2007-6-12 在華盛頓舉行的共產主義受難者紀念碑落成儀式上的演講中,布什說:“這一意識形態奪走了估計高達1億無辜的男人、女人和孩子的生命。……那些死于共產主義名義下的冤魂的絕對數目駭人聽聞,因此在很大程度上要確切的計算死亡人數幾乎是不可能的。根據學者的研究估計,共產主義在中國和蘇聯奪走數千萬人生命,在北朝鮮、柬埔寨、非洲、阿富汗、越南、東歐和世界其他地方,也有數百萬人受難。……他們有在大躍進和文化大革命中死于非命的中國人,……”
他還咬牙切齒地咒罵“恐怖分子”說:“同共產黨一樣,那些襲擊我們國家的恐怖分子和激進分子都是冷血的意識形態的追隨者,他們鄙視自由,壓制異己,野心勃勃,謀求建立極權統治。同共產黨一樣,我們新的敵人相信,可以通過濫殺無辜來實現他們激進的目標。同共產黨一樣,我們新的敵人對自由人民不屑一顧, 聲稱我們這些享有自由的人是懦弱的,聲稱我們缺乏捍衛自由生活方式的決心。同共產黨一樣,那些暴力的伊斯蘭激進主義的追隨者注定要滅亡!”(《(原創)布什:同共產黨一樣,那些襲擊我們國家的恐怖分子和激進分子都是冷血的意識形態的追隨者,……》)
兩年多以后,2009年12月10日奧巴馬總統在nobel和平獎頒獎典禮上的講話中系統地闡述了美國用戰爭與和平這兩種手段推行其價值觀的政策方針,他舉例說,“鑒于文化大革命的種種恐怖,尼克松與毛澤東的會晤似乎不可饒恕——但是,這確實幫助中國走上了另一條道路,千百萬中國人擺脫了貧困并與開放社會建立了聯系。”(《 (引文)奧巴馬總統在nobel和平獎頒獎典禮上談戰爭 》)
今年4月,美國國務卿希拉里·克林頓在接受《大西洋月刊》采訪時用極不禮貌的詞匯批評中國r權,宣稱中國在“阻擋歷史”,她甚至稱中國是“fool’s errand”,這個詞的最溫和意譯是“白費力氣”,它的字面直譯是“傻瓜的差事”,“做蠢事”,具有明顯貶義色彩。她談論美國如何應對中東革命時主動談到中國,她稱,“我們并不因為中國r權紀錄糟糕就拒絕與其打交道,我們不拒絕跟沙特打交道……”希拉里的這番話引發了《大西洋月刊》記者的追問:“事實上,(中國人)現在表現得非常害怕?”希拉里回答說:“他們擔心。他們試圖阻止歷史,這是‘a fool's errand’。他們辦不到,但他們要堅持盡可能長久。”(《(匯編)希拉里說中國螳臂擋車、自不量力;外交部低調回應;網民》)
有了上述美國領導人的明確指示,中國的茅于軾之類就堅決執行,他們采取障眼法,使用以點帶面、以偏概全、攻其一點不及其余的卑鄙伎倆,利用不少中青年不明歷史真相,抓住三年困難時期由于天災人禍曾經餓死人的現象全盤否定大躍進;抓住文革初期群眾運動中的一些過激行為(如破四舊時打擊面過寬、兩派群眾組織武斗、影響教學和生產等),得出“十年動亂、浩劫”“毀滅文化”“國民經濟瀕臨崩潰邊緣”等錯誤結論,予以全盤否定,進而否定毛澤東和馬列主義毛澤東思想,否定新中國27年的輝煌成就,企圖把中國的革命和建設事業引向歧途。
請點擊閱讀:
【引用】一篇徹底改變美國同事對毛澤東看法的文章——《紀念白求恩》
【引用】心平氣和話文革(或 心平氣和話文革 )
- (引文)介紹幾篇可能正在影響中國的重要文章2011-04-29 13:02:41
- 【引用】中國人信仰什么?信仰毛澤東思想 - 陳雪的日2011-06-01 15:03:41
- 【引用】毛澤東談搞文化大革命的原因2011-05-28 00:32:36
- 【引用】請溫總理別諉過于文革了2011-05-26 14:17:11
- (引文)一國兩制始于1951年和平解放西藏 2011-05-23 11:28:13
- 【引用】毛主席留下的七種無形遺產 2011-05-23 00:47:31
- 【引用】“文革耽誤了一代人”的謊言2011-05-22 01:35:08
- 【引用】毛主席的“粗茶淡飯”也是一面鏡子 2011-05-22 00:59:00
- (引文+簡評)毛主席是前衛經濟學家2011-05-21 20:46:47
- 【引用+簡評】抹殺歷史事實,全盤否定毛澤東,是為全 2011-05-12 15:10:26
- 【引用】文革初期毛澤東就反對武斗 2011-05-09 01:00:42
- (原創)千萬別上政治狗仔隊的當!2011-04-16 09:43:03
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!