留美博士:朱學(xué)勤剽竊Blum 中英對照系列之六
本節(jié)為朱學(xué)勤《道德理想國的覆滅》第八章第四節(jié)。該節(jié)共5頁(第294-298頁),2070字(不含照搬Blum的注釋文字)。本節(jié)朱提供了9條注釋(該章注釋第26至34,注釋31照抄了Blum書中的內(nèi)容,卻沒有標明來源),其中只有2條注釋(26和33)標明為來源于Blum。但其實,該節(jié)的幾乎一切內(nèi)容都是照搬Blum一書247-258頁,另外就是不注明來源地部分照抄《羅傳》的內(nèi)容,對Blum書中內(nèi)容進行稍微的修飾和補充。照抄兩書的大量內(nèi)容都沒有注明文獻來源。本節(jié)構(gòu)成對Blum一書247-258頁內(nèi)容系統(tǒng)、完整的抄襲和對《羅傳》的部分文字內(nèi)容抄襲。
朱學(xué)勤:《道德理想國的覆滅》 第八章第四節(jié): 294-298頁 |
Carol Blum: Rousseau and the Republic of Virtue 布魯姆:《盧梭與德性共和國》: 247-258頁 |
四、牧月嗜血——最后一次道德狂歡 羅伯斯庇爾有預(yù)感:“這一主張(指花月法令——本書作者)肯定難以實行。因為它激起大批低能者,腐敗者的恐懼。但相信,如果不貫徹這一法令,我們必將背叛盧梭著作中的真理。”26(1. Blum, 247頁第二段最后五行。朱將“we must leave the truth in the writings of Rousseau and not put it into practice”錯誤翻成了“如果不貫徹這一法令,我們必將背叛盧梭著作中的真理”,意思完全弄反了,原文是:因為它會激起很多人的恐懼,所以“我認為,我們必須將這一真理留在盧梭的文本中,不將它付諸實施”) 羅伯斯庇爾堅持在雅各賓俱樂部里投票表決這一法令。即使在那里,也有人投出反對票。羅伯斯庇爾曾準備在局部問題上作出讓步:“有些真理在提出的時候必須留有余地,盧梭宣揚的必須把所有不信神的人從共和國里驅(qū)逐出去的真理就是這樣。”27(2. Blum, 247頁第二段第1-7行;在Blum原文里,這段在上一段前面,被放在同一段。朱將它們分開并前后倒置,以致把首段的“這一主張”錯搞成“花月法令”,“這一主張”是巴黎一位代表提議的“盧梭宣揚必須把所有不信神的人從共和國里驅(qū)逐出去”,而不是整個“花月法令”)。 但是,剛?cè)肽猎拢谀猎拢慈粘炕瑁坏蕉男r之內(nèi),接連發(fā)生兩起謀刺羅伯斯庇爾案。(3. Blum, 247頁最后一段第8-12行)這是牧月的不祥之兆。發(fā)生于5月23日的這兩起陰謀,雖未刺死羅伯斯庇爾的肉體,卻大大刺激了他那摩尼教式的道德神經(jīng):(4. Blum, 247頁最后一段最后兩行)“只要這一邪惡的種類存在一天,共和國就不能不生活在痛苦和危險之中。”28 。(5. Blum, 249頁第三段第9-10行) 牧月20日(1794年6月8日),在四方隱隱不安聲中,法蘭西共和國舉行最高主宰教開教大典。前一天斷頭臺處死20 人,后一天處死了23人。只有這一天停止工作,以示節(jié)慶。(6. Blum, 250頁第二段第1-2行,第7-9行;Blum原文有注釋,朱沒有標明文獻來源)斷頭臺雖推走,斷頭臺下的鮮血已把廣場染紅。 開教大典盛況空前,廣場上出現(xiàn)最后一次道德狂歡。羅伯斯庇爾說:“人類當中最令人感興趣的一部分人,都到這里來了,宇宙今天在這里集合。” 29 大校場上堆起了一座象征性的假山,上面站著10位老人、10位佩三色授帶的母親、10位佩軍刀的青年、10位頭戴鮮花的姑娘,還有10個兒童。(7. 這段話來自陳崇武《羅傳》256頁,朱沒有注明來源)這是山岳黨人刻意經(jīng)營的寓言象征—— 象征著民粹理想,盧梭說過:“只有山上的鄉(xiāng)野曠夫,才是有道德的居民”;(8. Blum, 250頁倒數(shù)第6行至倒數(shù)第3行) 象征著道德理想超拔于世俗之上的空間高度,羅伯斯庇爾說過:“她飛躍到城市的上空,飛躍到群山之顛,她的思想隨 地平線的擴展而擴展。”30;(9. Blum, 250頁最后三行至252頁第2行—-注:251頁為插圖) 羅伯斯庇爾親手點燃無神論模擬像。(陳崇武《羅傳》,255頁,朱文無注釋)羅伯斯庇爾率眾50萬游行,鮮花拋撒,大炮轟鳴,群眾高呼:“羅伯斯庇爾萬歲!” (陳崇武《羅傳》,257頁,朱文無注釋)羅伯斯庇爾一定體驗到道德理想國走向巔峰狀態(tài)的高峰快感。但是,羅伯斯庇爾本人卻出現(xiàn)了兩個不祥之兆: 他的衣著刻意模仿盧梭小說《新愛洛琦絲》中那個道德新人的衣著,然而卻也是那位主人翁自殺前的衣著;31(朱文注解為:藍色外套,黃色長褲。盧梭之后,歌德在《少年維特之煩惱》中有安排維持,著此服式而死,一時流行歐洲,人稱“維特服”,沒有注明為來源于Blum。)(10. Blum, 252頁第三段倒數(shù)第5行至倒數(shù)第4行, 最后一段;朱文的注釋31沒有標明文獻來源,只是括號內(nèi)的說明文字,照搬Blum一書中的內(nèi)容,見右邊的英文) 他的步子走得太快,一人走在整個隊伍的前面。國民公會的議員隊伍有意無意與他拉開距離,(11. Blum, 252頁第三段第1-4行;Blum有注解,朱文沒有)喃喃譏刺他為“獨裁者”、“暴君”:“請看看他吧,僅僅說他是我們的主人,還顯得不夠,我們應(yīng)該說他是我們的神!” (12.陳崇武《羅傳》257頁;朱文沒有標明來源) 饒勒斯評論:“羅伯斯庇爾創(chuàng)造的宗教一旦被人作為國家力量加以利用,變成人們思想與道德的準則,一旦被利用來干預(yù)國家政治生活,就會使過去的宗教面目與習(xí)慣做法很快地重新出現(xiàn),把法國重新拉回到古代不容異端的狀態(tài)中去”。32(13. 此引文確實見于《饒勒斯傳》213頁,但大部分是作者拉波波爾自己的概括,而非饒勒斯的原話。實際上這段話來自陳崇武《羅傳》257-258頁,原文說“饒勒斯曾說……”,以后一字不差。《羅傳》這里引用不準確,而《覆滅》照抄不誤,可見朱學(xué)勤并未查看過《饒勒斯傳》原書,引文的實際出處是《羅傳》) 不出三天,就出現(xiàn)了“把法國重新拉回到古代不容異端的狀態(tài)”。這就是羅伯斯庇爾與庫東以救國委員會名義,向國民公會提出的牧月22日法令。(14. Blum第255頁第二段第2-3行) 庫東提出:“沒有證據(jù)或書面材料,指控不能成立?這是舊專制統(tǒng)治創(chuàng)造的真理!” (15. Blum第257頁第三段第1-5行)證據(jù)充足律和被告辯護權(quán),本來是啟蒙運動與封建專制長期斗爭中確立起來的人權(quán)屏障。現(xiàn)在,卻被當作舊制度的惡瘤加以鏟除了。(16. Blum第258頁第一段第10-12行)庫東的邏輯是,“為了凈化司法程序,必須讓共和國之手掌握司法程序”,。(17. Blum第258頁第一段最后三行)(以上這段都沒有標明來源,而Blum原文連續(xù)用了兩個注釋,朱照抄Blum,卻一個注釋來源也沒有)也就是說,必須取消司法權(quán)的最后一點獨立地位,將其納入行政權(quán)力的完全控制。 可悲的是,羅伯斯庇爾祛魅入巫,也沉溺于這種邏輯,而且陷得更深,因為他有更熾烈的道德情感在下面牽引: 適應(yīng)于革命法庭已掌握的罪行的懲罰,就是死亡。審判所需要的證據(jù),無論是物質(zhì)的、道德的、口頭上的、書面上的,只要能夠得到所有正義和有責(zé)任心的精神上的自 然確證即可。審判規(guī)則就是陪審員那顆經(jīng)過愛國主義啟蒙的良心。如果物質(zhì)上的或是道德上的證據(jù),能夠獨立于明顯的直覺,那末,任何直覺都將沉默下去。法律只給予 那些被誣蔑的愛國者以愛國主義的陪審員為他辯護;法律對所有那些陰謀家不給予任何辯護人。33 (18. Blum, 256頁第一段第3行至末尾) 這一邏輯是否一定來自盧梭,不能武斷。但是它與盧梭生前的下列認識卻有驚人的同構(gòu)呼應(yīng),如出一轍:(19. Blum, 257頁第三段最后三行;照搬Blum,沒有注釋) “那些有污跡的邪惡人最關(guān)心的是,從司法證據(jù)得到保護。把這樣一些人帶到法庭上去,毫無益處。只要內(nèi)心確信,就可以確定另一種證據(jù)。那種確信只服從于一個正義者的感覺”。34:(20. Blum, 257頁最后一段第3-7行;此處朱的注釋照搬Blum書中的注釋)
根據(jù)“內(nèi)心確信”的原則,牧月法令一方面簡化了審判程序,取消了預(yù)審,取消了被告辯護人制;如果擁有物質(zhì)的或道德方面的證據(jù),也不須傳訊證人,另一方面,則大大收縮司法獨立權(quán)限:任何被告在沒有經(jīng)過救國委員會和公安委員會行政部門審查的情況,不得免于審判,不得釋放。經(jīng)此兩項改革,司法權(quán)力抽空,成為執(zhí)行行政權(quán)力意志的盲目工具,而且因為盲目,執(zhí)行得更為兇猛;與此同時,則大大擴展審判對象:—— “人民之敵”的適用范圍,它包括: 準備復(fù)辟王國、奴役和解散國民公會的人; 軍事上出賣祖國利益的人; 幫助法國的敵人的人; 欺騙人民的人; 敗壞國民士氣的人; 傳播虛假新聞的人; 不誠實的商人; 亂用公職權(quán)力的人; 通過叛亂性文字迷惑公眾輿論的人; 削弱革命原則與共和原則并阻止這些原則發(fā)展的人; 傷風(fēng)敗俗腐蝕公眾良心的人; ——所有這些罪人,一旦被“內(nèi)心確信法”(如有物質(zhì)證據(jù)則更好)坐實,只適用于一種刑罰:死刑。(21. 從“它包括”開始:這段話來自《羅傳》175頁,朱文無注釋來源) 這是良心律令吞食理性推理,道德法庭吞食理性法庭的最后一步。斷頭臺解除最后一絲法理程序的束縛,更加瘋狂地運作起來。 注釋: 26.同③,P247。 27.同15 ,P 256。 28.《羅伯斯庇爾全集》,第10卷,P477。 29.同15,P256。 30.《羅伯斯庇爾全集》,第10卷,P477。 31. 藍色外套,黃色長褲。盧梭之后,歌德在《少年維特之煩惱》中有安排維持,著此服式而死,一時流行歐洲,人稱“維特服”。 32. 沙爾·拉波波爾:《饒勒斯傳》,三聯(lián)書店1982年版,P213。 33.同③,P255—256。 34.同24 ,第30卷, 29。 |
1. Blum, p. 247: Robespierre spoke, stating that "this principle must not be adopted, it would inspire too much fear in a multitude of imbeciles and corrupt men. I believe we must leave this truth in the writings of Rousseau and not put it into practice" (BR, 33: 68-69). 2. Blum, p. 247: Jullien (a Paris delegate), who called himself an ardent admirer of Robespierre, proposed to the Jacobins that they congratulate the Convention for adopting the decrees of 18 floreal unanimously. He included, however, a provision by which "according to Rousseau, all those who do not believe in the Divinity must be banished from the Republic" (BR, 33: 68). After some acrimonious protest from the Jacobins, 3. Blum, p. 247: Two incidents on May 23 and 24, 1794, reinforced this conviction. A man named Admiral (or EAdmirat) shot at Collot d'Herbois and announced that he had really been trying for Robespierre, and an adolescent girl, Cecile Renault, was arrested while attempting to see Robespierre. Two small knives were found upon her person. 4. Blum, p. 247: Robespierre's extreme and prolonged reaction to these two incidents in his speeches during the days that followed ... 5. Blum, p. 249: As long as this impure race exists, the Republic will be in pain and in danger. 6. Blum, p. 250: the Festival of the Supreme Being involved every house in Paris in its decor and every citizen in its cast. The guillotine, to which twenty people had been sentenced the day before and twenty-three the day after, did not function on 20 prairial. 9 7. 陳崇武《羅傳》256頁:“人們在大校場上堆砌了一座象征性的假山,上面站著10位老人、10個配著三色綬帶的母親、10個發(fā)辮上插滿鮮花的年輕姑娘、10個佩著軍刀的青年,另外還有10個兒童。” 8. Blum, p. 250: Love of mountains had also become the mark of the superior soul, since Rousseau's descriptions of the Valais, his reiterated attribution of virtue to inhabitants of the Alps, and his Lettres de la montagne.10 9. Blum, p. 250-252: Robespierre too found moral elevation at the higher altitudes: "He who flees the tumult of the cities to raise himself to the summit of the mountains feels the calm of nature penetrate his soul, and his ideas are enlarged with the horizon,",(5:3) 10. Blum, p. 252: Robespierre himself was attired in yellow pants and a blue jacket in some way distinguishable from the garb of all the other deputies…this combination carried a very specific significance in Europe in 1794, for it was the "Werther costume." Young Werther, the hero of Goethe's 1774 novel which owed so much to Rousseau's Nouvelle Heloise, wore "robins-egg blue and yellow" when he shot himself.11 11. Blum, p. 252: "Robespierre usually walked fast, with an agitated air. The Convention did not in the least keep up with him. Those in front, perhaps maliciously and with perfidious respect, stayed clearly behind him, thus leaving him isolated" (2:870). 12.陳崇武《羅傳》257頁:維拉特說出了一個真正的無套褲漢的想法:“請你們看看他吧!僅僅說他是我們的主人還顯得不夠,我們應(yīng)該說他是我們的神。”……勒庫安特爾(凡爾賽議員)把他叫做“大獨裁”、“暴君”,并且威脅說要殺死他。《羅傳》注明這段話的原始出處是喬治•里齊朗的《羅伯斯比爾》146-147頁,巴黎1937版。《羅傳》中這段話與游行并沒有直接關(guān)系,朱學(xué)勤這里用剪貼的方法,把這段話拆開,安放在游行描述的后面。 13. 陳崇武《羅傳》257-258頁。 14. Blum, p. 255: Robespierre and his friend Couthon were responsible for the passage of the famous law of 22 prairial 15. Blum, p. 257:Couthon emphasized…by contrasting its spirit with that of criminal justice under the old regime: "The reign of despotism had created a judicial truth which was not moral and natural truth . . . evidence was not permitted to convict without witnesses or written proofs" (Campardon, 1: 329). 16. Blum, p. 258: The awkward rules of evidence and the burdensome rights of defense, so laboriously established in the Enlightenment's battle with arbitrary feudal law, were replaced by one single criterion… 17. Blum, p.258: The equity of this appraisal was assured, according to Couthon, "by putting the exercise of justice into pure and republican hands" (Campardon, 1: 333). 18. Blum, p. 256: The punishment applied to all offenses of which the Revolutionary Tribunal is aware is death. The proof necessary to condemn the enemies of the people is any kind of document, whether material, moral, verbal, or written, which is able naturally to obtain the assent of all just and reasonable minds. The rule of judgment is the conscience of jurors enlightened by love of the fatherland. If proofs, material or moral, exist independently of witness's evidence, no witnesses will be heard. The law gives slandered patriots patriotic jurors as a defense; it gives no defense at all to conspirators.15 19. Blum, p. 257: In this way, the logical aspects of justice were eliminated in line with an adherence to Rousseau's principle of the moral primacy of conscience over reason. 20. Blum, 257: "the first concern of those who plot iniquities is to protect themselves from juridical proofs; it does not do any good to bring them to court. Interior conviction recognizes another type of proof which is governed by the feelings of an honest man" (C.c, 30: 29). 21. 《羅傳》175頁: 關(guān)于人民的敵人的定義,法律規(guī)定得比以前詳細多了,它包括:準備復(fù)辟王國、奴役和解散國民公會的人;軍事上出賣祖國利益的人;幫助法國的敵人的人;欺騙人民的人;敗壞國民士氣的人;傳播虛假的新聞的人;所有那些通過反革命,或者通過叛亂性文字,或者通過其他陰謀,竭力迷惑公眾輿論,不讓人民了解情況,敗壞善良風(fēng)俗,腐蝕公眾良心,削弱革命原則與共和主義原則的力量和純潔性,并且阻止這些原則發(fā)展的人;不誠實的供應(yīng)商;亂用自己的公職的權(quán)力的人。……對于上面提到的所有罪行,只有一種處罰:死刑。 |
相關(guān)文章
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!