国产免费人成视频在线观看,国产极品粉嫩馒头一线天AV,国产精品欧美一区二区三区,亚洲 古典 另类 欧美 在线

首頁 > 文章 > 爭鳴 > 網(wǎng)友時評

[外媒報道] 艾未未背后的瑞士藝術(shù)寡頭(上)

獨家網(wǎng) · 2011-11-11 · 來源:獨家網(wǎng)
艾未未評析 收藏( 評論() 字體: / /

首發(fā):獨家網(wǎng)http://dooo.cc/thread-1854-1-1.html

【寫在前面】艾某在今年春天被中國政府拘留后,在西方特別是德語媒體里引起極大的反響,那段時間頻頻聽到德國、瑞士畫廊或者美術(shù)館負(fù)責(zé)人、策展人以及藝術(shù)家號召大家起來像向Tg施壓抗議,其中包括承辦艾未未首次個展的瑞士首都的伯爾尼美術(shù)館館長伯納德·費比舍爾(Bernard Fibicher), 艾未未的代理人北京盧塞恩麥勒畫廊(Galerie Urs Meile Beijing Lucerne)的烏爾斯·麥勒(Urs Meile)等,“藝術(shù)與政治”(Art and Politics)組織向政府與瑞士文化基金會(Pro Helvetia)發(fā)出呼吁,只要中國的藝術(shù)自由受到限制,就應(yīng)推遲與中國的文化合作,并要求政府為艾未未及其他人的獲釋施加壓力。隨后德語出版商馬上“乘東風(fēng)”出版了艾的博客集子。總之,一時間鬧得沸沸揚揚,其中每個參與者心中的算盤打得噼里啪啦響。
【原文題目】Ai Weiwei—kein wirklicher Regimekritiker:Exponent des vom Regime geförderten neuen extremen Materialismus in China
【中文題目】艾未未——瑞士打造的品牌, 決非真正的政權(quán)批判者
【來源】瑞士《新蘇黎世報》http://www.nzz.ch/nachrichten/politik/international/ai_weiwei__kein_wirklicher_regimekritiker_1.10548627.html
【發(fā)表日期】2011年5月12日
【作       者】朱苓
【譯       者】西西河atene
【聲       明】轉(zhuǎn)載請注明出處“獨家網(wǎng)dooo.cc”。
【譯       文】
Der verhaftete chinesische Künstler Ai Weiwei wird im Westen als Regimekritiker wahrgenommen. Er ist aber auch ein Exponent des neuen extremen chinesischen Materialismus, mit dessen Hilfe sich das diktatorische Regime an der Macht hält.
西方一致認(rèn)為中國藝術(shù)家AWW之所以入獄是因為他對政府的批評,而他實際上也是新一代向錢看的拜物教的代表人,而這一切托了為穩(wěn)固自己權(quán)力的獨裁政府的福。
Ai Weiwei gilt heute als der bekannteste chinesische Gegenwartskünstler. Bis vor wenigen Jahren kannte ihn aber noch niemand. Wie kam sein plötzlicher Durchbruch zustande? Geburtshelfer waren einige Schweizer. Dreh- und Angelpunkt ist Uli Sigg, ein früherer Schweizer Botschafter in China und bedeutender Sammler chinesischer Gegenwartskunst.
現(xiàn)在艾是世上最有名的中國當(dāng)代藝術(shù)家,但是,直到幾年前還沒人聽說過他,他是怎莫一夜成名的呢?他成名的“催生婆”就是幾個瑞士人,其中最關(guān)鍵的“貴人”就是前瑞士駐華大使、舉足輕重的中國當(dāng)代藝術(shù)品收藏家烏利·希克(譯注:Uli Sigg,該人曾作為商業(yè)記者在剛剛開放的中國工作,然后為瑞士迅達(dá)集團(tuán) Schindler在華開建了第一個中外合資企業(yè),于95-98任駐華大使,在這期間和之后開始大量搜集中國當(dāng)代藝術(shù)作品,并在歐洲吹起中國當(dāng)代畫收藏?zé)帷>W(wǎng)上資料顯示此人還是中國國家開發(fā)銀行的國際咨詢委員會的董事成員)
Schweizer Markenprodukt
瑞士打造的名牌產(chǎn)品
Ai Weiwei war laut eigenen Angaben kaum künstlerisch tätig, bis er 1995 Uli Sigg in Peking kennenlernte. Immer wieder lud Sigg einflussreiche Kuratoren nach Peking ein. So etwa Harald Szeemann, der Ai Weiwei 1999 die Teilnahme an der Biennale in Venedig ermöglichte. Bernhard Fibicher, ein Freund von Sigg und seinerzeit Direktor der Kunsthalle Bern, realisierte 2004 Ai Weiweis erste Einzelausstellung in ebendieser Kunsthalle.
根據(jù)艾自己的話,在1995年于北京結(jié)識烏利·希克之前,他基本不從事藝術(shù)創(chuàng)作。烏利·希克經(jīng)常邀請有影響力的收藏家(Kurator)前往北京,其中包括瑞士人Harald Szeemann,正是他把艾運作到1999年威尼斯雙年展;另一個就是烏利·希克的好朋友、瑞士首都的伯爾尼美術(shù)館(Bern Kunsthalle) 館長伯納德·費比舍爾(譯注:Bernard Fibicher,現(xiàn)任洛桑州立藝術(shù)博物館Cantonal Museum of Fine Art in Lausanne館長),在他的主持下于2004年承辦了艾未未的首次個展。
Anzeige:
Uli Sigg brachte Ai Weiwei auch mit den für Ais weiteren Aufstieg massgebenden Kuratoren Chris Dercon, Ruth Noack und ihrem Lebensgefährten Roger M. Buergel zusammen. Ruth Noack und Roger M. Buergel kuratierten 2007 die Documenta 12 in Kassel, bei der Ai Weiwei mit seinen 1001 Chinesen ein sehr präsenter Künstler war. Chris Dercon, bis Anfang 2011 Direktor des Hauses der Kunst in München, zeigte 2009 Ai Weiweis Megashow «So Sorry». Zuvor hatten Ruth Noack und Chris Dercon mehrmals in der Jury des 1997 von Sigg gestifteten Chinese Contemporary Art Award gesessen, dessen Lifetime Achievement Award Ai Weiwei 2008 gewann.
烏利·希克還把艾推介給同樣有影響力的美術(shù)館負(fù)責(zé)人、策展人Chris Dercon(譯注:現(xiàn)任英國著名的泰特現(xiàn)代美術(shù)館The Tate Gallery of Modern Art負(fù)責(zé)人 ), Ruth Noack(譯注:德國藝術(shù)史評論家和策展人 )及其男友Roger M. Buergel(譯注:德國策展人、藝術(shù)品論家和講師)。2007年Ruth Noack和 Roger M. Buergel 策劃舉辦的2007年參加第十二屆卡塞爾文獻(xiàn)展上 (Documenta 12 in Kassel ),艾帶著他那1001名中國人成為展會最吸引眼球的藝術(shù)家;直到2011年初仍是慕尼黑藝術(shù)館館長的 Chris Dercon于2009年展示艾的巨幅個展《非常遺憾》( So Sorry)。在這之前,Ruth Noack和Chris Dercon多次擔(dān)任由烏利·希克1997年創(chuàng)建的“中國當(dāng)代藝術(shù)獎”的評委,艾于2008年獲得該獎的終生成就獎。
Uli Sigg war auch der Vermittler zwischen Ai Weiwei und den Basler Architekten Herzog & de Meuron. Diese entwarfen zusammen mit Ai Weiwei das Hauptstadion der Pekinger Olympischen Spiele. Nicht nur das, Uli Sigg holte 1995 seinen Luzerner Galeristen-Freund Urs Meile nach Peking und veranlasste ihn, dort eine Filiale aufzumachen. Urs Meile vertritt Ai Weiwei seit 1996 und trieb 2007 die zwei Schweizer Stiftungen auf, welche Ais Teilnahme an der Documenta 12 mit 3,1 Millionen Euro finanzierten. Dabei wurde ein Refinanzierungsplan ausgearbeitet, wonach das investierte Geld im Fall der Steigerung des Marktwerts Ai Weiweis von Urs Meile wieder zurückgezahlt wird.
烏利·希克還是艾和巴塞爾建筑設(shè)計師雅克·赫爾佐格(Jacques Herzog)和德默隆(Pierre de Meuron)之間的搭線人,他們和艾一起設(shè)計北京奧運的主運動場(譯注:艾被抓后,不少德語媒體直接把艾說成是鳥巢的設(shè)計師,實際上,艾是該項目的“中方顧問”,而希克則是瑞方顧問)。不僅如此,烏利·希克于1995年把自己從事畫廊生意的老鄉(xiāng)加朋友烏爾斯·麥勒(Urs Meile)叫到北京, 麥勒自1996年起代理艾,2007年他通過瑞士兩家基金爭得三百一十萬歐元資助艾參加卡塞爾文獻(xiàn)展;當(dāng)時有一個周詳?shù)脑偃谫Y計劃是:展后如果艾的身價大漲,那末參展的錢得由烏爾斯·麥勒歸還基金。
Wie schnell der Marktwert Ai Weiweis aufgrund seiner «Swiss Connection» stieg, zeigt sich an seinen Auktionsergebnissen bei Christie's, Sotheby's und Philipps de Pury & Company. Seit 2006 werden Ai Weiweis Werke dort versteigert. Einlieferer ist meist Urs Meile, und die Preise waren schon zu Anfang fünf- bis sechsstellig. Märchenhaft für einen Künstler, der erst 2004 seine erste Einzelausstellung hatte.
艾的市場價值由于他的“瑞士關(guān)系” (Swiss Connection )而竄升得有多快,可以從他的作品在三大拍賣行 Christie's (佳士得), Sotheby's (蘇富比 )und Philipps de Pury (菲利普斯-德-普) 的拍賣會結(jié)果管窺一斑,自2006年那些被拍賣的艾的作品的出售者大多數(shù)烏爾斯·麥勒,開口報價就已經(jīng)5-6位數(shù)字了;對于一個于2004才舉辦首個個人展的藝術(shù)家來說,這種身價飆升只能用“童話”來形容了。
Auch wenn Ai Weiwei in Interviews oft behauptet, dass seine Kunstwerke nichts mit Geld zu tun hätten – die obengenannten Fakten beweisen das Gegenteil. Ai Weiwei als Künstler ist ein regelrechter Treiber und Getriebener des internationalen Kunstmarktes, und vor allem ist er sozusagen ein Schweizer Markenprodukt.
即使艾在他的采訪里經(jīng)常說,他的藝術(shù)品不是為了錢而做的,可是這上面提到事實卻證明恰恰是相反的。艾作為一個藝術(shù)家既是國際藝術(shù)市場上的一個真正推波助瀾的自我造勢者,同時也是一個被市場推手們推逐的對象,更重要的是他可謂是一個瑞士制造的名牌產(chǎn)品。

【譯者的話】
1,《新蘇黎世報》是瑞士最老、最具聲望的日報,創(chuàng)刊于1780年 ,重商偏右。
2,朱苓是業(yè)界人士、 柏林中國當(dāng)代藝術(shù)畫廊擁有人。
3,關(guān)于烏利·希克:曾經(jīng)看過電視臺有關(guān)烏利·希克收藏中國當(dāng)代畫紀(jì)錄片,他常常到尚未有國際名望的中國畫家的畫室去,然后大量進(jìn)貨,然后屯起來,雅致些該叫收藏。然后就是造勢,利用各種方式來推高這些人的所謂國際名氣;有什莫比批評獨裁政府、有良知、有獨立思考的甫士更能在西媒引起注意、抓住西人、國際社會的眼球呢!
4,在今年5月的 SWISSINFO的一篇《瑞士展覽令艾未未再受關(guān)注》 文章里提到∶在被捕前幾天接受瑞士電視臺采訪時,艾未未曾說道:“我聽說他們認(rèn)為我太有影響力了。我不知道這說明什么,是不是這就是把我關(guān)起來的好理由。”盧塞恩藝術(shù)博物館(Lucerne Museum Of Art)稱艾未未作為“概念藝術(shù)家、建筑師和活動家”,“早已成為中國藝術(shù)界的重要人物和導(dǎo)師”。

「 支持烏有之鄉(xiāng)!」

烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM

您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網(wǎng)絡(luò)無版權(quán)標(biāo)志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉(xiāng) 責(zé)任編輯:執(zhí)中

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號

收藏

心情表態(tài)

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. 司馬南|會飛的螞蟻終于被剪了翅膀
  2. 美國的這次出招,后果很嚴(yán)重
  3. 褻瀆中華民族歷史,易某天新書下架!
  4. 司馬南|對照著中華人民共和國憲法,大家給評評理吧!
  5. 我對胡錫進(jìn)和司馬南兩個網(wǎng)絡(luò)大V的不同看法
  6. 公開投毒!多個重大事變的真相!
  7. 菲律賓沖撞中國海警船,中國會打嗎?
  8. 2001年就貪污23億后出逃,如今被抓回國內(nèi),也叫認(rèn)罪悔罪減刑?
  9. 否定了錯誤,并不代表問題不存在了
  10. 吳銘|輿論斗爭或進(jìn)入新的歷史階段
  1. 普京剛走,沙特王子便墜機身亡
  2. 送完一萬億,再送一萬億?
  3. 湖北石鋒:奇了怪了,貪污腐敗、貧富差距、分配不公竟成了好事!
  4. 紫虬:從通鋼、聯(lián)想到華為,平等的顛覆與柳暗花明
  5. 李昌平:縣鄉(xiāng)村最大的問題是:官越來越多,員越來越少!
  6. 朝鮮領(lǐng)導(dǎo)落淚
  7. 讀衛(wèi)茂華文章:“聯(lián)想柳傳志事件”大討論沒有結(jié)果,不能劃句號
  8. 司馬南|會飛的螞蟻終于被剪了翅膀
  9. 美國的這次出招,后果很嚴(yán)重
  10. 房地產(chǎn)崩盤,對經(jīng)濟(jì)的影響超出你的想象
  1. 張勤德:堅決打好清算胡錫進(jìn)們的反毛言行這一仗
  2. 郝貴生|如何科學(xué)認(rèn)識毛主席的晚年實踐活動? ——紀(jì)念毛主席誕辰130周年
  3. 吳銘|這件事,我理解不了
  4. 今天,我們遭遇致命一擊!
  5. 尹國明:胡錫進(jìn)先生,我知道這次你很急
  6. 不搞清官貪官,搞文化大革命
  7. 三大神藥謊言被全面揭穿!“吸血鬼”病毒出現(xiàn)!面對發(fā)燒我們怎么辦?
  8. 祁建平:拿出理論勇氣來一次撥亂反正
  9. 說“胡漢三回來了”,為什么有人卻急眼了?
  10. 這輪房價下跌的影響,也許遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你的想象
  1. 77年前,2583名英雄兒女踏上北撤之路
  2. 大蒜威脅國家安全不重要,重點是他為什么會那樣說
  3. 相約12月26日,共赴韶山!
  4. 烏有之鄉(xiāng)關(guān)于推出紙質(zhì)閱讀資料的公告
  5. 歐洲金靴|“一切標(biāo)準(zhǔn)向毛主席看齊!” | 欣聞柯慶施落像上海福壽園
  6. 司馬南|對照著中華人民共和國憲法,大家給評評理吧!