魯迅先生:
您的大作《阿Q正傳》已列中學語文教材多年,隨著時代發(fā)展和社會需要,該篇作品已非常不適合作為范文供學生閱讀,現決定予以撤出。
原因說明如下:
1、 要給人作傳,首先應該考慮給發(fā)展的楷模時代的先鋒作,怎么也不該輪到給流氓無產者作什么傳。給這樣的人作傳,有什么政治意義?有什么時代氣息?這跟主旋律很不協調。實際上,你要給未莊的人寫傳,現成的人選應該是趙太爺或錢太爺呀!他們才是未莊發(fā)展致富的領頭人,是咱這時代該頌揚學習的人。這樣的致富先鋒領導喜歡,群眾羨慕,女大學生都爭著要嫁,為他們寫傳,該有多少美麗的故事可寫呀!
2、 阿Q離開未莊去城里討生活,這不就是農民工進城嗎?誰都知道,咱有關部門給農民工進城就業(yè)做了多好的安排,不僅人人有活干,還能按時拿到工錢。過去令咱頭痛的三農問題,不就是通過讓農民進城打工而全面解決的?如此大好形勢下,你居然將農民工阿Q寫成了個賊,在城里偷人家的綢裙回未莊銷贓。恕我們直言,這既是對農民工阿Q的污蔑,也是對已經步入小康的未莊干群的污蔑,更是對現行三農政策的污蔑。
3、 既是小說,必須言情。沒有點艷情的文字,現在還有誰樂意瞅?本篇小說中,對愛情的描寫太粗糙。一是阿Q向吳媽求愛,怎么的也該讓阿Q捧束花吧,怎么能如此赤裸裸地要求“困覺”呢?說“我請你去卡拉OK”也比這爛漫得多嘛!還有,既然阿Q在街上摸過小尼姑,并且手上有了那種異樣的感覺,那么,后來,他多次去尼姑庵偷蘿卜,就沒從意念上對小尼姑做點什么?比如爬上樹頂,對正在洗澡的小尼姑意淫,或直接摸進小尼姑的禪房,與小尼姑來點“一夜情”什么的?這么好的題材,你居然沒用它發(fā)揮出粉色優(yōu)勢,白白丟了最精彩的看點,真是可惜。
4、你小說中描寫阿Q閑著沒事,在街邊捉虱子曬太陽,這也太老土了。現在還有多少孩子知道虱子的?起碼應該讓阿Q玩?zhèn)€掌上游戲機或進個網吧什么的;趙太爺家轉移財產,也不至于再搖那烏篷船,改一溜的加長奔馳多酷?趙太爺、錢老爺居然沒一個有手機的,總之,該篇小說已嚴重缺乏時代氣息,太少可讀性。
另外,小說中多次使用“造反了,革命了”等詞語,與建設和諧社會非常抵觸,頻繁使用“媽媽的”,也與我中華輝煌文明極不相稱,對祖國花朵影響很不好。希望作者能及時把握時代脈搏,充分考慮讀者喜好和現代文化發(fā)展趨勢,強化自身素質鍛煉,寫出主流滿意群眾喜愛的好作品來。謹此說明。
新時期教育委員會教材編寫組
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉(xiāng)
責任編輯:heji