流氓會武術(shù),誰也擋不住。不會武術(shù)的流氓,則如列子御風,不免有所憑借,于是也就不能那么逍遙。鄧貴大們?nèi)缡牵Y本家們亦然。
本先生曾經(jīng)指出,官風不好的黨員干部、公務(wù)員隊伍毫無疑問處在群眾的對立面,而資本權(quán)貴們的目標則在于,試圖全面取而代之。“不過是爭奪一把舊椅子”。非資本的權(quán)力,要根據(jù)資本的需要來收買,或者取代。資本權(quán)貴們的策略是:先誘奸,再輪奸,追求因奸成戀。為此經(jīng)濟學家大茶壺們曾適時拋出了腐敗有利論。當嫖客的心理和婊子的邏輯達成默契,自然就有了潤滑的機體,嫖客和婊子可以各取所需。
鄧貴大祭起的是資本家們屢試不爽的糖衣炮彈大殺器,鄧玉嬌的處境具有跨行業(yè)的代表性,是當下大眾生存狀態(tài)和官場政治生態(tài)的一個縮影。
天下的官員多著,有做穩(wěn)了婊子的,有做定了婊子的,然而更有被嫖客意淫著、誘惑著、脅迫著而絕不肯做婊子的。鄧貴大遇到鄧玉嬌,使之從惡不忍、從善不得,終于盡了力、碰了灰、發(fā)了火、折了命。《紅樓夢》里賈瑞遇到鳳姐,死得就很難看。鄧貴大的下場,即是一面風月寶鑒。求歡不得其人、不得其死,實在可憐可憐,爾等識時務(wù)者務(wù)必戒之戒之。
BBS的祖宗是大字報。在在這場不謀而合的、愈演愈烈的、觸及靈魂的、大眾參與的網(wǎng)絡(luò)文化大革命里,精英大茶壺們的歪理邪說是百姓日用而不知的反面教材,而“磚家”、“叫獸”的調(diào)侃之語便也成了“反動學術(shù)權(quán)威”的通俗注腳。
法國大思想家米歇爾·福柯曾尖銳而深刻地指出:瘋狂不是一種自然現(xiàn)象,而是一種文明產(chǎn)物。沒有把這種現(xiàn)象說成瘋狂并加以迫害的各種文化的歷史,就不會有瘋狂的歷史。
瘋、神經(jīng)、精神病,但凡基于器質(zhì)性病變之外的審視、認證、馴導(dǎo)、孤立,無不掩藏著學術(shù)化的暴力和價值觀的對峙。與自由刑一樣,精神病指控是對社會身份的否定。淫威之前不買賬的最具獨立人格的鄧玉嬌,在資本邏輯主導(dǎo)下的社會價值結(jié)構(gòu)當中,儼然成了一個異數(shù)、一個怪物、一個被迫出局者。官場小說《滄浪之水》所摹寫的,不也正是這樣一種文化恐怖嗎。這著實讓正常人摸不著頭腦、讓正派人喘不過氣來。
這是一種強人所難的社會生態(tài)。
1961年10月,毛澤東在接見由黑田壽男率領(lǐng)的日中友好協(xié)會代表團時,把親筆書寫的一首魯迅的詩贈送給日本朋友。這首詩的全文是:
萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。
心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。
毛澤東在詩后還寫道:“1961年10月7日,書贈日本訪華的朋友們。”魯迅這首詩名為《無題》,是1934年5月贈給日本社會評論家新居格的。
毛澤東書贈日本朋友魯迅詩時,對他們說:“這詩不大好懂,不妨找郭沫若翻譯一下。”隨后,郭沫若將魯迅詩翻譯成日文,同時又譯成了新體詩:
到處的田園都荒蕪了,普天下的人都面黃饑瘦。
應(yīng)該呼天撞地,號啕痛哭,但是,誰個敢咳一聲嗽?
失望的情緒到了極點,怨氣充滿了整個宇宙。
誰說這真是萬籟無聲呢?聽,有雷霆的聲音怒吼!
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!