成的威脅。一旦在美國開始對轉基因食品強制標識,千百萬消費者將開始閱讀這些標識并且做出反應。他們將向食品銷售商的經(jīng)理與公司提出抱怨,他們將告訴他們的家人與朋友們。他們將開始轉向有機食品,至少轉向非轉基因食品。一旦足夠的消費者開始對轉基因食品與轉基因食品配料提出抱怨,這些商家將開始停止銷售它們;農(nóng)民也將停止種植他們。

 

Genetically engineered foods have absolutely no benefits for consumers or the environment, only hazards. This is why Monsanto and their friends in the Clinton, Bush, and Obama administrations have prevented consumer GMO truth-in-labeling laws from ever getting a public discussion, much less coming to a vote in Congress.  And this is why activists are launching the California Ballot Initiative. By moving the battle from the federal level to the state level, by employing one of the last remaining tools of direct grassroots democracy in the USA, the ballot initiative, concerned consumers can bypass Washington and regain their fundamental right to know what they are eating.

    轉基因食品對消費者與環(huán)境,只有風險,沒有任何益處。這就是為什么孟山都以及他們在克林頓、布什與奧巴馬政府里的朋友竭力阻止對消費者真實的轉基因標識法律,甚至阻止就此進行任何討論,更不用說在國會里進行投票。這也就是為什么我們這些活動家發(fā)起這項加利福尼亞“投票表決倡議”。通過將戰(zhàn)場從聯(lián)邦水平轉移開,通過運用美國基層民主剩余的最后這一項“投票表決倡議”法律手段,對轉基因食品擔心的消費者這樣可以超越華盛頓的操控掌握他們有權知道他們吃的食品含有什么的知情權。

 

陳一文顧問按:美國民眾堅持強制性轉基因標識的一項非常重要內容,是來自喂食轉基因大豆、轉基因玉米成分飼料的家畜、家禽的“肉、蛋、奶”食品原料,以及由它們加工生產(chǎn)的一切食品也都必須標識“轉基因食品”,而不能網(wǎng)開一面!

 

Passing mandatory GMO labeling in just one large state, California, where there is tremendous opposition to GE foods as well as a multi-billion dollar organic food industry, will ultimately have the same impact as a national labeling law.

    加利福尼亞反對轉基因食品的勢力巨大,而且有數(shù)十億美元規(guī)模的有機食品產(chǎn)業(yè)。在加利福尼亞這樣一個大規(guī)模的州通過強制標識轉基因食品的法律,其影響猶如通過一項全國性的強制標識法律一樣。

 

If California food and health activists succeed in putting a GMO labeling initiative on the ballot in 2012 and the voters pass it, the biotech and food industry will face an intractable dilemma. Will they dare put labels on their branded food products in just one state, California, admitting these products contain or may contain genetically engineered ingredients, while withholding this ingredient label information in the other states? Will they allow their organic and non-GMO competitors to drive down their GMO-tainted brand market share? The answer to both of these questions is likely no. What most of them will do is start to shift to organic and non-GMO ingredients, so as to avoid what the Monsanto executive 16 years ago aptly described as the "skull and crossbones" label.

    如果加利福尼亞的食品與健康活動家們能夠成功將轉基因標識放到2012年投票表決的議題中,而且如果投票通過的話,生物技術產(chǎn)業(yè)與轉基因食品產(chǎn)業(yè)將面臨難于對付左右為難的狀況。他們是否敢于對他們的食品僅僅在加利福尼亞一個州內貼轉基因標識,承認這些食品包含或者可能含有轉基因成分,而對他們在其他州銷售的同樣食品不貼這樣的標簽?他們是否能夠允許他們的有機與非轉基因競爭者減少他們轉基因污染的食品的市場份額?對這兩個問題的答復大概都是“不”。這些食品生產(chǎn)商與銷售商的大部分將轉為有機食品與非轉基因食品配料,以便避免孟山都的高級管理人員16年前稱之為“骷髏與叉骨”作用的標簽。

 

California Label Laws Have National Impact: Proposition 65

加利福尼亞的標識法律將有全國性影響:提案65

 

A clear indication of the impact of warning labels on consumer products was established in California in 1986 when voters passed, over the strenuous opposition of industry, a ballot initiative called Proposition 65, which required consumer products with potential cancer-causing ingredients to bear warning labels. Rather than label their products sold in California as likely carcinogenic, most companies reformulated their product ingredients so as to avoid warning labels altogether, and they did this on a national scale, not just in California.

    清楚表明對消費性產(chǎn)品貼警示性標識將造成什么影響的一個實例:1986年,加利福尼亞的投票者,在擊敗產(chǎn)業(yè)界費力的阻礙后,通過了稱之為“提案65”的一項“投票表決倡議”,要求含有具有潛在致癌性成分的消費產(chǎn)品必須貼警告性 的標識。為了避免在加利福尼亞銷售貼有致癌性警示性標識的產(chǎn)品,絕大部分公司對他們的產(chǎn)品的配方進行了修改(去除了有害性的成分—譯注),因此不需要貼這樣的警示性標識,而且,不僅在加利福尼亞這樣做,在全國銷售的產(chǎn)品都這樣做。

 

This same scenario will likely unfold again in California in 2012.  Can you imagine Kellogg's selling its Corn Flakes breakfast cereal in California with a label that admits it contains or may contain genetically engineered corn? This would be the kiss of death for their iconic brand. How about Kraft Boca Burgers admitting that their soybean ingredients are genetically modified? How about the entire non-organic food industry (including many so-called "natural" brands) admitting that a large proportion of their products are GE-tainted?

    同樣的情景2012年可能在加利福尼亞再現(xiàn)。你能夠想像凱洛格(Kellogg)在加利福尼亞銷售“早餐玉米食品”貼有承認包含或可能包含轉基因玉米的標識?這將意味著他們享有盛名品牌的死亡。Kraft Boca Burgers若承認他們的大豆成分為轉基因會如何?整個非有機食品產(chǎn)業(yè)(包括許多稱之為“自然”的品牌)如果承認他們很大部分產(chǎn)品受轉基因污染,又會如何?

 

Once food manufacturers and supermarkets are forced to come clean and label genetically engineered products, they will likely remove all GE ingredients, to avoid the "skull and crossbones" effect, just like the food industry in the EU has done. In the wake of this development American farmers will convert millions of acres of GE crops to non-GMO or organic varieties.

    一旦食品生產(chǎn)商與超市被強制要求對消費者清潔真實并標識轉基因產(chǎn)品,他們極有可能清除所有的轉基因成分以避免“骷髏與叉骨”的效果,就像歐洲的食品工業(yè)做的那樣。這種發(fā)展將引起美國農(nóng)民的覺醒將千百萬公頃種植轉基因作物轉為非轉基因或有機品種的種植。

 

Finally consumers will be able to tell the difference between organic food (labeled as "organic" and thereby GMO-free); natural food (which will not have a GMO label), and bogus "natural" food (which will be required to display the label "contains or may contain GMOs").

    作為這種發(fā)展的結果,消費者將能夠說出有機食品(標識“有機”,因而“非轉基因”);自然食品(沒有“轉基因”標識),以及假冒的“自然”食物(將不得不顯示“含或可能含轉基因“)。

 

What Now? The Campaign Needs Volunteers and Money

現(xiàn)在需要干什么?該項運動需要志愿者與經(jīng)費

 

Monsanto, the Farm Bureau, and the Grocery Manufacturers Association are already gearing up to fight against the California Ballot Initiative. They will literally spend millions to spread lies and disinformation that GMO foods and crops are perfectly safe; and that we need more, not less GMO food and biofuel crops in this era of climate change and growing population, etc. As the campaign progresses, they will lie and say that GMO labels will be costly to the food industry and raise food prices. We'll have to counter these lies of course, now and throughout the campaign, but first of all we must make sure that the 2012 GE Food Labeling Initiative actually gets on the ballot.

    孟山都、農(nóng)場局,以及食品雜活生產(chǎn)商協(xié)會正在組織力量對抗加利福尼亞的“投票表決倡議“。他們將花費數(shù)百萬美元傳播宣揚轉基因食品與轉基因作物絕對安全的謊言與誤導性信息;而且鼓吹,在氣候變化與人口增長的現(xiàn)在,我們需要更多而不是更少的轉基因食品與生物燃料作物。隨著該項運動的進展,他們將謊稱轉基因標識對食品產(chǎn)業(yè)有成本導致提高食品價格。現(xiàn)在與運動全過程中,我們當然必須應對這些謊言,但是首先我們必須確保2012年轉基因食品標識倡議能夠進入“投票表決”程序。

 

When corporations like Monsanto decide to launch a ballot initiative in California, or other states, one of the first things they do is hand over a couple of million dollars to a professional petition gathering business. Since, unlike Monsanto, we don't have a couple of million dollars to spare, we're going to have to rely on an army of volunteers to gather signatures. These volunteers can be trained and coordinated by our small, but highly dedicated and experienced, paid campaign staff and consultants, but for the most part we must drive this campaign forward with volunteer labor.

    當孟山都這樣的公司決定在加利福尼亞,或其他州,發(fā)起一項“投票表決倡議”時,他們首先做的事中的一件是,向一家專業(yè)請愿收集公司支付數(shù)百萬美元。由于我們與孟山都不同,我們沒有數(shù)百萬美元做這樣的事,我們就不得不依賴于志愿者大軍來收集簽字。這些志愿者可以由我們的小規(guī)模的,但是高度獻身的、有經(jīng)驗的、支付了工資的運動工作人員與咨詢顧問進行培訓,但是,我們主要必須以志愿者工作將該項運動推向前進。

 

In order to hit the ground running in December, gathering 500-700,000 petition signatures of registered voters to put this measure on the ballot, we need your help now. We need an army of thousands of volunteer petition gatherers to step forward in California. And we need money. OCA and our allied lobbying organization, the Organic Consumers Fund, estimate that we need to raise at least $60,000 over the next month in order to effectively play our part in the California Ballot Initiative Campaign, to pay our staff, consultants, and other campaign expenses.

    為了實現(xiàn)12月該項運動必須達到的目標,即收集到將該項法律手段使該項投票表決倡議進入程序所需的登記投票權人士50萬到70萬個簽字,我們需要你們現(xiàn)在提供幫助。我們在加利福尼亞需要數(shù)千志愿者站出來組成請愿支持者簽字收集大軍。而且,我們需要必要的經(jīng)費支持。“有機消費者協(xié)會”(Organic Consumers Association -- OCA)以及與我們聯(lián)盟的游說組織“有機消費者基金”估計我們今后幾個月需要募集至少6萬美元來有效支付我們在加利福尼亞州的投票表決倡議運動中發(fā)揮的作用,包括支付我們工作人員、咨詢顧問的費用,以及其他運動費用。

 

相關研究資料:

 

陳一文:中國真正共產(chǎn)黨人三代真誠的朋友

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d01017r5c.html

 

美國民眾《爭取轉基因標識知情權》大游行視頻報道影集

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtxp.html

 

美國食品安全中心向FDA提出法律請愿要求對轉基因標識

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtv3.html

 

邁克•布羅吶:為何我參加《爭取轉基因標識知情權》大游行

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtsn.html

 

美國民眾爭取轉基因標識知情權大游行堅持科學與群眾基礎

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtrn.html

 

美國民眾爭取轉基因標識知情權紐約至華盛頓大游行動態(tài)1)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtil.html

 

“小人物”轉基因食物螞蟻試驗掀翻黃大昉們“轉基因安全”神

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtvr.html

 

倒了,倒了,張啟發(fā)轉基因Bt稻米也倒了,必須重新審核

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtdd.html

 

陳一文:破了破了,轉基因“金稻米”騙局也被戳破

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d01017pt7.html

 

陳一文:轉基因違背自然規(guī)律方舟子黃大昉欺上瞞下有意混淆

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100pepv.html

 

陳一文:方舟子黃大昉為何誤導欺騙稱轉基因是傳統(tǒng)育種延伸

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100p71f.html

 

北京市民向農(nóng)業(yè)部遞交《轉基因大豆審批材料信息公開申請

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtp1.html

 

宋安群:我的“新生物進化論”艱辛科研遭遇

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtom.html

 

宋安群:“基因”理論具有根本性錯誤(2005年)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dto4.html

 

宋安群:討論幾條生物共有的基本運動規(guī)律(2005年)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dto3.html

 

達爾文《物種起源》不同意“物種的變異完全歸因于自然選擇”…

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dto1.html

 

那中元、楊紅軍:論中國生物工程發(fā)展方向

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtns.html

 

鄢浪云:反轉最前線的一天(9.19郭成林上訴案旁聽二審實錄)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtox.html

 

郭成林上訴委托的辯護律師:再次請求法院調取證據(jù)函(全文)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtos.html

 

全國教育系統(tǒng)嚴禁大中小學采購轉基因食用油風暴不可阻擋

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtlf.html

 

烏魯木齊教育、衛(wèi)生、食藥品監(jiān)管局聯(lián)合拒絕轉基因食用油

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtkp.html

 

全國教育局必須向山東安丘市教育局學習:拒絕轉基因食用油

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtk3.html

 

郭鶴年背叛母親遺訓:轉基因大豆油禁供香格里拉專供民眾

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dthh.html

 

遭金龍魚陷害郭成林辯護律師深圳中院9月19日二審辯護詞

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtb1.html

 

羊城晚報:郭成林揭露金龍魚獲刑一年上訴深圳中級法院二審

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtb8.html

 

旁聽反轉人士:遭金龍魚陷害郭成林上訴深圳中院二審概要

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtb7.html

 

金龍魚:關于網(wǎng)絡文章涉嫌侵害商業(yè)信譽商品聲譽相關建議

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtax.html

 

金龍魚化學浸出轉基因大豆油涉嫌危險方法危害公共安全罪

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt97.html

 

危害1:化學浸出轉基因大豆油含有溶劑殘留己烷是神經(jīng)毒素

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr8f.html

 

危害2:抗草甘膦轉基因大豆油草甘膦殘留量嚴重危害健康

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr58.html

 

危害3:抗草甘膦轉基因大豆油成品油含轉基因片段危害健康

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr57.html

 

危害4:轉基因大豆脂肪酸含量比非轉基因大豆的低不利健康

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr56.html

 

危害5:轉基因大豆油的有益元素重金屬含量與非轉豆油不同

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr55.html

 

危害6:轉基因大豆油多酚種類含量大不相同為非轉大豆3倍

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dr54.html

 

農(nóng)業(yè)部批準轉基因大豆進口涉嫌以危險方法危害公共安全罪

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt68.html

 

證據(jù)一:孟山都的官方“轉基因大豆安全證明書”涉嫌偽造

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt67.html

 

證據(jù)二:孟山都給農(nóng)業(yè)部轉基因大豆的全套申請文件涉嫌造假

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt64.html

 

證據(jù)三:孟山都給農(nóng)業(yè)部的毒理學研究動物試驗報告涉嫌造假

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt62.html

 

證據(jù)四:農(nóng)業(yè)部瀆職對草甘膦殘留等化學品殘留故意不做檢測

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt5z.html

 

證據(jù)五:農(nóng)業(yè)部轉基因大豆喂食動物90天動物試驗造假

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt5w.html

 

證據(jù)五:農(nóng)業(yè)部的轉基因大豆喂食動物試驗造假(文獻附錄)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt5v.html

 

證據(jù)六七八:農(nóng)業(yè)部專家評審審批方案部長批件皆造假欺騙

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt5u.html

 

農(nóng)業(yè)部何以孟山都一家私利冒充中美貿(mào)易大局欺騙領導與人民

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dt0w.html

 

農(nóng)業(yè)部必須全文公布審批轉基因大豆進口等四份動物試驗報告

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dsze.html

 

農(nóng)業(yè)部審批孟山都轉基因大豆進口時為何瀆職不檢測草甘膦

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dswg.html

 

美國環(huán)保署對草甘膦生態(tài)人類健康風險重新評估農(nóng)業(yè)部怎么辦

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dsux.html

 

農(nóng)業(yè)部必須公布孟山都轉基因大豆偽造安全文件重新接受審查

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dssg.html

 

張啟發(fā)24項目騙取國家自然科學基金經(jīng)費3047萬元必需追究

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtjz.html

 

香港《文匯報》:基因改造糧食亂象--追究張啟發(fā)法律責任

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102dtij.html

 

轉基因Bt玉米和轉基因Bt棉花產(chǎn)生的Bt毒素可能導致過敏癥狀

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d01017r20.html

 

佟屏亞向國務院進言:中國沒有必要率先種植轉基因水稻

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100tett.html

 

王月丹:確實有必要重估轉基因大米的安全性

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100t143.html

 

陳一文:美新科學家重大發(fā)現(xiàn)顛覆轉基因理論偽科學理論基礎

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100s3d1.html

 

陳一文:張啟發(fā)依老鼠偽試驗獲轉基因稻米安全許可證應撤銷

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100refn.html

 

陳一文譯:老鼠試驗并非大哺乳動物轉基因研究最好研究模

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100rcrp.html

 

陳一文譯:人類轉基因激素造成轉基因牛卵巢過大牛仔死亡

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0100ra7v.html

 

張世煌(非轉基因傳統(tǒng)優(yōu)良玉米培育專家):育種家要盡早清理轉基因育種材料

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d01017q02.html

 

降蘊彰:農(nóng)業(yè)部“國家玉米產(chǎn)業(yè)技術研發(fā)中心”來信緊急清理轉基因

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d01017pz7.html

「 支持烏有之鄉(xiāng)!」

烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM

您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網(wǎng)絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉(xiāng) 責任編輯:執(zhí)中

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號

收藏

心情表態(tài)

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. 司馬南|會飛的螞蟻終于被剪了翅膀
  2. 美國的這次出招,后果很嚴重
  3. 褻瀆中華民族歷史,易某天新書下架!
  4. 司馬南|對照著中華人民共和國憲法,大家給評評理吧!
  5. 公開投毒!多個重大事變的真相!
  6. 我對胡錫進和司馬南兩個網(wǎng)絡大V的不同看法
  7. 2001年就貪污23億后出逃,如今被抓回國內,也叫認罪悔罪減刑?
  8. 菲律賓沖撞中國海警船,中國會打嗎?
  9. 否定了錯誤,并不代表問題不存在了
  10. 吳銘|輿論斗爭或進入新的歷史階段
  1. 普京剛走,沙特王子便墜機身亡
  2. 送完一萬億,再送一萬億?
  3. 湖北石鋒:奇了怪了,貪污腐敗、貧富差距、分配不公竟成了好事!
  4. 紫虬:從通鋼、聯(lián)想到華為,平等的顛覆與柳暗花明
  5. 李昌平:縣鄉(xiāng)村最大的問題是:官越來越多,員越來越少!
  6. 朝鮮領導落淚
  7. 讀衛(wèi)茂華文章:“聯(lián)想柳傳志事件”大討論沒有結果,不能劃句號
  8. 司馬南|會飛的螞蟻終于被剪了翅膀
  9. 美國的這次出招,后果很嚴重
  10. 房地產(chǎn)崩盤,對經(jīng)濟的影響超出你的想象
  1. 張勤德:堅決打好清算胡錫進們的反毛言行這一仗
  2. 郝貴生|如何科學認識毛主席的晚年實踐活動? ——紀念毛主席誕辰130周年
  3. 吳銘|這件事,我理解不了
  4. 今天,我們遭遇致命一擊!
  5. 尹國明:胡錫進先生,我知道這次你很急
  6. 不搞清官貪官,搞文化大革命
  7. 三大神藥謊言被全面揭穿!“吸血鬼”病毒出現(xiàn)!面對發(fā)燒我們怎么辦?
  8. 祁建平:拿出理論勇氣來一次撥亂反正
  9. 說“胡漢三回來了”,為什么有人卻急眼了?
  10. 這輪房價下跌的影響,也許遠遠超過你的想象
  1. 77年前,2583名英雄兒女踏上北撤之路
  2. 大蒜威脅國家安全不重要,重點是他為什么會那樣說
  3. 相約12月26日,共赴韶山!
  4. 烏有之鄉(xiāng)關于推出紙質閱讀資料的公告
  5. 歐洲金靴|“一切標準向毛主席看齊!” | 欣聞柯慶施落像上海福壽園
  6. 司馬南|對照著中華人民共和國憲法,大家給評評理吧!