(木卡姆)
維吾爾諺語,以其歷史之久、數量之多、涉及之廣、思想之智慧、語言之生動、形式之完美,當之無愧地成為中華民族文化園中的一支瑰麗奇葩。
首先,維吾爾諺語的歷史悠久,有史料為證。
存在于公元850-1284年的吐魯番高昌回鶻王國,由于宗教原因,現存文獻多為殘篇,但在為數不多的殘篇中,我們卻也可以看到有文字記載的古代維吾爾民諺。如班格和拉赫馬提1933年發表在美國《大亞洲》雜志上的“古代吐魯番民歌”中就收有幾則,如:
“臟衣服上的污垢可以用水洗掉,要洗去語言的污垢如何能辦到?”
“不要砍彎樹,那上面有果子。”
“要和好人交朋友,他會給你指出正確的道路。”
“有知識的人腰上的石頭會變成寶石,無知識的人身旁放了金子,也會當成石頭。”
十一世紀,我國著名的維吾爾族學者語言學家馬赫穆德•喀什噶里的名著——用阿拉伯語撰寫的《突厥語大詞典》中就引用了238條古維吾爾語(回鶻語)諺語。如:
“要和伴侶和睦相處,勿再選他人;要養家雞,勿去逐野雞。”
“柳樹喜彎,白樺喜直。”
“人的花招在肚里,馬的花斑在表皮。”
“樹高鳥來棲,人美招人議。”
“山陰處不缺白雪,羊肚里不缺油脂。”
“有路標不會迷路,有知識不會失言。”
在書面上一次大量向國外介紹這么多條諺語,這在各民族文化中應該是最早的吧?
這些諺語的最初產生年代,無疑比文字記載和詞典成書年代久遠得多,僅就書面文字記載這一項而言,維吾爾諺語之源遠流長亦應為世人矚目了。
其次,維吾爾諺語的數量驚人。僅由買買提•熱依木輯錄編撰由新疆人民出版社于1979年出版的《維吾爾諺語》(三卷)一書中就收錄4500余條(此書 1990年又整理為一輯出版),如果考慮到此前民族出版社出版的麥赫買提•再丁編輯的《維吾爾諺語選》輯錄的1600多條和此后新疆人民出版社2000年出版的買買提力•沙依提整理的《維吾爾諺語》輯錄的3800余條中還都有一部分互相不重復的條目,目前僅整理出版的維吾爾諺語也不應少于6000條。那么 加上還未經搜集整理或已整理但尚未收入出版物仍只在民間流傳的,數量必定更為可觀了。
其三,維吾爾諺語涉及社會生活范圍之大,內容之廣亦蔚為大觀。僅上述買買提•熱依木本所列的分類項目就有:祖國、人民與家鄉;團結、齊心協力與孤獨;友與敵;勇敢與怯懦;科學、手藝與愚昧;智慧、智謀與愚蠢;工作、勞動與懶惰;農業、園藝與畜牧業;時間、時期與自然現象;真誠與謊言;謙虛,傲慢與自吹自擂;警惕、謹慎與馬虎;節儉與浪費;羞恥;忍耐、堅毅與急躁;愿望與信心;珍貴與名望;幸運與期望;青春與老年;衛生、健康與疾病、孤寡;語言與言辭;平安與憂慮;互助、通情達理與乖戾;秉性與人情世故;善與惡;各種體殘;道德與教育;妝飾與打扮;情感與容貌;家庭生活;父母、親戚與鄰里;婚慶與好客;孤單、流浪與孤凄;飯菜與飲食;旅途與旅伴;鳥獸與物件;剝削、被剝削與反抗;窮與富;邪念、狡猾與陰謀詭計;慷慨、吝嗇、貪婪與知足;行業,買賣與往來;勸告;偷盜與兇殺;宗教、信仰與毛拉;上層社會流傳的諺語等,達46項之多,涉及內容幾乎涵蓋了古今人類生活的每一個側面,就此一例,維吾爾諺語題旨的廣泛就可見一斑了。
其四,這些歷時彌久的諺語所包含的深邃的哲理、睿智的幽默、樂觀的生活態度和豐富的生活經驗,無不充分地展示著維吾爾族勞動人民高尚的情操和高度的智慧。
這里有倡導熱愛祖國人民和家鄉的:
“道路可以迷失,祖國不可背棄。”
“跟人民一道會成為好漢,脫離人民就會完蛋。”
“未曾背井離鄉的人,不知故鄉的可愛。”
也有倡導尊重知識、重視教育的:
“愚昧比黑暗更可怕。”
“有知識的兒子會比父親更出色。”
“人的價值在于知識。”
“學習之人千古留芳,不學之人如煙消散。”
這里有對社會貧富不均、窮人受剝削受壓迫現象的思考,對剝削階級的揭露與鞭撻,如:
“我封齋,人家過節。”
“窮人天天封齋,巴依日日過年。”
“巴依穿新衣有人道‘木巴來克伯歐松[1]’,窮人穿新衣就有人問‘哪兒來的?’”
更多的莫過于維吾爾人對社會生活經驗充滿辨證的總結,如:
“高墩上別種樹,洼地里別造屋。”
“沒問請道路,就別急著登程。”
“在玫瑰花叢里過夜的不全是百靈。”
“樹根不易折,樹梢容易斷。”
“燈座底下是暗的。”
“買馬之前先買鞍。”
“雪里埋不住尸體。”
“火旺就沒有煙。”
“水到之前先筑壩。”
“常去的山上無黃羊。”
“石頭不能割肉,但能磨快刀子。”
“后生出的角比先長出的耳朵硬。”
“老牛經歷過的,小牛也能碰上。”
“袷袢長了會把腳絆住,話多了會把自己纏住。”
“只要有恒心,就能數清星星。”
“想找完人交友的人,將永遠沒有朋友。”
“把他人過失講給我聽的人,也會把我的過失說給別人。”等等,都體現了對人類生活各方面的珍貴思考,含有深刻的哲理,具有極強的思辯說服力。而像“要看萊麗,還得麥吉儂的眼睛。[2]” 、“生虱子的氣,別把衣服也投進火里。”等,又在講述哲理的同時,表現了維吾爾人樂天 、幽默的睿智。
這里也有對人的各種弱點、缺點的警策,對各種惡習惡行的諷刺。
如譏諷愛找借口的:“不會跳舞,卻怨場地太窄。”
譏諷寬以待己,嚴以待人的:“能看見別人紐扣大的過失,卻看不到自己駱駝大的錯。”
嘲人迷信占卜的:“銀錢全被賊偷走,剩下的又全交給了算命人。”
其五,維吾爾諺語具有濃郁的民族風情與地方特色,十分形象生動。如:
“剛給羊喂了把豆子,就去摸羊尾巴肥了沒有。”活脫脫地描繪出了急于求成者的心態表情。
“喝牛奶燙了嘴,喝酸奶也先吹一吹。”極夸張地表現出了怕再上當者的心情。
一句“桑葚桑葚快點兒熟,掉到我的嘴里頭”,一個懶到極點的懶漢形象就活生生地出現在我們面前了。
而一句“天鵝還在天空飛翔,已想著把馕泡進了鵝湯”則一下子就把那個存有貪婪而不切實際的非分之想者刻畫得入木三分了。
勸人不要事先過早下樂觀的結論,用“曲曲[3]別在生時數。”
說小亂子亂不了大局,用“豌豆跳得再高,也砸不破鐵鍋。”
說上當只上一次,用“木頭鍋做抓飯,只能熟一次。”
一個個生動鮮明的形象,躍然紙上,濃郁的地方特色、民族風情,透過語言,散發著醉人的醇香。
其六,維吾爾諺語語言精煉,韻律講究,上口易記,其形式美達到了較高的層次。
首先,一部分維吾爾諺語本身就是合乎韻律的詩歌,
四句式的基本如此,三句式、兩句式的也有不少是如此。
如:“跌倒在平地,會沾上塵土;
跌倒在冰地,會摔斷骨頭。”
“墻從基礎崩壞,
樹從梢頭枯衰,
人從心里老邁。”
“良言還沒出門檻,
惡語已越七座山。”
很特別的是,維吾爾諺語中有一部分押頭韻,如:
“安拉給了的,毛拉不肯給。”(兩句首音節押“拉”韻。)
“智慧是友人,頑固是敵人。”(兩句首音節押“依勒”韻)
由于經過長期的反復加工錘煉,維吾爾諺語多已十分精練,故多為單句式警句。前述三卷本的第一冊中收錄4088條,單句式即為2166條。如:
“沒奶的奶牛叫聲高。”
“蛀蟲不蛀鐵。”
“肥羊的命短。”
其次是兩句式的,上述版本中為1942條。較特別的是,其中一句用比喻的,有不少是比喻在后一句。如:“人差勁家鄉遭殃,車差勁路面遭殃。”
“羅嗦人會破壞語言,破爛車會毀壞道路。”
“為人的尊嚴在自身,戒指的珍貴在戒心。”
當然,比喻在前句的也不少。還有一些是兩句均為比喻,如:
“烏鴉說:‘我的娃娃是白白的;’
刺猬說;‘我的娃娃是軟軟的。’”
“愛惜馬的有馬騎,
愛惜衣的有衣穿。
“火管炒菜,風管揚場。”等。此類用法可增強比喻的效果,一般喻義在句外。如前例的喻義近于“各夸各的孩子好”;次例喻義近于“愛惜擁有的”,后例的喻義近于“各司其職”。
兩句式的諺語中,兩句謂語相同的,一般省去后句謂語,如:
“騙子的話漂亮,鋼鞭的把子(漂亮)。”
“女人的年齡難知曉,風兒的起源(難知曉)。”
“人直好,鐮彎(好)。
值得注意的是,這種形式中有不少去掉謂語后的部分仍可押尾韻,韻律構成十分精巧。如:
“人差勁家鄉遭殃,車差勁路面(遭殃)。”(后句去掉“遭殃”后,兩句前一詞為“艾力”和“由力”,仍以“力”押韻。)
“羅嗦人會破壞語言,破爛車會(破壞)道路。”(后句去掉“破壞”后,兩句前一詞為“提力”和“由力”,仍能以 “力”押韻。)
四句式僅見少量,三句式極少見,五句式各版本均僅見一條。
維吾爾諺語中使用了我們所熟悉的全部修辭方法。
而像“想吃現成當果樹,想叫人養當綿羊。”
形式為兩句式聯句,每句7個音節,四音步。上下句7對音節,只有3對輔音不同。除了4對完全相同的音節外,第一對詞(雙音節)的末音節和第四對詞(單音節)的音節也都分別為相同元音,讀起來非常流暢而悅耳。這種修辭方法,是漢語中沒有的一種特有修辭方法。
總而言之,維吾爾諺語以其上述六大特點,早已在本民族、中華民族、中亞諸民族以及許多相關民族文化中放射著無可比擬的奪目光輝了。我們只不過想通過本文告訴大家——這里有泉水,清冽而富含各種礦物質的天然泉水,讓我們一起來盡情地享用它吧!
關于作者:
鄒樹德,滿族,高級講師,任新疆中專漢語教學研究會常務理事副秘書長多年,畢業于新疆大學中文系維吾爾語專業,從事漢維翻譯及雙語教學多年,潛心研究維吾爾民俗文化20年,多次應邀出席有關國際學術討論會。少量譯作散見于《詩刊》《解放軍報》《民族文學》等報刊。
文芙,為新疆機電職業學院副教授王某和工業經濟學校高級講師張某的合作筆名。
[1]木巴來克伯歐松——祝賀語,節慶時或對方有喜事時說。對方穿新衣時也要說。
[2]萊麗-麥吉儂——維族古典敘事詩中的一對情侶。萊麗是一個又黑又瘦的女人,麥吉儂卻如癡如狂地愛上了她。別人問起,麥吉儂就用這句話回答。
[3]曲曲,維語,即餛飩
相關文章
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!