文 / 秦明
《辭海》是在中華書局陸費逵先生主持下于1915年秋啟動編輯的漢語工具書,1928年起專聘舒新城先生擔任《辭海》主編,至1936結集出版,聲動全國,是中國最大的綜合性辭典。
第一版《辭海》出版前,蔣介石施加了很多干涉,盡管在舒新城等人的堅持和據理力爭之下,一大批堅持愛國立場可能會“刺激”列強的政治條目依舊收入其中,但仍然有著很強的蔣家王朝烙印。
1957年9月17日,毛主席在上海接見了舒新城先生。舒新城針對第一版《辭海》存在的問題提出了編輯大辭海和百科全書的建議,毛主席表示“我極為贊成”,“到現在還只能用老的《辭海》、《辭源》,沒有新的辭典。”
毛主席對舒新城先生說,“你應該掛帥在中華書局設立編輯部門,以先修訂《辭海》為基礎,然后再搞百科全書”。
舒先生聽說要他掛帥,既興奮又表示為難:一則人手不夠,經費有限;二則自己的年紀大了。毛主席風趣地說,“你有兒子嗎?自己不干了,兒子繼續干下去”,鼓勵舒先生“一定要干”,并指示在場的上海市委書記施書記全力配合。《辭海》從此迎來了第二個春天,開始了第二次更加全面、更加細致也更加嚴謹的編撰。
1960年,舒新城先生去世以后,陳望道教授接任主持第二版《辭海》的編撰,1963年4月《辭海》(未定稿)內部發行。此后,在文革期間,《辭海》的很多詞條又經歷了反復修訂、刪改。
1965年出版的內部發行版
1975年開始“三結合”版《辭海》陸續發行
這個過程被后來的精英說成是打上了浩劫時代的烙印。但是,無論古今中外,作為一部百科性質的綜合性辭典,不可能做到去政治化。所謂的去政治化都是騙人的,最終,要么是為這個階級服務,要么是為那個階級服務。正如《辭海》的老主編舒新城先生都對第一版《辭海》不滿意一樣。
1978年10月初,為了向新中國建國三十周年獻禮,上級向上海下達指令,要求《辭海》必須在1979年國慶前正式出版。此時,擔任《辭海》第二任主編的陳望道教授已經在1977年逝世,復旦大學書記夏征農便接任了《辭海》主編一詞。
由于當時正處于兩個時代交替的時刻,對一些問題怎么定性還拿捏不準。《中華讀書報》在《辭海》誕辰百年之際,曾刊登過一篇題為《<辭海>是怎樣煉成的》的文章,介紹說,《辭海》編委緊急起草《〈辭海〉處理稿件的幾點具體意見》,共8條39款,“大膽否定了在《辭海》編纂中存在的‘左’的傾向”,“終于在1979年7月完成了編纂任務”,“《辭海》(第三版)的歷史意義在于,客觀上承擔了改革開放初期所需要的思想解放動員任務,成了改革開放的一支報春花。許多詞條的注釋在當時看來,都是具有突破性的。”“‘文革’所肯定的事物……一律不收,實質上予以否定”。
1979年以后,直到2008年,夏征農去世,《辭海》在他的主持下又經歷過多次修訂,主要基調是“反左”,實質上則是去毛化、刪除那些意識形態過強的話語以及反美的內容。
以“淮海戰役”辭條為例,1979年版、1989年版和1999年版內容各不相同,跨越三十年,內容發生了根本性變化:
1979版
1989版
1999版
1979年版本原文“遵照中共中央軍委和毛主席的指示……按照中共中央的統一部署……”, 后被1989年版本修改為“在由鄧小平、劉伯承、陳毅、粟裕、譚震林組成的總前委領導下,遵照中共中央軍委和毛澤東的指示……”,再到1999年版本又被修改為“在鄧小平、劉伯承、陳毅、粟裕、譚震林組成的總前委領導下,發起淮海戰役……”已經徹底見不到“毛主席的指示”。
1999版的《辭海》中,“毛澤東思想”這個詞條被刪的只剩下700余字(至夏征農去世后的2009版才恢復至1600多字);“毛澤東”詞條中刪除了毛澤東是“馬克思列寧主義者”的內容。
“三灣改編”、“遵義會議”、“中國共產黨在民族戰爭中的地位”、“狼牙山五壯士”、“趙一曼”、“遼沈戰役”、“平津戰役”、“淮海戰役”、“渡江戰役”、“彭德懷”……很多詞條都遭遇了涉及根本原則的重大篡改。
對于這些錯誤,解放日報原副總編輯欒保俊同志、原上海市委黨校哲學教研室主任高為學同志等一批教育界、知識界的有識之士通過撰文以及上書等形式予以嚴厲指正。
2000年2月2日,上海市委有關領導同志,當面對欒保俊同志作了《關于處理<辭海>(99版)“毛澤東”條目有關情況的說明》,認為《辭海》“對‘毛澤東’條目的釋文作了不恰當的修改,……在社會上造成不好的影響”。“這是缺乏政治意識的表現,并責令出版社檢查”,要“停止發售,等待重新換頁”,“恢復‘馬克思列寧主義者’的提法”。
2000年第1期《中流》雜志發表了欒保俊、高為學等同志的文章以后,夏征農旋即發表公開信《[是非辨正]致<中流>雜志編輯部函》進行回應,并在2000年第6期《百年潮》雜志上刊登。《公開信》說,中美合編辭書《簡明不列顛百科全書》時達成過協議,關于合編辭書的修改原則是“依國際慣例,按美方所寫華盛頓條目”和“按美方的修改意見”來修改,把美方“不接受”的內容、詞匯刪除。比如,寫毛澤東是“偉大的馬克思列寧主義者”、“偉大的無產階級革命家”,因為美方“不接受”,我方就把它刪除、取消掉了。《公開信》接著說:“此后《辭海》等辭書均按此『意見』辦理”。(見《百年潮》2000年第6期)看到這份公開信,魏巍同志怒斥:“這是明擺著的事情,他們就要搞非毛化”!
2000年國慶前夕,上海市委又派人專門拜訪上海市老干部評報協會,感謝老同志對《辭海》的關心和幫助。這段爭論原本以馬克思主義的勝利而告一段落,然而,2000年11月香港某反動雜志又拋出一篇《極左派圍攻新版<辭海>》的文章,指名攻擊欒保俊、高為學為“極左分子”,并極其陰險地為《辭海》主要負責人的所謂“不畏強權,極力抗爭”而“鼓掌”。
由是可見,這種國際資產階級和內部新生資產階級的配合和聯動絕不是孤立的事件。斗爭未有窮期,新的事件仍然會層出不窮地上演……
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!