譯者按
這首歌于2018年12月在社交平臺發布。有網民激動地表示:這場運動終于有了自己的歌(后來還有不少歌手也為運動創作了歌曲)。筆者最早在B站聽到,由“看不見的小笛”翻譯歌詞、制作字幕和視頻。本來早該在本號上介紹了,很遺憾拖到了今天。筆者未找到法語歌詞的原文,只找到英譯本,據此翻譯(再參照小笛的中譯本)。英譯本的標題譯為《乞丐》(The beggars),不妥,仍按小笛原譯。另有個別句子似有誤,也做了調整。
Les Gueux(2018)
窮人
法國黃馬甲運動之歌
◆
配詞│Gaëtan T. et David B.
取調《我的老人》(Mon vieux)
演唱│Patrice Brunet Crooner
翻譯│吳季(來源:歐美革命歷史歌曲選釋)
穿著皺巴巴的黃馬甲
他們前來抗議了
在冷冽的清晨
窮人啊……
每個禮拜,他們天天出門
為了吶喊“我們受夠了!”
為了讓生活好轉而戰斗
窮人啊……
他們與苦難作斗爭
哪能再默不作聲
他們要求的可不是天堂啊
只想要別人懂得。
穿著皺巴巴的黃馬甲
愛和平,但是心堅定
把這些地方牢牢封鎖
窮人啊……
直到夜里仍堅持封鎖
在叉路口和收費站
他們不想再垂下眼睛了
窮人啊……
從沒有過這么多人
在要求:統統下臺吧
所有這幫政客,奸詐
又卑鄙。
穿著皺巴巴的黃馬甲
把被遺忘的法國帶回來了
總算讓人瞥見了一眼
窮人啊……
他們一同唱起了歌,
一切都沖著資產階級,沖著老板
一遍遍地吟唱:“馬克龍,辭職!”
扯足了嗓子。
廣播電視滾一邊去
所有這些受控的媒體
播撒恐懼、分裂的種子
是它們的天職。
難以置信,這么多年
他們無怨地付出代價
是時候睜開眼睛
睜大雙眼了。
你本可以聰明一點
安撫憤怒和饑餓
這些空著肚子的人們
窮人啊……
但你就這么目中無人
你的小肚雞腸
容不下所有這些人
那就來吧。
想到這些,我告訴自己
真正的民主依舊強大
但總有一天不再走著這樣
緩慢的步伐……
The beggars(英譯本)
In their crumpled yellow vests
They went to protest
In the chilly early morning
The beggars…
They went out every day of every week
To shout “we’ve had it up to here!”
They were fighting for a better life
The beggars…
They were fighting against misery
There was no question of keeping quiet
They weren’t asking for paradise
Just to be understood.
In their crumpled yellow jackets
Peace lovers but determined
They firmly blocked the places
The beggars…
They maintained the blockage in the evenings
On the roundabouts and toll booths
They felt like lowering their eyes
(此句意為“他們想要垂下眼睛”,有誤)
The beggars…
There have never been so many people
Calling out for the resignation of
All these crooked politicians
Disgusting
In their crumpled yellow jackets
Bringing France back to those forgotten ones
Finally seeing them a little
The beggars….
Together they sing these songs
Everything went to the wealthy, to the bosses
With the refrain: “Macron resign!”
At the top of their lungs
They want more BFM-TV
From all the chained media
Who sow fear and division
As their only mission.
They spent years
Paying out without flinching
It is time to open their eyes
Both of them.
You could have been smart
And calmed the anger and the hunger
Of those with empty stomachs
The beggars…
But you are so despicable
Your heart isn’t big enough
To house your people in it
So here we are.
Thinking about all of this, I tell myself
True democracy is still strong
But it doesn’t work any more except
At walking pace.
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!