心讀過本人“破案”調(diào)查系列文章的同學(xué), 本來是不需要再讀其他胡說八道了。
不過,這還算是一個(gè)肯“講道理”的文章,這比那些“老子什么都知道、老子就是不告訴你”, 裝神弄鬼、故弄玄虛的人,迷惑性要強(qiáng)。
因?yàn)橛邢喈?dāng)?shù)乃剖嵌恰⒚曰笮詮?qiáng),所以,解讀一下。
簡要分析下文:
他說:
“
文中提到“申述辭(摘錄)Claims”,。。。這里應(yīng)該理解為“權(quán)利要求”,而不是“申述辭”。在專利文件中,發(fā)明者在介紹發(fā)明背景及發(fā)明內(nèi)容之后,需要陳述專利所要保護(hù)的發(fā)明者的權(quán)利。Claims指的是發(fā)明者要求的權(quán)利,而不是對(duì)發(fā)明的陳述。
”
這個(gè)是對(duì)的。
他又說:
“這幾段話的主要意思是,專利發(fā)明者要求保留使用該品種(PH4CV)用于研發(fā)抗蟲和抗除草劑的轉(zhuǎn)基因種子或植物的權(quán)利。也就是說,該品種(PH4CV)可能,僅僅是可能,會(huì)成為轉(zhuǎn)基因作物種子的親本(例如與另外的轉(zhuǎn)基因品系雜交產(chǎn)生的子代種子),而專利發(fā)明者要求保留這種權(quán)利。”
這就是胡說八道了。他顯然沒有看過或看懂原文, 不懂:
——————————————————————
What is claimed is:
1.
2.
3.
...
n.
...
———————————————————————
每個(gè)數(shù)字后面跟的都是一個(gè)確切的“名詞”, 是什么名詞? 就是“你發(fā)明的東西”。
把claim理解為“保留權(quán)利”,是對(duì)的,那正是“專利保護(hù)”的應(yīng)有之義!
為什么要“保留權(quán)利”? “保留什么權(quán)利”? 怎么個(gè)“保留權(quán)利”法?
-- 因?yàn)檫@我的“發(fā)明”, 我保留“不允許別人使用的權(quán)利”,別人使用要“先取得我同意”!
專利claim這個(gè)”保留權(quán)利“的意義, 明白無誤。
還
“也就是說,該品種(PH4CV)可能,僅僅是可能,會(huì)成為轉(zhuǎn)基因作物種子的親本(例如與另外的轉(zhuǎn)基因品系雜交產(chǎn)生的子代種子),而專利發(fā)明者要求保留這種權(quán)利。””
你聽聽這個(gè)口氣,這個(gè)”保留權(quán)利“, 好像是在”請(qǐng)求別人別來搶我“的意思!
按照這種“保留權(quán)利”法,那要保留的“權(quán)利”實(shí)在太多了 --- 而居然只保留了“為轉(zhuǎn)基因作物種子的親本(例如與另外的轉(zhuǎn)基因品系雜交產(chǎn)生的子代種子)”的權(quán)利,豈不怪哉?
他干脆保留”“為作物種子的親本”的權(quán)利不就完了? 按照他這個(gè)”保留權(quán)利“的解讀,這才是正常的啊。
真把“claim”當(dāng)成“聲明”了,還“保留權(quán)利”, 以為那是方舟子、杜邦公司聲明中的“保留***的權(quán)利”呀。
總之, 這個(gè)反駁, 顯然也是一250.
文章如下:
——————————————————————
“直言了”童鞋的這篇看似證據(jù)充分的論證,卻存在很多問題。
“直言了”童鞋僅從專利文件中的幾句話,斷章取義,認(rèn)定此玉米品種為轉(zhuǎn)基因玉米,未免過于草率。
“直言了”童鞋是查閱了很多資料,提供了很多信息,最后的結(jié)論是:先玉335的父本PH4CV屬于轉(zhuǎn)基因(或含有轉(zhuǎn)基因成分)玉米品種。
但是,27頁的專利文件中(Patent 6897363)并沒有提到該玉米品種(PH4CV)是轉(zhuǎn)基因玉米品種,而是說這是一個(gè)自交的玉米品系(Abstract下第一句話“An inbred maize line”)。
文中提到“申述辭(摘錄)Claims”,“直言了”童鞋顯然沒有理解“Claims”的意思,這里應(yīng)該理解為“權(quán)利要求”,而不是“申述辭”。在專利文件中,發(fā)明者在介紹發(fā)明背景及發(fā)明內(nèi)容之后,需要陳述專利所要保護(hù)的發(fā)明者的權(quán)利。Claims指的是發(fā)明者要求的權(quán)利,而不是對(duì)發(fā)明的陳述。
這樣我們?cè)賮砜础爸毖粤恕蓖瑥膶@募姓洺龅膸锥卧挕?/DIV>
這幾段話的主要意思是,專利發(fā)明者要求保留使用該品種(PH4CV)用于研發(fā)抗蟲和抗除草劑的轉(zhuǎn)基因種子或植物的權(quán)利。也就是說,該品種(PH4CV)可能,僅僅是可能,會(huì)成為轉(zhuǎn)基因作物種子的親本(例如與另外的轉(zhuǎn)基因品系雜交產(chǎn)生的子代種子),而專利發(fā)明者要求保留這種權(quán)利。“直言了”童鞋僅從這幾段話中頻繁出現(xiàn)的幾個(gè)詞語:“抗蟲(insect resistance)”、“抗除草劑(herbicide resistant)”斷定PH4CV為轉(zhuǎn)基因品種,真是荒唐可笑。殊不知這幾個(gè)詞語并不是用于描述PH4CV玉米的,張冠李戴。
專利中還提到:專利發(fā)明者要求保留使用該品種(PH4CV)用于制作雄性不育種子或植物的權(quán)利(Claim9,10)。如果按照“直言了”童鞋的思路,這句話是不是說PH4CV是一個(gè)雄性不育的品種呢?
“直言了”童鞋在列舉了專利中的部分語句之后,舉出了美國專利和商標(biāo)局的“CLASS 800”,來說明PH4CV為轉(zhuǎn)基因品種。CLASS 800的描述和分類沒有錯(cuò),但是這些描述并不是針對(duì)PH4CV玉米的,而是針對(duì)所有轉(zhuǎn)基因品系的。由于專利文件中的“insect resistance”并不是描述PH4CV玉米的,因此用這個(gè)分類來套PH4CV玉米,顯然是不合適的。
最后,“直言了”童鞋拿出了美國農(nóng)業(yè)部轉(zhuǎn)基因作物種植統(tǒng)計(jì)的歸類,這明顯跟PH4CV玉米是不是轉(zhuǎn)基因品種根本就沒有關(guān)系。表中只是有幾個(gè)詞語有對(duì)應(yīng)(insect resistance、herbicide resistant),而同樣的,這幾個(gè)詞語在專利中并不是用于描述PH4CV玉米的。
因此,根據(jù)PH4CV發(fā)明人的專利技術(shù)陳述(請(qǐng)讀該專利全文,勿要斷章取義),PH4CV玉米只是一個(gè)普通的自交種,并非轉(zhuǎn)基因品種。
而美國政府專利部門的分類規(guī)定, 美國農(nóng)業(yè)部的分類統(tǒng)計(jì),都跟該玉米品系無關(guān)。
另外,“直言了”童鞋提到美國政府對(duì)PH4CV/PH6WC品種的種植的法規(guī)要求,要求the varieties be new, distinct, uniform and stable(新的和成分穩(wěn)定的同代同樣品種)。這是對(duì)所有種子最基本的要求,當(dāng)然,轉(zhuǎn)基因種子的要求也是這樣的。而“避難所”種植是對(duì)轉(zhuǎn)基因作物的特殊要求。
美國政府并沒有要求PH4CV/PH6WC品種的種植也進(jìn)行“避難所”種植,只是要求new, distinct, uniform and stable,樓主將這兩個(gè)要求混為一談,有故意誤導(dǎo)讀者的嫌疑。
既然PH4CV不是轉(zhuǎn)基因玉米,而先玉335的母本PH6WC也不是轉(zhuǎn)基因玉米,這就說明先玉335只是一個(gè)普通的雜交種而已,不可能是轉(zhuǎn)基因品種。
“直言了”童鞋沒有完全讀懂該品種專利文件,也許是無心之過,希望能想大家澄清事實(shí)。
相關(guān)文章
- 劉金華:關(guān)注轉(zhuǎn)基因,這個(gè)問題不簡單
- 視頻附文字稿: 《轉(zhuǎn)基因賭局:用生命下注》
- 佟屏亞:轉(zhuǎn)基因作物能抗蟲、增產(chǎn)是騙人的
- 顧秀林:世界數(shù)百科學(xué)家公開宣言:轉(zhuǎn)基因安全無共識(shí)
- 最經(jīng)得起科學(xué)考驗(yàn)的轉(zhuǎn)基因問題意見書(全)
- 孟山都的黑心成長史
- 佟屏亞:農(nóng)業(yè)部把轉(zhuǎn)基因謊言“科普”到中學(xué)生課堂,罪過!
- 楊昭友:轉(zhuǎn)基因鬼子來了,中華民族何處去?
- 直言了 | 官方機(jī)構(gòu)和官方媒體合伙撒謊:聯(lián)合國沒說“上市的轉(zhuǎn)基因食品都安全”
- 江曉原:為何要回避轉(zhuǎn)基因主糧的專利問題?
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
注:配圖來自網(wǎng)絡(luò)無版權(quán)標(biāo)志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)——烏有之鄉(xiāng)
責(zé)任編輯:heji