日韓因何蔑視、剽竊中國
嘉 林
日本、韓國(朝鮮)、在歷史上深受華夏文化的影響,甚至把中國說成是他們的文化母國;朝鮮、日本文明都是受中國文化的哺育,尤其是深受中國“華夷之辨”思想的影響。唐宋時(shí)期自不必說,下面以明代陽明心學(xué)為例。
王學(xué)對(duì)近代日本產(chǎn)生巨大影響,高瀨武次郎在《日本之陽明學(xué)》中說:“我邦陽明學(xué)之特色,在其有活動(dòng)的事業(yè)家,藤樹之孝,蕃山之經(jīng)論,執(zhí)離之熏化,中喬之獻(xiàn)身事業(yè),乃至維新諸豪杰之震天動(dòng)地之偉業(yè),殆無一不由王學(xué)所賜予。”韓國嶺南大學(xué)教授崔在穆說“起源于中國的王陽明思想,在明治維新時(shí)期的日本產(chǎn)生了一新概念——‘陽明學(xué)’。”而“一生伏首拜陽明”這一著名詩句即為日本海軍大將東鄉(xiāng)平八郎的人生信條。
即使在明代,因豐臣秀吉野心膨脹而發(fā)動(dòng)侵朝戰(zhàn)爭和明軍作戰(zhàn)時(shí),日本對(duì)中華文明仍充滿敬意。在西方傳教士利馬竇與金尼閣著的《利馬竇中國札記》第一章中說:
當(dāng)沙勿略在日本的偶像崇拜者中間進(jìn)行工作時(shí),他注意到每當(dāng)日本人進(jìn)行激烈辯論時(shí),他們總是訴之于中國人的權(quán)威。這很符合如下的事實(shí),即在涉及宗教崇拜的問題以及關(guān)系到行政方面的事情上,他們也乞靈于中國人的智慧。因而情況是,他們通常總是聲稱,如果基督教確實(shí)是真正的宗教,那么聰明的中國人肯定會(huì)知道它并且接受它。 [1]
而了滿清統(tǒng)治中國以后,日本人對(duì)滿清中國才開始真正鄙夷不屑起來,將其當(dāng)成蠻夷來看待,即便在滿清武力最鼎盛的時(shí)候也是如此。甚至一些人認(rèn)為這時(shí)候日本才有資格作為中華文明的繼承者,才可以稱得上真正的中國。
“比如1669年山鹿素行的《中朝事實(shí)》、1672年林鵝峯的《華夷變態(tài)》都已經(jīng)開始強(qiáng)調(diào),應(yīng)當(dāng)把‘本朝’當(dāng)作‘中國’,這是‘天地自然之勢,神神相生,圣皇連綿’”,“使日本形成……真正中華文化對(duì)蠻夷清國的觀念。”“著名的近松門左衛(wèi)門所編,1715年演出的《國姓爺合戰(zhàn)》,則以鄭成功為基礎(chǔ)想象一個(gè)出身日本的唐(明)忠臣,驅(qū)除韃靼恢復(fù)國家的故事,更顯示了日本對(duì)清國的敵意。”[2]
“……而《華夷變態(tài)》一書的書名,可能最清楚地表明了他們對(duì)中國看法的轉(zhuǎn)變,那是在延寶二年(1674),明清易代不久,林羅山之子林恕為《華夷變態(tài)》作序文時(shí)說,‘崇禎登天,弘光陷虜,唐、魯才保南隅,而韃虜橫行中原,是華變于夷之態(tài)也’,這時(shí)的日本,就已經(jīng)開始把中國視為韃虜。
……但是事實(shí)上,在17世紀(jì)以后的日本,情況卻有很大的變化,他們提出,什么是‘中華’或‘中國’?他們認(rèn)為禮俗最文明、秩序最安定、歷史最綿延、風(fēng)土最秀麗、人物最精彩的地方,就是‘中國’或‘中華’,這‘中國’或‘中華’并不是地理名詞,卻仿佛是一個(gè)文化象征,它不一定就是那個(gè)大清帝國。賀茂真淵(1697~1769)在《國意考》中就說,‘他邦(中國)雖有博識(shí)之士,觀其作為,不及天地之智也,其道可行于世者,幾近于無……蓋彼邦之學(xué),因其始于人智而多邪理,其意旨亦易得也。而吾皇國之古道,自天地伊始,平坦寬闊,為其不可道破,后人亦難知之矣。吾邦古道,雖言絕跡,室則與天地共存,永無止境也’。因此,當(dāng)他們越來越不認(rèn)同清帝國的文化時(shí),他們就不再把現(xiàn)實(shí)的‘大清帝國’看成是‘中華’,而把自己說成是‘中國’了,現(xiàn)在的研究者已經(jīng)多次指出,江戶時(shí)代的日本儒學(xué)者,常常有這樣的議論。”[3]
在日本人看來,中華文化其實(shí)已經(jīng)和滿清統(tǒng)治之現(xiàn)實(shí)中國是兩碼事情了。宇野哲人(1875~1974)來華這旅被Joshua A Fogel稱為最后一個(gè)“儒家朝圣之旅”,他長年浸淫中華文化,心儀文化中國,他在《中國文明記》中告訴故鄉(xiāng)親人,初謁曲阜圣廟感動(dòng):“今夕是何年,得以拜謁圣廟,徘徊圣林,三生之幸也,歡喜不知所措。……啊,彼大成至圣之孔子,近在咫尺之間,雖眠于雜草之下,然其靈魂遍滿宇宙,與天地共悠久赫赫以照世道人心’。”
宇野哲人分別于1906年和1912年來華。但他看見在滿清統(tǒng)治下和統(tǒng)治后的現(xiàn)實(shí)中國,卻使他的中華夢破碎——宇野哲人“看到的現(xiàn)實(shí)中國的殘破,從他在塘沽踏上中國土地時(shí),已經(jīng)一覽無遺,他這樣形容對(duì)中國的第一印象‘自塘沽上陸,最初之所見,非常遺憾,絕非愉快之事。夾河而建之民屋,均是極矮陋之泥屋,墻壁自不待說,連屋頂野是泥土所涂。時(shí)值冬枯時(shí)節(jié),原野一望無際,滿目荒涼,難怪先時(shí)將塘沽之民屋誤為豬圈’。”[4]
疑問漸漸地形成了這樣的后果:在一些日本文人學(xué)者心目中,原本的一個(gè)中國變成了兩個(gè),一個(gè)是存在于他們記憶和想象中的、以漢唐中華為基礎(chǔ)的“歷史和文化的中國”,一個(gè)是在他們面前客觀存在、大清帝國所呈現(xiàn)的“現(xiàn)實(shí)和政治的中國”。在那個(gè)時(shí)代,他們雖然還對(duì)“歷史和文化的中國”懷有敬意,然而卻已經(jīng)開始蔑視這個(gè)“現(xiàn)實(shí)和政治的中國”。[5]
晚清時(shí)日本發(fā)動(dòng)中日戰(zhàn)爭,占領(lǐng)臺(tái)灣,后進(jìn)行全面侵華戰(zhàn)爭,給中國人民帶來沉重災(zāi)難。二戰(zhàn)后又一直不承認(rèn)其在侵華戰(zhàn)爭中犯下的滔天罪行,踐踏中國人的民族感情。魯迅等人在日本的經(jīng)歷說明日本部分民眾骨子里對(duì)中國人充滿深刻的蔑視,并使“支那”一詞變成對(duì)中國人的賤稱……
朝鮮類似,朝鮮接受明朝冊封,萬歷年間中國出兵援朝抗倭,更使朝鮮人刻骨銘心,感激不已。直至明亡260多年、再次被日本占領(lǐng),朝鮮一直在使用明崇禎年號(hào)。葛兆光說:
在朝鮮李朝的歷史記載中,萬歷皇帝卻享有極崇高的聲譽(yù)。在從萬歷二十年(1592)到二十六年(1598)的戰(zhàn)爭中,他派出的軍隊(duì)使朝鮮免于被日本豐臣秀吉所占領(lǐng),他的舉措挽救了朝鮮王朝,因此一直到丁卯(1627)、壬申(1632)朝鮮被迫尊奉清朝之后,朝鮮的朝臣還是自稱“神宗皇帝再造之國”和“神宗皇帝所活之民”,并且堅(jiān)持明朝的紀(jì)年,甚至一直到很多年以后,萬歷皇帝在朝鮮仍然被隆重地祭祀。康熙四十三年(甲申,1704)即朝鮮肅宗三十年三月,那時(shí),清廷統(tǒng)一中國已經(jīng)六十年,在朝鮮卻仍然記得“甲申之歲,回于今日,而又逢三月之朔,今三月十九日,即皇都淪陷之日也”。所以,在這個(gè)改朝換代一甲子的時(shí)候,朝鮮官方依然要舉行祭祀,祭祀逝去的舊王朝,而且國王還特意說,明神宗即萬歷帝的祭祀“是早晚必行之盛禮”,表示“空望故國,朝宗無地,追天朝不世之殊渥,念列圣服事之至誠,祇自嗚咽,流涕無從也。昔我仁祖大王當(dāng)天翻地覆之日,不廢焚香望闋之禮,則經(jīng)今丁皇朝淪陷之日,豈可遣官設(shè)祭而已耶”。于是,他三月親自去祭崇禎,九月特地筑壇以祀大明神宗皇帝,以盡古代諸侯祭天子之儀。
很長時(shí)間里面,他們?nèi)匀粓?jiān)持用崇禎年號(hào)。像雍正四年(1726),那個(gè)并沒有親身經(jīng)歷過明清嬗變的申澤(1662~1729)仍然署的是“崇禎紀(jì)元后九十九年”,而他去世后給他寫祭文的人也仍然用崇禎紀(jì)元,說他“生于崇禎紀(jì)元后再壬寅,卒于周甲后己酉”。
即使是到了乾隆年間,出使北京的洪大容仍然坦率地告訴探問東國歷史的嚴(yán)誠和潘庭筠說,“我國于前明實(shí)有再造之恩,兄輩曾知之否?”當(dāng)不明歷史的兩人再問時(shí),他動(dòng)情地說:“萬歷年間倭賊大入東國,八道糜爛,神宗皇帝勤天下之兵,費(fèi)天下之財(cái),七年然后定,到今二百年,生民之樂利皆神皇之賜也。且末年流賊之變,未必不由此,故我國以為由我而亡,沒世哀慕至于今不已。”這種在清帝國治下的人看來是狂悖的括,在朝鮮使者嘴中說出,讓兩個(gè)清朝文人都無言以對(duì)。[6]
可以說朝鮮對(duì)明朝中國的尊崇仰慕,是出于內(nèi)心,發(fā)于至誠,不會(huì)因?yàn)槊鞒袊鴮?shí)力的消長有所變化,甚至在明朝中國已經(jīng)滅亡以后,這種由衷的感情,依然經(jīng)久不息。[7]然而在滿清統(tǒng)治中國后,朝鮮對(duì)滿清帝國的鄙夷態(tài)度則非常鮮明,在所謂“康乾盛世”時(shí)已格外強(qiáng)烈。
有明一代,朝鮮人始終稱中華為“天朝”。可清朝定都北京之后,朝鮮君臣在國內(nèi)卻以“清國”、“北國”稱之,有時(shí)甚至用“胡皇”、“清虜”稱呼清朝君臣,不少朝鮮官員以與清朝使節(jié)交往為恥。[8]
盡管如此,朝鮮人并不把清帝國當(dāng)作“中華”的正統(tǒng),仍然對(duì)明帝國很依戀,對(duì)朝覲胡人皇帝充滿了怨氣,私下里,他們把清帝國叫做“夷虜”,把清皇帝叫做“胡皇”,朝鮮人對(duì)于自己仍然堅(jiān)持書寫明朝的年號(hào),穿著明朝衣冠,特別感到自豪,也對(duì)清帝國的漢族人改易服色,順從了蠻夷衣冠相當(dāng)蔑視。[9]
在康熙十四年即朝鮮肅宗元年(1675),朝鮮有一個(gè)叫金壽弘的人,寫了《辯長》、《論庶》二書敬獻(xiàn)給國王,本來想討好,卻激起一片噓聲。原因很簡單,因?yàn)椤捌滟O宋時(shí)烈論禮書頭書以康熙十四年。……又于祭其祖(金)尚容祝文,欲書康熙(年號(hào)),一門驚駭,謂之家賊。尚容殉節(jié)于江都,而壽弘獨(dú)奉清國正朔,至?xí)N模涔造宸闯H绱恕薄槭裁凑f他是“乖戾反常”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)朝鮮“凡官文書外,雖下賤,無書清國年號(hào)者,(金)壽弘獨(dú)書之”。
……因此,在清帝國時(shí)期,朝鮮人從心底里覺得,他們到中國來,就不是來朝覲天子,而只是到燕都來出差,使者們的旅行記名稱,也大多由“朝天”改成了“燕行”。他們雖然也恭恭敬敬地來朝賀,但是,心里面卻滿是怨憤。一個(gè)姓韓的使者在康熙五十二年(1713)就說,自己本來不愿意到清國去受辱,但是為了國王之事,實(shí)在是不得已,“周旋異域,日見丑類,凌逼飽盡,無量苦痛,磬折腥膻之庭,跪叩犬羊之賜,固已不勝,其大赧矣”,他覺得,這就是因?yàn)椤爸腥A文物淪落已久”,所以,至今在心底里還是追憶明朝。一直到乾隆、嘉慶年間,雖然離開大明的覆亡已經(jīng)百余年,但朝鮮關(guān)于“大明”的歷史記憶卻依然如此清晰。
……在看透了清帝國的這些民風(fēng)民俗之后,從一開始就很瞧不起清的朝鮮使者,就更存了輕蔑之心。像1803年出使北京的徐長輔就得出一個(gè)結(jié)論:“清人立國之規(guī),大抵導(dǎo)風(fēng)俗以禽獸之,率天下之民而愚之……”[10]
再看當(dāng)時(shí)朝鮮人的“明朝之后無中國”之感:明清易代之后,朝鮮人普遍存在著懷念明朝、排斥清朝的“遺民”情懷;這種“遺民”情懷帶來的是對(duì)現(xiàn)實(shí)“中國”(即清王朝)的不認(rèn)同,對(duì)中朝關(guān)系的發(fā)展演變產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。[11]
一個(gè)叫做金鐘厚的人,給曾經(jīng)出使清帝國的洪大容寫信,說“所思者在乎明朝后無中國耳,仆非責(zé)彼(指中國人)之不思明朝,而責(zé)其不思中國耳”。并且相當(dāng)激烈地銳,朝鮮對(duì)于中國,“所貴乎中華者,為其居耶?為其世耶?以居則虜隆亦然矣,以世則吳楚蠻戎鮮有非圣賢之后者矣”,在他們心目中,中國就應(yīng)當(dāng)是中華,中華原本是文明的意思,如果中華文明并不在清國,那么,我“寧甘為東夷之賤,而不愿為彼之貴也”。……這個(gè)時(shí)候的朝鮮人,早已不把清帝國作為“中國”,更不把清帝國看作中華。[12]
一個(gè)叫韓元震(1682~1751)的朝鮮人,就始終對(duì)清人十分鄙夷,他對(duì)清儒只推崇呂留良,雖然很客氣地推測說,“天方以中國棄這夷狄,宜其儒者之不出也,抑或深山之中有不剃頭儒者,得其正宗,著書以俟河清,而世莫得以傳之耶”,但是,他顯然已經(jīng)不把中國當(dāng)作學(xué)術(shù)的正宗所在了。他說“雖以夷狄之人,而能棄夷狄之行,慕中國之道,服中國之服,言中國之言,行中國之行,則是亦中國而已,人亦將以中國待之,豈可復(fù)問其初為夷狄也”,因此,從學(xué)術(shù)的正宗來看,他覺得,完全可以把朝鮮看成是“中華”,而把清帝國視為“蠻夷”。[13]
依照朝鮮士人的觀點(diǎn),除非“得十萬之眾,長驅(qū)入關(guān),掃清函夏,然后壯觀可論”。[14]他(朝鮮士人閔鼎重)甚至覺得,為了拯救中華文明,朝鮮應(yīng)當(dāng)乘清人內(nèi)亂,遼東空虛,以萬兵直搗黃龍,這樣便可以逆轉(zhuǎn)天下。閔鼎重的這種想法,在當(dāng)時(shí)很多朝鮮士大夫心目中都有,他們都相信,清國的文化已經(jīng)壞到無可救藥,所以“今天下中華制度,獨(dú)存于我國”。[15]
正因?yàn)樵诔r人,乃至日本人看來,“明朝后無中國”,所以在滿清統(tǒng)治及以后,朝鮮,日本與中國感情也日漸疏離,甚至對(duì)中國鄙視厭棄,也就是順理成章的事情。在他們看來,中國或許土地還存在,名稱還存在,但中國的文化實(shí)質(zhì)和文明核心已經(jīng)從其土地上消失了,或者說即便中國文化還存在,那他們自己也比這塊土地上的人更有資格作繼承人。[16]
1686年(康熙二十五年),即朝鮮肅宗十二年,朝鮮國王為平息不滿滿清政權(quán)的官員的情緒,說:“自古匈奴之入處中華者一,皆不能久長。而今此清虜據(jù)中國已過五十年,天理實(shí)難推知也。大明積德深厚,其子孫必有中興之慶。且神宗皇帝于我國有百世不忘之恩,而搆于強(qiáng)弱之勢,抱羞忍過,以至于今,痛恨可勝言哉!”[17]表明了朝鮮對(duì)恢復(fù)中華的期待。但滿清覆滅后,他們發(fā)現(xiàn)滿清在中國依然是歌功頌德的對(duì)象,當(dāng)年朝鮮連書寫其年號(hào)都覺得是羞辱,“雖下賤”也不為之的康熙,在中國居然被膜拜成了圣主明君,而且還是滿清屠刀淫威消失之后;而他們曾經(jīng)在幾百年的時(shí)間里,包含感情隆重祭祀的萬歷皇帝,崇禎皇帝,在中國卻被描繪成了病態(tài)人渣,曾經(jīng)真心敬慕的明朝中國,被中國人自己描繪成一片黑暗。
在這樣的情況下,恐怕連韓國(朝鮮)人自己都要覺得羞愧了,原來他們曾如此尊敬的人,在中國人已經(jīng)擺脫民族壓迫后,還是被丑化的體無完膚。面對(duì)中國人這種對(duì)待自己歷史的極端病態(tài)自虐的丑陋,徹底擺脫與中國歷史上的干系,似乎對(duì)韓國(朝鮮)人來說,也就成了相當(dāng)合理的選擇。發(fā)展傳承了數(shù)千年并使中國領(lǐng)先于世界的中國傳統(tǒng)文化,則被中國人打成封建糟粕,和中國落后和挨打的重要原因,一切都是西方的好,到處都存在著極端的西化。凡是西方?jīng)]有的,中國不可能有。這種缺乏自信的對(duì)待自己文化的態(tài)度,也使重視傳統(tǒng)文化的日韓兩國產(chǎn)生鄙夷。于是,韓國成功地將“端午祭”申請(qǐng)為歷史文化遺產(chǎn),將中醫(yī)并改名為韓醫(yī),說孔子是韓國人,把某些中國傳統(tǒng)文化精粹據(jù)為己有……等等,都不在話下了。
現(xiàn)今反韓似乎是很流行的風(fēng)潮,網(wǎng)絡(luò)上對(duì)韓國人的憎惡似乎到了不共戴天、勢不兩立的地步,刻薄、惡毒、尖酸的挖苦和嘲笑似乎已經(jīng)成了談?wù)擁n國的帖子必不可少的佐料。實(shí)際上,這種反韓風(fēng)潮是極其淺薄的,只能顯示出那些自以為中國人的無知和無恥。我們忽視了,今天的韓國女大學(xué)生仍在指責(zé)我們——“中國人在背叛偉大的先輩”。這是不必多說的。他們也不知道,“禮失求諸野”,日韓對(duì)保護(hù)部分華夏文明成果,是有一定功勞的。
我們需要明白,中國如不能更好地正視歷史,不能徹底批判蒙元、滿清政權(quán),不中止對(duì)屠夫、劊子手的歌功頌德和對(duì)民族英雄地位的弱化,不珍視、保護(hù)和發(fā)揚(yáng)自己的傳統(tǒng)文化,就不能恢復(fù)真正而完全的華夏文明繼承者身份,不能使周邊國家和民族心悅誠服,不能制止日本、韓國對(duì)中國的蔑視和對(duì)華夏文明的篡奪。
以犧牲文明、忍受恥辱、喪失尊嚴(yán)換取領(lǐng)土,茍活重于道義,怪不得日本人不屑于承認(rèn)侵略,是骨子里瞧不起現(xiàn)代中國人的愚昧,就如同人類不承認(rèn)殺豬吃肉是罪惡一般,因?yàn)樨i是昏弱的物種。中國既然可以認(rèn)賊作父把蒙元和滿清視為正統(tǒng),又為什么偏偏追究“南京大屠殺”要日本承認(rèn)對(duì)華侵略呢?在這個(gè)問題上采取雙重標(biāo)準(zhǔn),我們自己尚且糊涂,又怎能令日本侵略者伏首認(rèn)罪。[18]
韓國與日本為什么會(huì)從歷史上對(duì)中國尊崇敬慕,轉(zhuǎn)變?yōu)榻F(xiàn)代的疏離和蔑視甚至侵犯,上面論述可能不完全或不太準(zhǔn)確,但這個(gè)問題是值得所有中國人深思的。
[1][意]利瑪竇,[比]金尼閣著,何高濟(jì)等譯. 利瑪竇中國札記. 廣西師范大學(xué)出版社,2001年9月,第89頁。轉(zhuǎn)自:杜車別. 嚴(yán)厲批判滿清統(tǒng)治的必要性及民族理論問題綜合論述。
[2]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[3]葛兆光. “明朝后無中國”——再談十七世紀(jì)以來中國、朝鮮與日本的相互認(rèn)識(shí)
[4]黃俊杰. 20世紀(jì)初期日本漢學(xué)家眼中的文化中國與現(xiàn)實(shí)中國. 國際漢學(xué)·第8輯. 大象出版社。轉(zhuǎn)自:杜車別. 嚴(yán)厲批判滿清統(tǒng)治的必要性及民族理論問題綜合論述。
[5]葛兆光. “明朝后無中國”——再談十七世紀(jì)以來中國、朝鮮與日本的相互認(rèn)識(shí)
[6]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[7]杜車別. 嚴(yán)厲批判滿清統(tǒng)治的必要性及民族理論問題綜合論述
[8]寧博爾. 明清易代后朝鮮人“遺民”情懷探究———以《熱河日記》為中心. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008年9月第5期
[9]馬靖妮. 《熱河日記》中的中國形象研究. 中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,第35頁
[10]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[11]寧博爾. 明清易代后朝鮮人“遺民”情懷探究———以《熱河日記》為中心. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008年9月第5期
[12]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[13]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[14]樸趾源. 熱河日記. 上海書店出版社,1997,第60頁。轉(zhuǎn)自:寧博爾. 明清易代后朝鮮人“遺民”情懷探究———以《熱河日記》為中心. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008年9月第5期
[15]葛兆光. “明朝后無中國”——再談十七世紀(jì)以來中國、朝鮮與日本的相互認(rèn)識(shí)
[16]杜車別. 嚴(yán)厲批判滿清統(tǒng)治之必要性及民族理論問題之綜合論述
[17]葛兆光. 從“朝天”到“燕行”——17世紀(jì)中葉后東亞文化共同體的解體. 中華文史論叢,2006年01期
[18]康德衡. 獅醒東方——論二十一世紀(jì)中華文明的復(fù)興·第十九章
全文摘自《批判滿清是中華全面復(fù)興之必要條件》:http://blog.jialin.org/the-truth-of-history
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!