首發(fā):獨(dú)家網(wǎng)http://www.dooo.cc/thread-2352-1-1.html
【譯者的話】本來只打算介紹艾某身價(jià)火箭般竄升的背后推手和國(guó)際路徑這部分,后來看作者朱苓因?yàn)榻遗纳虡I(yè)炒作及其作品有抄襲之嫌而在網(wǎng)上被斥為5毛,覺得俺還是把后半部分也貼出來,讓大家看看批評(píng)艾某是不是就自動(dòng)等于5毛,以及為啥這篇文章會(huì)在一慣挺艾、挺藏獨(dú)的NZZ報(bào)紙上發(fā)表出來。。。
為了艾某,和諧社會(huì)的德國(guó)媒體在政治制度、國(guó)家利益這樣的大是大非面前所表現(xiàn)出的大局觀、自律感比國(guó)內(nèi)的媒體強(qiáng)得不是一星半點(diǎn)。
【原文題目】Ai Weiwei—kein wirklicher Regimekritiker:Exponent des vom Regime geförderten neuen extremen Materialismus in China
【中文題目】艾未未——瑞士打造的品牌, 決非真正的政權(quán)批判者
【來源】瑞士《新蘇黎世報(bào)》http://www.nzz.ch/nachrichten/politik/international/ai_weiwei__kein_wirklicher_regimekritiker_1.10548627.html
【發(fā)表日期】2011年5月12日
【作 者】朱苓
【譯 者】西西河atene
【聲 明】轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處“獨(dú)家網(wǎng)dooo.cc”。
【譯 文】
要錢不要自由
在西方,艾更多地被當(dāng)作是批評(píng)政府的持異見者,因此上面提到的這些商業(yè)炒作行徑則不是公眾和媒體的關(guān)注熱點(diǎn)。西方籠統(tǒng)地認(rèn)為,中共因?yàn)楹ε掳⒗旱挠绊憰?huì)擴(kuò)散到中國(guó),所以將艾抓起來;如果真是出于這樣的恐懼,那麼不僅中共而且西方世界都高估了中國(guó)老百姓的革命積極性。
西方媒體把中國(guó)描繪成一個(gè)獨(dú)裁與集權(quán)統(tǒng)治的國(guó)家,事實(shí)上的情況更讓人困惑不堪,現(xiàn)今主宰中國(guó)的與其說中共不如說是金錢。今天的中國(guó),從最底層的窮人到最頂層的富人追求的只有一個(gè),那就是錢。自1989年以后,中共的經(jīng)濟(jì)開放使得這個(gè)國(guó)家物欲橫流,人們欲壑難平,相比之下,自由和民主這種些空洞抽象的字眼對(duì)大多數(shù)中國(guó)人而言無法理解。
西方所描繪的壓制措施雖然還仍然存在,但是這不再是維持社會(huì)安定的根本,維穩(wěn)的是靠新興的商品拜物教而產(chǎn)生的自私自利和對(duì)政治的冷漠,任何一個(gè)認(rèn)為自己會(huì)從這種商品拜物教得益的人都不會(huì)質(zhì)疑這個(gè)制度。
毫無深意的批評(píng)
很難說艾對(duì)政府的批評(píng)有多少是值得一提的。照他撈錢的架勢(shì),艾在現(xiàn)今這個(gè)中國(guó)制度里可謂如魚得水;過去10多年,在當(dāng)藝術(shù)家的同時(shí),艾還從事建筑設(shè)計(jì),不僅僅參與設(shè)計(jì)鳥巢,還設(shè)計(jì)公園、博物館和豪華別墅,他的雇主要麼是地方政府,要麼是和中共有密切關(guān)系的房地產(chǎn)商。大家熟知要在中國(guó)從事建筑項(xiàng)目一般都是要靠和中共合作來實(shí)現(xiàn),而且其中往往涉及強(qiáng)拆以及對(duì)農(nóng)民工的極端壓榨,對(duì)此,作為“政府批評(píng)者”的艾則是同流合污。
自2005年底艾以博客的形式開始對(duì)政府進(jìn)行批評(píng),到其博客上翻一翻,他的主要批評(píng)就是辱罵中共和高呼自由和民主。雖然艾在公開場(chǎng)合這麼做展示了他的勇氣,但是,這種籠統(tǒng)的、標(biāo)語招貼式宣言只有在西方才有聽眾,它們對(duì)中國(guó)的現(xiàn)實(shí)沒有針對(duì)意義。有很多人對(duì)中國(guó)社會(huì)做出詳細(xì)和深刻的分析,比如已逝的作家王小波和博客作家韓寒,他們的文字對(duì)中國(guó)受過高等教育的階層有著高度的啟蒙作用;相比之下,艾的詞語空洞無物。
另一類對(duì)政府的有效批評(píng)是那些有名有實(shí)的舉報(bào)。經(jīng)常有參與感的無名民眾告發(fā)貪污腐化官員,最后導(dǎo)致其落馬,而艾則回避這種對(duì)政府官員的直接揭露。2008年震亡的學(xué)童名單盡管對(duì)中共而言顯得不大舒服,-(這個(gè)名單艾放在他博客里)-,但是這實(shí)際上不起什麼作用,因?yàn)橹泄矎奈措[瞞死亡和失蹤人數(shù)。敢列出文革受害者和八平方死難者名單才叫勇敢。
第三類對(duì)政府的有效批評(píng)是公民動(dòng)議,這通常只能通過地下活動(dòng)推進(jìn),譬如, 流氓燕的《 中國(guó)民間女權(quán)工作室》,提議對(duì)妓女權(quán)利的保護(hù)。要知道,妓女在中國(guó)是被禁止的。這種具體的社會(huì)動(dòng)議在艾那里是完全沒有的。
特別需要強(qiáng)調(diào)的是第四類對(duì)政府的有效批評(píng):值得一提的是一些藝術(shù)家和知識(shí)分子,不是象艾那樣成天辱罵中共,而是堅(jiān)持走自己獨(dú)立的藝術(shù)和思想道路,以保存精神上的獨(dú)立,維護(hù)價(jià)值的延續(xù),從而對(duì)抗無所不在的、毫無顧忌的貪欲,這種(貪欲)最終幫助中共牢牢握住其手中的權(quán)力。這些人是中共國(guó)家機(jī)器里的沙粒,這樣的人越多,越能成為中國(guó)人的楷模,也越能讓這個(gè)政權(quán)風(fēng)化倒塌。
譯者按:
5.在瑞士人拍攝的鳥巢 - 赫爾佐格和德默隆在中國(guó)(Bird’s Nest-Herzog & de Meuron in China)這部記錄片里,有艾某帶著這兩人去浙江其父的故里,在當(dāng)?shù)毓賳T首肯下爭(zhēng)得建筑項(xiàng)目。在朱苓的博克里亦提到,2003年艾介紹這家事務(wù)所到浙江金華市,與政府官員認(rèn)識(shí),該事務(wù)所繼而獲得面積達(dá)27萬平方米的金東商業(yè)、文化和娛樂新區(qū)的規(guī)劃?rùn)?quán)。
艾某一方面在國(guó)內(nèi)他的博克上狂言,他和艾青無關(guān),撇情和TG的任何干系,另一方面卻在國(guó)外媒體上大肆炫耀、甚至不惜撒謊拔高他爹的高干身份,譬如,他在接受瑞士某媒體專訪說,他爹參加過長(zhǎng)征,云云;百度了一把,那個(gè)時(shí)間段上艾青其實(shí)正在蘇州反省院坐牢。
【原 文】
Geld statt Freiheit
Im Westen ist Ai Weiwei vor allem als Kritiker des chinesischen Regimes bekannt, weshalb die obengenannten wirtschaftlichen Aspekte in der Öffentlichkeit kaum eine Rolle spielen. Seine Verhaftung erklärt man allgemein mit der Angst der Kommunistischen Partei vor den möglichen Auswirkungen der Umstürze in der arabischen Welt auf China. Wenn das wirklich die Ursache ist, so überschätzen sowohl die Partei als auch der Westen das revolutionäre Potenzial des chinesischen Volkes.
Es gibt ein noch viel trüberes China als das in westlichen Medien geschilderte diktatorische und totalitäre Reich der Mitte. China wird heute weniger von der Partei als vom Geld regiert. Die heutigen Chinesen, von den ärmsten bis zu den reichsten, streben nur nach Geld. Das hat mit der Traumatisierung durch das Tiananmen-Massaker von 1989 und mit dem Kurswechsel der Partei danach zu tun. Die Partei hat mit ihrer Politik der wirtschaftlichen Öffnung nach 1989 das Land in einen Konsumrausch gestürzt. Die heutigen Chinesen kommen kaum mehr nach, ihre durch die neue Warenwelt geweckten Begierden zu befriedigen. Demgegenüber sind Freiheit und Demokratie abstrakte, leere Begriffe, die bei der Mehrheit der Chinesen auf Unverständnis stossen.
Die vom Westen betonten Unterdrückungsmassnahmen existieren zwar nach wie vor, aber sie sind nicht mehr die eigentlichen Stabilisatoren der chinesischen Gesellschaft. Stabilisierend wirken vor allem der durch den neuen Materialismus verursachte extreme Egoismus und die Indolenz der Chinesen der Politik gegenüber. Niemand, der von diesem Materialismus zu profitieren glaubt, stellt das chinesische System in Frage.
Keine tiefgründige Kritik
Warum ist das im Zusammenhang mit Ai Weiwei erwähnenswert? Weil schwer zu begreifen ist, inwiefern Ai ein ernst zu nehmender Regimekritiker sein soll. Mit seinem effektiven Erwirtschaften von Geld fügt er sich sehr gut in das geschilderte chinesische System ein. Abgesehen vom Künstlerberuf übt Ai Weiwei seit über zehn Jahren den Beruf des Architekten aus. Er entwarf Pärke, Museen, Luxusvillen und nicht zuletzt das Olympiastadion. Seine Auftraggeber waren entweder lokale Regierungen oder parteinahe Immobilienmagnaten. Bekanntermassen lassen sich in China Bauprojekte nur in enger Zusammenarbeit mit der Partei realisieren und gehen fast immer mit Zwangsenteignung, Vertreibung der Anwohner und extremer Ausbeutung der Wanderarbeiter einher. Auf all das liess sich Ai Weiwei, der «Regimekritiker», ein.
Seit Ende 2005 betreibt Ai Weiwei seine Art der Regimekritik per Blog. Geht man Ai Weiweis Blog-Einträge durch, so zeigt sich, dass seine Kritik hauptsächlich in der Beschimpfung der Partei sowie Rufen nach Freiheit und Demokratie besteht. Zwar ist Ai Weiweis Mut, dies in der Öffentlichkeit zu tun, zu bewundern. Solche pauschalen, rein plakativen Aussagen aber finden vor allem im Westen Gehör, sie zielen nicht auf die chinesische Realität ab. Es gibt viel ausführlichere und tiefgründigere Analysen der chinesischen Gesellschaft, wie die des bereits verstorbenen Schriftstellers Wang Xiaobo oder die des bekanntesten Internet-Bloggers, Han Han. Insbesondere für die gebildeten Schichten Chinas besitzen ihre Texte einen hohen aufklärerischen Wert. Dagegen sind Ai Weiweis Einlassungen leer und nichtssagend.
Eine zweite Form effektiver Regimekritik ist diejenige mit konkreter Nennung von Namen und Fakten. Immer wieder decken namenlose, engagierte Bürger Korruptionsfälle auf, die zum Sturz mächtiger Politiker führen. Ai Weiwei aber vermeidet das Entlarven von Regime-Angehörigen. Die Liste der Namen der beim Erdbeben von 2008 umgekommenen Kinder war zwar unangenehm für die Partei, hat diese aber nicht wirklich tangiert, zumal sie die Zahl der Getöteten und der Vermissten nie verschwiegen hat. Mutiger wäre die Veröffentlichung einer Liste der Namen der während der Kulturrevolution oder des Tiananmen-Massakers von 1989 Getöteten, denn bis heute herrscht darüber Totenstille in China.
Eine dritte effektive Form von Regimekritik ist die Gründung von Sozialinitiativen, die sich oft im Untergrund vollziehen muss. Beispielsweise gründete Liu Mang Yan «das Volksbüro für die Frauenrechte», das sich besonders für die Rechte Prostituierter einsetzt. Dabei muss man wissen, dass Prostitution in China verboten ist. Solche konkreten Sozialinitiativen fehlen bei Ai Weiwei völlig.
Eine vierte Form der Regimekritik ist besonders zu betonen. Man kann sie insbesondere bei einigen Künstlern und Intellektuellen beobachten. Statt die Partei täglich zu beschimpfen wie Ai Weiwei, gehen sie einfach ihren eigenen künstlerischen oder geistigen Weg. Sie wahren die geistige Unabhängigkeit, bewahren die geistigen Werte und setzen dadurch einen Kontrapunkt zur allherrschenden blinden Geldgier, die letztlich die Partei an der Macht hält. Sie sind der Sand im Getriebe des Regimes. Je grösser die Zahl dieser Menschen wird und je mehr sie den Chinesen als Vorbild dienen, desto brüchiger wird das Regime.
Zhu Ling ist Galeristin für chinesische Gegenwartskunst in Berlin.
[外媒報(bào)道] 艾未未背后的瑞士藝術(shù)寡頭(上)http://www.wyzxsx.com/Article/view/201111/274192.html
相關(guān)文章
- 致艾未未,汪家祠很好,然而這并沒有什么卵用!
- 美雜志評(píng)選全球百名思想家,周小川 賀衛(wèi)方 俞可平 艾未未上榜
- 司馬南:艾未未支持者的素質(zhì)
- “若有雷同,純屬巧合”?——艾XX藝術(shù)作品一覽
- 西奴艾未未雇傭批量打手威脅吳法天案被偵破(圖文)
- 中國(guó)藝術(shù)不能只是西方的佐餐
- 閑言:凡美國(guó)人都沒有資格談人權(quán)
- [外媒報(bào)道] 艾未未背后的瑞士藝術(shù)寡頭(上)
- 愛政治秀的先富艾未未“借錢還稅”搞得太戲劇性
- [司馬抬抬杠]虛擬領(lǐng)土上的大俠
- 獨(dú)家網(wǎng):艾未未恐嚇吳法天始末
- 獨(dú)家網(wǎng)話題:圍觀艾未未,關(guān)于藝術(shù)的鳥事
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!