昨晚偶然打開央視4頻道(洋奴的CCTV4),看到了蔣大為,眼睛為之一亮,熟悉的旋律傳入耳中:《草原上升起不落的太陽》:久違了,紅歌!你好,蔣大為。“毛主席共產黨哺育我們成長……”真誠的歌詞令人清爽,謝謝你,動聽的男中音,你帶來的是地地道道的紅歌,原汁原味的毛澤東時代的歌。
“我們是聽著學著唱著這些歌長大的,這些歌記載了那個時代的歷史,反映了那個時代中國人民的文化和精神面貌,是發(fā)自內心的激情,這就是它們的動人之處,要永遠傳唱下去……”蔣大為在和主持人聊著。說得多好,蔣大為,你是個有良心的藝人,不,一個頂天立地的紅歌手,佩服你!
接下來另外一個人出場了:蔡國慶,也是我熟悉和喜歡的歌手。他唱的是《聽媽媽講那過去的事情》,這是一首經典兒歌,正如《我愛北京天安門》、《火車向著韶山跑》和《閃閃的紅星》等兒歌一樣,是毛澤東時代哺育一代人成長的經典老歌,優(yōu)美動聽的童聲原唱曾令人魂牽夢繞。這些經典老歌給人帶來的是真誠,健康,陽光,向上,激情,美好的未來……看到一群少年兒童也出來圍在蔡國慶周圍準備與他伴唱,憑蔡國慶的功底和才華,我想,一定會和蔣大為唱得一樣感人,甚至更為動聽出色。然而,接下來的表演讓我大跌眼鏡并大為掃興:他唱的是被腰斬的歌:月亮在白蓮花般的云朵里穿行,晚風吹來一陣陣歡樂的歌聲,我們坐在高高的谷堆旁邊,聽媽媽講那過去的事情;我們坐在高高的谷堆旁邊,聽媽媽講那過去的事情。他反反復復地,顛三倒四地就吟唱這六句歌詞,一遍一遍又一遍,就是不唱下文;加上他的個人臨時理解的發(fā)揮,把旋律弄得又像爵士又像搖滾,附上周圍的伴隨童聲,一首經典的優(yōu)美的動聽的兒歌就這樣被篡改和強奸,變得不倫不類,面目全非了。看著他夸張的表情,我想吐了。
為什么要篡改?為什么不唱完?斬掉這首歌的主要歌詞這首歌還有什么意義?聽媽媽講那過去的事情,媽媽講的什么過去?媽媽講的什么事情?怎么沒有了下文?完整的歌詞里有明確的回答!下面是這首歌的完敕歌詞:
月亮在白蓮花般的云朵里穿行,
晚風吹來一陣陣歡樂的歌聲,
我們坐在高高的谷堆旁邊,
聽媽媽講那過去的事情;
我們坐在高高的谷堆旁邊,
聽媽媽講那過去的事情.
那時候,媽媽沒有土地,
全部生活都在兩只手上,
汗水流在地主火熱的田野里,
媽媽卻吃著野菜和谷糠.
冬天的風雪狼一樣嚎叫,
媽媽卻穿著破爛的爛衣裳,
她去給地主縫一件狐皮長袍,
又冷又餓跌倒在雪地上.
經過了多少苦難的歲月,
媽媽才盼到今天的好光景.
月亮在白蓮花般的云朵里穿行,
晚風吹來一陣陣歡樂的歌聲,
我們坐在高高的谷堆旁邊,
聽媽媽講那過去的事情;
我們坐在高高的谷堆旁邊,
聽媽媽講那過去的事情。
蔡國慶不記得歌詞了嗎?蔡國慶聽過媽媽講那過去的事情嗎?媽媽講的過去的事情講錯了嗎?新中國之前中華民族內憂外患,軍閥混戰(zhàn),四分五裂,三座大山壓頭,中國人民水深火熱這不是事實嗎?不是開國領袖毛澤東領導中國人民浴血奮戰(zhàn)從而結束了中華民族那段苦難的歲月而建立了新中國嗎?或者是只讓你們憶毛澤東時代之苦思特色年代之甜而不許毛澤東時代的青少年憶舊社會之苦思新中國之甜?或者說媽媽講的過去的事情影射了當今特色年代眾多下崗職工和失地農民及其他弱勢群體的生活從而影響河蟹吻腚而必須要腰斬掉嗎?聯想到有一次看CCTV介紹并演唱紅歌《歌唱祖國》時活生生地把含有“我們領袖毛澤東,指引著前進的方向”的第三段歌詞砍掉,我只想大聲質問洋奴精蠅們:為什么不敢正視歷史?為什么心虛?你們害怕什么?!
我們不要聽被你們篡改和變了色的紅歌!也請你們不要用變了味變了色的紅歌來忽悠和誤導共和國的下一代!你們抹不掉那個偉大輝煌強大的毛澤東時代!
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!