編者按
今年是中國人民志愿軍抗美援朝出國作戰70周年。當年,伴隨著隆隆炮聲,《中國人民志愿軍戰歌》《我是一個兵》等一大批與抗美援朝有關的軍歌奔涌而出,一股怒濤從歌聲中迸發。著名作曲家傅庚辰做過這樣的評價:“三年戰爭產生了眾多的歌曲,它們是志愿軍的心聲,是祖國人民的心聲,是中華民族堅強不屈昂首前進的心聲,是中華民族的燦爛文化、偉大精神在抗美援朝戰爭中的再現。這些歌曲激勵著、鼓舞著志愿軍的廣大指戰員克服了艱難險阻最終贏得了這場戰爭的勝利。”
嘹亮悅耳、激動人心,解放軍報微信將陸續推出“抗美援朝經典歌曲”系列文章,和你一起回顧當年那些鼓舞人心的歌聲。
1958年2月,周恩來總理率領中國政府代表團到朝鮮與金日成首相和朝鮮政府會談并發表聯合公報:中國人民志愿軍于1958年分三批全部撤軍歸國。
周恩來總理和金日成首相在簽字后互換議定書
中朝雙方隨即開展大規模友好告別活動。著名作曲家傅庚辰所在的志愿軍文工團,籌備了一臺歌舞晚會,既是向朝鮮的告別晚會,也是回國后的匯報晚會。這臺歌舞晚會的主要節目,是大型歌舞劇《志愿軍戰歌》,歌舞劇的音樂以周巍峙創作的《中國人民志愿軍戰歌》為主線,由郭沫若創作序幕詩,傅庚辰為序幕詩作曲。同時,傅庚辰和黎汀等又創作了一首《告別朝鮮》(又名《中朝友誼之歌》)。為此,他們前往戰爭中打得最艱苦的上甘嶺體驗生活。雖然朝鮮停戰已經五年了,上甘嶺的石頭依然“酥軟稀松”,腳踩上去立刻就陷入石灰中。昔日威風凜凜的美軍坦克大炮,此刻灰頭土臉地堆在那里。黎汀很快寫出來《告別朝鮮》的歌詞,傅庚辰的曲也一蹴而就。
志愿軍歸國前向上甘嶺英雄陣地告別
《告別朝鮮》歌詞
車站上人山人海,紅旗飄揚
志愿軍告別朝鮮,要回家鄉
志愿軍擁抱著朝鮮母親
阿媽妮含著淚話兒長
千萬叮嚀的話兒,像兒子告別親娘
是誰打擊了長鼓,阿媽妮唱起歌謠
啊,偉大的友誼
啊,共同的理想
把我們團結的無比堅強
公路旁鑼鼓宣天,歡呼聲響
志愿軍告別朝鮮,要回家鄉
人民軍親吻著他的戰友
志愿軍激動的把歌唱
戰斗中生死的友誼,我們怎么能忘
快快地跳起舞來,多么美好的時光
啊,偉大的友誼
啊,共同的理想
把我們團結的無比堅強
天空中白鴿飛舞,白云飄蕩
我們盡情歡舞,縱情歌唱
火車已拉響了催人的汽笛
孩子們把鮮花獻上
千萬次留戀的告別,千萬雙難舍的目光
我們共同恭祝中朝友誼萬歲!
啊,偉大的友誼
啊,共同的理想
我們有偉大的友誼
我們有共同的理想
把我們團結的無比堅強!
這首歌吸收了朝鮮音樂“三拍子”的節拍特點,運用力度、調式的對比,把情感表達得淋漓盡致,既有輕聲委婉唱出“志愿軍擁抱朝鮮母親……像兒子告別親娘”的詞句,生動再現志愿軍和朝鮮人民難舍難分的感人場面;也有強力激昂唱出“啊,偉大的友誼……團結的無比堅強”的詞句,歌唱中朝人民偉大的友誼。
朝鮮阿媽妮與志愿軍戰士難舍難離
演唱《告別朝鮮》的原唱女歌手是總政歌舞團女高音歌唱家蔡洪,浙江省慈溪縣人。1934年生,1951年參軍赴朝鮮。曾任志愿軍政治部文工團、解放軍總政治部文工團歌唱演員,后擔任解放軍藝術學院聲樂教員。《告別朝鮮》是1958年灌制的唱片。1985年,中央領導又把此歌的錄音作為訪朝的禮物。
《告別朝鮮》原唱唱片
1958年歌曲《告別朝鮮》與舞劇《戰地搶收》、《沒有見過這樣好的外國人(小歌劇《阿媽妮送米》)》、大型歌舞劇《志愿軍戰歌》序幕詩四部作品在志愿軍文工團向祖國匯報晚會上首演。不論是在朝鮮還是在北京,演出時都受到了熱烈的歡迎和好評。
《告別朝鮮》這首圓舞曲旋律的歌,充分表達了志愿軍官兵凱旋時的歡悅之情,中朝人民在反對侵略戰爭中結下的深厚友誼。這首歌是凱旋之歌、友誼之歌和勝利之歌!
平壤街頭朝鮮人民軍熱烈歡送中國人民志愿軍
祖國人民歡迎中國人民志愿軍光榮歸國
(作者系軍史專家)
相關文章
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!