老子《道德經(jīng)》部分章節(jié)溫讀轉(zhuǎn)貼
作者:老子, 李耳,又名老聃
轉(zhuǎn)者注:最近在學(xué)習(xí)思考,比如鄭彪先生的《中國(guó)軟實(shí)力》一書,豎琴螺師友新浪博客(關(guān)于參考消息的個(gè)人解讀)等。昨晚重新讀了讀《道德經(jīng)》部分章節(jié),結(jié)合目前一些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,似乎也不乏暗合之處或發(fā)人思考之語(yǔ),現(xiàn)冒昧把其中八章轉(zhuǎn)貼于此,供各位師友參考。
老子道德經(jīng)-第七十一章
知不知①,尚矣②;不知知③,病也。圣人不病,以其病病④。夫唯病病,是以不病。
[注釋]
1、知不知:注解家們一般對(duì)此句有兩種解釋。一說(shuō)知道卻不自以為知道,一說(shuō)知道自己有所不知。
2、尚矣:“尚”通“上”。
3、不知知:不知道卻自以為知道。
4、病病:病,毛病、缺點(diǎn)。把病當(dāng)作病。
[譯文]
知道自己還有所不知,這是很高明的。不知道卻自以為知道,這就是很糟糕的。有道的圣人沒(méi)有缺點(diǎn),因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn)。正因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn),所以,他沒(méi)有缺點(diǎn)。
[引語(yǔ)]
這一章是人貴有自知之明的格言。在社會(huì)生活中,有一些人自以為是,不懂裝懂,剛剛了解了一些事物的皮毛,就以為掌握了宇宙變化與發(fā)展的規(guī)律;還有些人沒(méi)有什么知識(shí),而是憑借權(quán)力地位,招搖過(guò)市,便擺出一副智者的架勢(shì),用大話、假話欺人、蒙人。對(duì)于這些人,老子大不以為然,并且提出了尖銳的批評(píng)。
老子道德經(jīng)-第七十二章
[原文]
民不畏威①,則大威至②。無(wú)狎③其所居,無(wú)厭④其所生。夫唯不厭⑤,是以不厭。是以圣人自知不自見(jiàn)⑥,自愛(ài)不自貴⑦。故去彼取此⑧。
[注釋]
1、民不畏威:威,指統(tǒng)治者的鎮(zhèn)壓和威懾。此句意為,百姓們不畏懼統(tǒng)治者的高壓政策。
2、大威至:這個(gè)威是指人民的反抗斗爭(zhēng)。
3、無(wú)狎:狎通狹,意為壓迫、逼迫。無(wú)狎,即不要逼迫的意思。
4、無(wú)厭:厭指壓迫、阻塞的意思。
5、不厭:這個(gè)厭指人民對(duì)統(tǒng)治者的厭惡、反抗斗爭(zhēng)。
6、不自見(jiàn):不自我表現(xiàn),不自我顯示。
7、自愛(ài)不自貴:指圣人但求自愛(ài)而不求自顯高貴。
8、去彼取此:指舍去“自見(jiàn)”、“自貴”,而取“自知”、“自愛(ài)”。
[譯文]
當(dāng)人民不畏懼統(tǒng)治者的威壓時(shí),那么,可怕的禍亂就要到來(lái)了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民謀生的道路。只有不壓迫人民,人民才不厭惡統(tǒng)治者。因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表現(xiàn);有自愛(ài)之心也不自顯高貴。所以要舍棄后者(自見(jiàn)、自貴)而保持前者(自知、自愛(ài))。
老子道德經(jīng)-第七十四章
[原文]
民不畏死,奈何以死懼之。若使民常畏死,而為奇①者,吾得執(zhí)②而殺之,孰敢?常有司殺者③殺。夫代司殺者④殺,是謂代大匠斫⑤,希有不傷其手者矣。
[譯文]
人民不畏懼死亡,為什么用死來(lái)嚇唬他們呢?假如人民真的畏懼死亡的話,對(duì)于為非作歹的人,我們就把他抓來(lái)殺掉。誰(shuí)還敢為非作歹?經(jīng)常有專管殺人的人去執(zhí)行殺人的任務(wù),代替專管殺人的人去殺人,就如同代替高明的木匠去砍木頭,那代替高明的木匠砍木頭的人,很少有不砍傷自己手指頭的。
[注釋]
1、為奇:奇,奇詭、詭異。為奇指為邪作惡的人。
2、執(zhí):拘押。
3、司殺者:指專管殺人的人。
4、代司殺者:代替專管殺人的人。
5、斫:砍、削。
[引語(yǔ)]
這一章講老子的政治主張。他以為當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者施行苛政和酷刑,濫殺百姓,壓制民眾,其結(jié)果是,一旦人民不忍受了,就不會(huì)畏懼死亡。人的自然死亡,是從“司殺者殺”的天道掌管的,但人間的君主殘暴無(wú)道,把人民推向死亡線上,這從根本上悖逆了自然法則。因此,從本章內(nèi)容看,它是老子對(duì)于當(dāng)時(shí)嚴(yán)刑峻法、逼使人民走向死途的情形,提出自己的批評(píng)與抗議。
老子道德經(jīng)-第七十五章
[原文]
民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為①,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚②,是以輕死。夫唯無(wú)以生為③者,是賢④于貴生⑤。
[譯文]
人民所以遭受饑荒,就是由于統(tǒng)治者吞吃賦稅太多,所以人民才陷于饑餓。人民之所以難于統(tǒng)治,是由于統(tǒng)治者政令繁苛、喜歡有所作為,所以人民就難于統(tǒng)治。人民之所以輕生冒死,是由于統(tǒng)治者為了奉養(yǎng)自己,把民脂民膏都搜刮凈了,所以人民覺(jué)得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比過(guò)分看重自己生命的人高明。
[注釋]
1、有為:繁苛的政治,統(tǒng)治者強(qiáng)作妄為。
2、以其上求生之厚:由于統(tǒng)治者奉養(yǎng)過(guò)于豐厚奢侈。
3、無(wú)以生為:不要使生活上的奉養(yǎng)過(guò)分奢侈豐厚。
4、賢:勝過(guò)的、超過(guò)的意思。
5、貴生:厚養(yǎng)生命。
[引語(yǔ)]
上一章里,老子對(duì)嚴(yán)苛的政治壓迫給予了抨擊,要求統(tǒng)治者善待民眾。這一章里,老子又對(duì)繁重的經(jīng)濟(jì)剝削進(jìn)行指責(zé)。在《道德經(jīng)》里的七十二章、七十四章、本章和七十七章,內(nèi)容基本上都是對(duì)統(tǒng)治者進(jìn)行無(wú)情揭露和嚴(yán)正警告。他認(rèn)為,寬容的政治,比暴虐的政治要高明得多。因?yàn)椋坏┤嗣癫晃窇炙劳龆M(jìn)行反抗,為求生存而暴動(dòng),那樣,統(tǒng)治者的日子就不好過(guò)下去。
老子道德經(jīng)-第七十七章
[原文]
天之道,其猶張弓與?高者抑下,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足。人之道①,則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見(jiàn)賢②。
[譯文]
自然的規(guī)律,不是很像張弓射箭嗎?弦拉高了就把它壓低一些,低了就把它舉高一些,拉得過(guò)滿了就把它放松一些,拉得不足了就把它補(bǔ)充一些。自然的規(guī)律,是減少有余的補(bǔ)給不足的。可是社會(huì)的法則卻不是這樣,要減少不足的,來(lái)奉獻(xiàn)給有余的人。那么,誰(shuí)能夠減少有余的,以補(bǔ)給天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,有道的圣人這才有所作為而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意顯示自己的賢能。
[注釋]
1、人之道:指人類社會(huì)的一般法則、律例。
2、是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見(jiàn)賢:陳鼓應(yīng)先生認(rèn)為這三句與上文不連貫疑為錯(cuò)簡(jiǎn)復(fù)出。此處仍予保留。
[引語(yǔ)]
本章文字透露出一種朦朧的、模糊的平等與均衡思想。這是他的社會(huì)思想。他以“天之道”來(lái)與“人之道”作對(duì)比,主張“人之道”應(yīng)該效法“天之道”。老子把自然界保持生態(tài)平衡的現(xiàn)象歸之于“損有余而補(bǔ)不足”,因此他要求人類社會(huì)也應(yīng)當(dāng)改變“損不足以奉有余”的不合理、不平等的現(xiàn)象,效法自然界的“損有余而補(bǔ)不足”,“損有余以奉天下”,體現(xiàn)了他的社會(huì)財(cái)富平均化和人類平等的觀念。因而,這一章是七十四章、七十五章里“民不畏死,奈何以死懼之”、“民之饑,以其上食稅之多”這一思想的繼續(xù)和發(fā)展,表達(dá)了老子對(duì)統(tǒng)治者推行苛政的痛恨,對(duì)老百姓生活艱難困苦的同情。所以,這是《道德經(jīng)》所有的人民性一面,是其精粹。
[評(píng)析]
本章主旨的是論述“天之道損有余而補(bǔ)不足;人之道則不然,損不足以奉有余。”老子出于對(duì)自然界和人類社會(huì)的觀察,認(rèn)為一切事物,在其相互對(duì)立的矛盾中,都具有同一性。張松如指出,“老子把他從自然界得來(lái)的這種直觀的認(rèn)識(shí),運(yùn)用到人類社會(huì),面對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的貧富對(duì)立,階級(jí)壓迫的不合理現(xiàn)實(shí),他認(rèn)為‘人之道’也應(yīng)該像好比張弓的‘天之道’那樣,‘高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之’。這是他的主張,他的愿望。可是,現(xiàn)實(shí)怎么樣呢?現(xiàn)實(shí)是‘人之道則不然,損不足以奉有余’。”(《老子校讀》第414頁(yè))楊興順說(shuō):“在老子看來(lái),損有余而補(bǔ)不足,這是自然界最初的自然法則——‘天之道’。但人們?cè)缫淹鼌s‘天之道’,代之而建立了人們自己的法則——‘人之道’,有利于富人而有損于貧者,‘天之道’,有利于貧者,給他們帶來(lái)寧?kù)o與和平,而‘人之道’則相反,它是富人手中的工具,使貧者瀕于‘民不畏死’的絕境。”胡寄窗說(shuō):“老子所以產(chǎn)生這種分配觀念,由于他們認(rèn)為自然規(guī)律總是‘損有余而補(bǔ)不足’,因此應(yīng)該使貧富平均,大家有利。天之道雖主損有余以補(bǔ)不足,但損有余的結(jié)果會(huì)更增加被損者的利益,因?yàn)椤锘驌p之而益’。由于現(xiàn)實(shí)社會(huì)是‘損不足以奉有余’,存在領(lǐng)主貴族對(duì)勞動(dòng)人民的壓榨,也存在新興地主階級(jí)與富商大賈的剝削,所以,老子企圖以‘天之道’警誡他們,使他們本著自己的利益以遵行天道。他們要求富者能夠作到‘常善救人,故人無(wú)棄人;常善救物,則物無(wú)棄物’。從均富和使人與物都能得到充分利用一點(diǎn)看來(lái),老子的愿望是好的,但在考慮如何實(shí)現(xiàn)這一愿望時(shí),他們并沒(méi)有提出任何積極的斗爭(zhēng)綱領(lǐng),而是向剝削者說(shuō)教,妄想他們發(fā)善心,這又充分暴露了他們的在解決社會(huì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題上的軟弱無(wú)能。”(《中國(guó)經(jīng)濟(jì)思想史》上,第212頁(yè))以上諸位學(xué)者的觀點(diǎn),基本上找到老子在均貧富問(wèn)題上的合理之處和癥結(jié)所在。
老子道德經(jīng)-第七十八章
[原文]
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之①。弱之勝?gòu)?qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受國(guó)之垢②,是謂社稷主;受國(guó)不祥③,是為天下王。"正言若反④。
[譯文]
遍天下再?zèng)]有什么東西比水更柔弱了,而攻堅(jiān)克強(qiáng)卻沒(méi)有什么東西可以勝過(guò)水。弱勝過(guò)強(qiáng),柔勝過(guò)剛,遍天下沒(méi)有人不知道,但是沒(méi)有人能實(shí)行。所以有道的圣人這樣說(shuō):“承擔(dān)全國(guó)的屈辱,才能成為國(guó)家的君主,承擔(dān)全國(guó)的禍災(zāi),才能成為天下的君王。”正面的話好像在反說(shuō)一樣。
[注釋]
1、無(wú)以易之:易,替代、取代。意為沒(méi)有什么能夠代替它。
2、受國(guó)之垢:垢,屈辱。意為承擔(dān)全國(guó)的屈辱。
3、受國(guó)不祥:不祥,災(zāi)難,禍害。意為承擔(dān)全國(guó)的禍難。
4、正言若反:正面的話好像反話一樣。
[引語(yǔ)]
本章以水為例,說(shuō)明弱可以勝?gòu)?qiáng)、柔可以勝剛的道理。八章說(shuō)“水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng)”,本章可與八章的內(nèi)容聯(lián)系起來(lái)閱讀。老子所舉水的例子是人們?nèi)粘I钪谐R?jiàn)的。水最為柔弱,但柔弱的水可以穿透堅(jiān)硬的巖石。水表面上軟弱無(wú)力,卻有任何力量都不能抵擋的力量。這就清楚地說(shuō)明,老子所講的軟弱、柔弱,并不是通常人們所說(shuō)的軟弱無(wú)力的意思。此處,由于水性趨下居卑,因而老子又闡揚(yáng)卑下屈辱的觀念,實(shí)際上反而能夠保持高高在上的地位,具有堅(jiān)強(qiáng)的力量。本章后面有一句話:“正言若反”,集中概括了老子辯證法思想,其含義十分深刻、豐富。
老子道德經(jīng)-第七十九章
[原文]
和大怨,必有余怨;報(bào)怨以德①,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契②,而不責(zé)③于人。有德司契,無(wú)德司徹④。天道無(wú)親⑤,常與善人。
[譯文]
和解深重的怨恨,必然還會(huì)殘留下殘余的怨恨;用德來(lái)報(bào)答怨恨,這怎么可以算是妥善的辦法呢?因此,有道的圣人保存借據(jù)的存根,但并不以此強(qiáng)迫別人償還債務(wù)。有“德”之人就像持有借據(jù)的圣人那樣寬容,沒(méi)有“德”的人就像掌管稅收的人那樣苛刻刁詐。自然規(guī)律對(duì)任何人都沒(méi)有偏愛(ài),永遠(yuǎn)幫助有德的善人。
[注釋]
1、報(bào)怨以德:許多學(xué)者都以為此句原在六十三章內(nèi),但據(jù)上下文意應(yīng)在本章內(nèi)。
2、契:契約。
3、責(zé):索取所欠。
4、司徹:掌管稅收的官職。
5、無(wú)親:沒(méi)有偏親偏愛(ài)。
[引語(yǔ)]
本章繼續(xù)討論“損有余而補(bǔ)不足”的道理,提示為政者不可蓄怨于民,警告統(tǒng)治者不要激化與老百姓之間的矛盾。因?yàn)榉e怨太深,就難以和解,用稅賦去榨取百姓,用刑法去箝制百姓,都會(huì)構(gòu)怨于民。所以,為政者應(yīng)該像有道的圣人那樣,行“無(wú)為”之治,以“德”化民,給予而不索取,不擾害百姓。這就是“執(zhí)左契而不責(zé)于人”。
老子道德經(jīng)-第八十一章
[原文]
信言①不美,美言不信。善者②不辯③,辯者不善。知者不博④,博者不知。圣人不積⑤,既以為人己愈有⑥,既以與人己愈多⑦。天之道,利而不害⑧。圣人之道⑨,為而不爭(zhēng)。
[譯文]
真實(shí)可信的話不漂亮,漂亮的話不真實(shí)。善良的人不巧說(shuō),巧說(shuō)的人不善良。真正有知識(shí)的人不賣弄,賣弄自己懂得多的人不是真有知識(shí)。圣人是不存占有之心的,而是盡力照顧別人,他自己也更為充足;他盡力給予別人,自己反而更豐富。自然的規(guī)律是讓萬(wàn)事萬(wàn)物都得到好處,而不傷害它們。圣人的行為準(zhǔn)則是,做什么事都不跟別人爭(zhēng)奪。
[注釋]
1、信言:真實(shí)可信的話。
2、善者:言語(yǔ)行為善良的人。
3、辯:巧辯、能說(shuō)會(huì)道。
4、博:廣博、淵博。
5、圣人不積:有道的人不自私,沒(méi)有占有的欲望。
6、既以為人已愈有:已經(jīng)把自己的一切用來(lái)幫助別人,自己反而更充實(shí)。
7、多:與“少”相對(duì),此處意為“豐富”。
8、利而不害:使在萬(wàn)物得到好處而不傷害萬(wàn)物。
9、圣人之道:圣人的行為準(zhǔn)則。
[引語(yǔ)]
本章是《道德經(jīng)》的最后一章,應(yīng)該是全書正式的結(jié)束語(yǔ)。本章采用了與九章、十章、十五章、二十章、三十三章、四十五章、六十四章、七十六章相類似的格言警句的形式,前三句講人生的主旨,后兩句講治世的要義。本章的格言,可以作為人類行為的最高準(zhǔn)則,例如信實(shí)、訥言、專精、利民而不爭(zhēng)。人生的最高境界是真、善、美的結(jié)合,而以真為核心。本章含有樸素的辯證法思想,是評(píng)判人類行為的道德標(biāo)準(zhǔn)。
[評(píng)析]
本章一開(kāi)頭提出了三對(duì)范疇:信與美;善與辯;知與博,這實(shí)際上是真假、美丑、善惡的問(wèn)題。老子試圖說(shuō)明某些事物的表面現(xiàn)象和其實(shí)質(zhì)往往并不一致。這之中包含有豐富的辯證法思想,是評(píng)判人類行為的道德標(biāo)準(zhǔn)。按照這三條原則,以“信言”、“善行”、“真知”來(lái)要求自己,作到真、善、美在自身的和諧。按照老子的思想,就是重歸于“樸”,回到?jīng)]有受到偽詐、智巧、爭(zhēng)斗等世俗的污染之本性。張松如說(shuō):“世界上的事物多種多樣,社會(huì)現(xiàn)象更是十分復(fù)雜,如果單單認(rèn)定‘信言’都是不美的,‘美言’都是不信的;‘知者’都是不博的,‘博者’都是不知的,這就片面了。不能說(shuō)世界上真、善、美的事物永遠(yuǎn)不能統(tǒng)一,而只能互相排斥。只知其一,不知其二,那就不免始于辯證法而終于形而上學(xué)。”對(duì)此,我們倒認(rèn)為,沒(méi)有必要從字面上苛求老子,否則就會(huì)偏離或曲解老子的原意。其實(shí),在日常生活中,人們也往往這么說(shuō):“忠言逆耳”、“良藥苦口”。聽(tīng)到這些話后,大概很少有人去鉆牛角尖,反問(wèn):難道忠言都是逆耳的嗎?難道良藥都是苦口的嗎?所以,老子的這些警句并不存在絕對(duì)化的問(wèn)題。
(轉(zhuǎn)文完)
(我每前進(jìn)一步,就伴隨著一步思考與成長(zhǎng))
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!