【司馬南】:不瞞您說,他們關心的問題,與貴報所關心的問題,其實很相像——都講政治。
來采訪的外媒無一例外追問我對某人指控某地“文革重來”的看法,我的回答斬釘截鐵:第一,個人看法,不代表中央;第二,關于文革原因,中央20年前 有經(jīng)典文件專門闡述之;第三,某地乃為鄧小平“兩手抓”全面改革的典范,深受百姓擁護;第四,勿忘不因人廢事之古訓,全盤否定恐難服眾。
我的意思很明確:文革的發(fā)生,與當時特定的歷史條件歷史因素密切相關,文革發(fā)生的具體原因在《中國共產(chǎn)黨關于若干歷史問題的決議》中講的很明確。動輒指控別人文革的人,至少沒有很好學習這部黨的歷史上重要的經(jīng)典文件。
《時代周報》:你對重慶事件有什么預測?
【司馬南】:具體是什么問題,現(xiàn)在還不清楚。中央的調查結論出來之前,人們各展武功,無非“大膽猜測,信口雌黃”而已。
我的朋友重慶人袁鐘博士發(fā)給我一條短信,不知道是不是重慶“唱讀講傳”的段子:因為峽江,他久經(jīng)風浪; 因為巴山,他筋骨堅強; 因為云霧,他充滿幻想; 因為酷暑,他熱情奔放; 因為抗戰(zhàn),他血染沙場; 因為紅巖,他寧死不降;因為文革,他激情燃燒; 因為下鄉(xiāng),他好漢四方; 因為直轄,他獨領風騷; 因為改革,他多難興邦。
《時代周報》:最后一個問題比較八卦:先生,您是一位反美斗士,可你為什么把小孩送去美國念書呢?
【司馬南】:呵呵,八卦問題最后問,其實可能最想問。
這頂“反美斗士”高帽我剛被戴上不到兩月。如果對美國霸權政策提出批評就是您說的“反美斗士”,我對中國的問題進行批評更多,是不是“反華斗士”?我痛斥黨內的腐敗現(xiàn)象,是否同時又兼任“反黨斗士”?
我從不公開談論家庭成員的具體情況。因為歷史上得罪過的江湖上惡人太多,本人幾次遭遇暗算,至今腰傷未愈;家人多年來始終生活在這種陰影下。為此,我愧對所有的親人……
今天的政敵比之江湖惡棍還要無恥,竟然試圖通過危害家人來宣泄仇恨。基于此,幾個孩子、男孩還是女孩、在哪里讀書工作等等問題,我概不回應。
我突然發(fā)現(xiàn),您的這個提問似乎不是在問我,由胡錦濤奧巴馬來回答可能更合適一些:中國每年有十幾萬學生到美國留學;奧巴馬向胡承諾,將有10萬美國學生來中國留學。這兩個數(shù)字,您知道涉及到中美多少家庭?貴報以為這里有什么不正常的地方嗎?
【原注】:此稿采訪完成于2012年3月26日,系電話采訪,據(jù)錄音整理.已經(jīng)司馬南先生過目——記者】
【再注】:四個月之前,該報記者多次約我采訪,有鑒于南方系媒體的政治立場獨特,我要求其承諾“發(fā)表前要我過目”,“不改動我的文字”。《時代周報》艱難地答應了我的要求。但是,今天報紙見報我才得知,這篇稿件我改動過的稿件,他們根本沒有采用。——司馬南】
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!