《海角七號》是徹頭徹尾臺獨電影
好好先生
從表面上看,《海角七號》是在描述兩個時空錯亂的愛情故事,并由一個臺日合作的樂團串聯起主線。但是,在臺灣以深綠色彩聞名的導演魏圣德,對影片所寄托的情感卻遠沒有如此簡單。若要開宗明義給這部臺獨毒草影片下個定義,那就是:以無限懷念日據時代為情感基調,強調現實社會中的日臺親善;并以排斥中國,邁向“正常國家”為主要訴求的臺獨電影。
這部影片最大的特色,是透過一個若隱若現的日本人,他對于臺灣女性的眷戀,企圖營造出一個現實國際社會中,日本對于臺灣的無限曖昧又不便明講情感(實則是綠色導演皇民化心態的具體體現,),而影片中臺灣女子終老守候日本人,更是反映了深綠導演魏圣德對于日本殖民時代的忠貞眷戀。
所以,電影的主線已經被定調:就是代表重拾臺灣的殖民歷史。
不僅如此,日本殖民文化的遺毒,至今仍在臺灣各個角落隨處可見。不僅老一代的臺獨分子如李登輝,金美齡極度親日,連臺灣上了年紀的一輩,只會說日語而不會說中國話,甚至當年日本敗退本土,很多日本人隱姓埋名留了下來,至今以臺灣人自居。這個就是在目前臺灣,所謂的日本次文化之發達的原因。
言歸正傳,回到劇情中象征臺獨的部分,深綠導演對于三代閩南人的特征的描述值得大家回味:一個是茂伯,一個是恒春鎮主席,而另外一個就是所謂的男主角阿嘉。
茂伯代表的老一代的閩南人移民,受日本教育會說日語,對于日本人極度友善,但卻是傳統閩南文化所謂“主體性”的代表人物。而恒春鎮主席則是中生代閩南人,不懂日語但是所謂的“臺語”(閩南話)不離口,本土意識極為強烈,尤其是劇中塑造出囂張跋扈的神態,就是所謂“臺灣要尊嚴”的具體體現;而主角阿嘉則是新時代的閩南人,對于西洋化的人性解放有所追求,會說閩南語但是并不標準,雖然不會覺得矮日本人一截,但是對日本的好感,對于日本次文化卻是無法抵御。
可以注意到,綠色導演魏圣德對這三代閩南人,花了極大篇幅去闡釋,描寫;包括對這個族群進行非常正面化的塑造,成功營造出在臺獨“福佬沙文主義”的心態下,閩南人在社會中占據絕對主角的地位。相反,臺灣社會的四大族群中其他三個:原住民,外省人,客家人,卻有著不同程度的丑化,貶低,甚至是歧視。例如代表原住民的勞馬,客家人的馬拉桑,以及當下最被歧視,在臺獨導演心目中猶如敵人的外省人。
電影中是如何描寫他們的呢?原住民勞馬出場,讓人印象異常深刻,但表現形式卻是情緒失控,作為交警卻當街無故打人,對閩南人阿嘉暴力相向。這個相當符合臺灣社會中,原住民一向遭到歧視,被認為“性情古怪”的印象。臺獨導演魏圣德巧妙的將此刻板印象,不留痕跡塞進了電影。而對于客家人的鄙視,魏圣德在影片中也給予了毫不留情的貶低。例如馬拉桑在酒店推銷時候的汲汲營營的神情,點頭哈腰的逢迎。重點是,即便客家人再勤奮努力,在影片結束后,仍然只是一個在閩南人占多數的臺灣社會中的打工者角色而已。
至于代表與中國聯結的外省人,不惜花巨大篇幅強調日臺親善如漆的導演魏圣德,就更加給予了蔑視,甚至是極度邊緣化,甚至做出了與中國切割到底的安排:消毒酒店的總經理,一個代表1949年后來臺的外省人,被恒春鎮主席,也就是當今臺獨本土化勢力最強的閩南人中生代,言詞斥責為――“用我們的地做生意,難道不用尊重我們嗎?”――僅僅一句話,就點破深綠導演內心對中國的嗆聲:“你們是外來的,你們不尊重我們的尊嚴,你們中國人在臺灣撈到了好處”。-----這句臺詞畫龍點睛,堪稱外省人,中國人在《海角七號》中,被獨派勢力欺壓的最高潮。
籠而統之,整個恒春鎮就是一個臺灣的縮影。三代閩南人是主角,原住民,客家人,外省人都是陪襯,是奚落諷刺,甚至是被打擊和歧視的對象。而臺獨心態中國際化的代表,則是其殖民化的母國日本,而臺灣之所以成為所謂“正常國家”的困難重重,就是在于掌握了臺灣經濟命脈的外省人。外省人雖然家大業大,在整個劇情中堪稱“地主”的角色(飯店老板),但是卻是影片中最被邊緣化與歧視的一個族群。
所以,一個很令人莞爾的劇情就是,代表新時代臺灣與日本緊密聯結,臺日“上床”交合的那段“一夜情”。阿嘉對日本人友子說:“我在臺北奮斗了15年,都失敗了。我其實很不錯。”
臺北是什么地方呢?是臺獨勢力心目中的中國城,是外省勢力,所謂中國勢力最集中的地方,在影片中暗喻聯合國。一個恰好的事實是,臺灣試圖在聯合國闖關,到目前剛好也是15年連續挫敗,拉到片頭第一句對白:我操你媽的臺北!――難道我們還品不出臺獨心中的倉皇與憤懣嗎?
所以,在臺北中國勢力的絞殺下屢屢失敗,深綠導演魏圣德就獨辟蹊徑,安排了一場本不會成功的樂團演出――人員拉雜,老的老,小的小,不成氣候――但是,結局卻出人意料,得到了國際社會(眾人),尤其是母國日本(中孝介)的肯定,這個意涵,是在相當程度上撫慰了很多臺獨勢力對現實的失望,寓意“臺獨必成,日本肯定,國際歡呼”。
其實有個細節可以值得重視,深綠導演魏圣德為了最后的那兩分鐘片段,花了將近800萬,占5000萬臺幣預算的六分之一!這個代表什么?一個肅殺的當年“中國國旗”,一支肅殺的當年“中國軍隊”,一對在港口中被中國勢力“拆散”的臺日情侶,與浪漫的背景音樂完全不搭調!一幕完全可以不出現當年“中國元素”的場景,為何要花這么大力氣被精心打造?深綠導演魏圣德的意圖,其實相當明顯,因為他的心態,已經借男主角阿嘉之口,對日本人說出來了:
(日本!請)留下來,不然我跟你走!
其實,看到廣電總局要引進《海角七號》,內心十分悲痛。因為這部片子的臺獨意涵,已經被深深的嵌入整個影片,整個電影中對于中國元素的痛恨,對于外省人,中國人的邊緣化乃至歧視,都是以一種非常軟性的調門,但卻姿態強硬的被表達出來。如果這部影片可以在中國大陸上映,代表廣電總局對于臺獨軟性文化的入侵,缺乏有效的抵御心防,對于臺獨文化的軟性訴求,更缺乏必要的警惕性。而如果這部影片在中國大陸收獲任何票房,則將是我們用自己的錢,去贊助一個荒誕的臺獨夢!深綠導演魏圣德將會在背后獰笑著,用我們大陸的錢,繼續拍出浸滿臺獨奶水的影片,嗚呼悲哉!
阻擊《海角七號》
司馬平邦
嗚拉!
聽說,臺灣電影《海角七號》暫停和終止引進內地市場,有臺灣方面的解釋是繁體字幕要轉換成簡體字幕,一聽就是拖辭,想必有人在下面抓緊時間做工作,做夢讓它在內地上映。
其實,就是不在內地的電影院播出,該看到的人還是會通過自己的通道看到《海角七號》,網絡、盜版,或者干脆去香港或臺灣看。
但為什么它一定要在內地爭取正式發行權?或者為什么我們一定要阻擊它在內地的正式發行權?
就是,片方想讓電影在內地合法化,而我們不想讓這部電影在內地合法化。
據說,陳云林在看了這部電影后已公開表示質疑其皇民化內容,我想任何一個中國共產黨的官員都有這個覺悟,電影局是意識形態部門,不會沒有,2007年他們在《色。戒》上栽了,2008年他們在《功夫熊貓》上栽了,再一再二尚可,再三再四內地電影管理部門的智商都要受到懷疑――我從來沒有說不引進就不看,你可以通過別的途徑看,但就是不能給這樣的美化日本侵華史的電影一個合法的名份。
不能。
堅決不能。
內地的電影史上,有那么多優秀的電影,還處在禁映中,還有那么多的優秀電視劇,有的被封殺的理由很奇怪,卻要讓一部美化日本半個世紀侵臺歷史的電影上映,誰的腦子被驢踢了嗎?
臺灣是中國不可分割的一部分,不管臺灣是誰當頭頭,不管大陸的領導人對臺灣采取什么樣的懷柔政策,這個原則不能丟,更不能打著和衷的名義縱容臺灣的獨立意識,誰敢獨立,就讓他兩條腿進來,一條腿出去――嘗嘗什么才是獨立的真滋味。
所以,即使內地的電影審查機關要開放到放開一個寬容的口子,有那么多的優秀電影排在那兒,也輪不到一部美化皇民意識的《海角七號》。
附新聞:
《海角七號》退出賀歲檔 中影未放棄引進
2008年12月02日 10:27 來源:百度娛樂
百度娛樂訊 原本有傳《海角七號》今年年底有望引進內地,并在賀歲檔放映,不過昨日有媒體報道,稱《海角七號》因技術原因已被停止引進。而來自中影集團方面則表示:《海角七號》目前尚未拿到上映許可證,影片的素材至今存在問題,但中影并未放棄引進此片。
因無“簡體字幕”引進受阻 中影表示仍不放棄
國慶節后,《海角七號》將被內地引進的消息層出不窮。不過,據中影新聞發言人翁立表示:“由于《海角七號》影片中有很多閩南語、客家話和日語,如果配音的話就影響了片子里面的當地特色,我們要求對方提供簡體字幕版,但是到現在他們還沒有提供。”
不過,另一方面中影進出口公司總經理袁文強也表示引進工作還在談判中,并沒有確定放棄,“我們還在跟臺灣那邊談,談的時間比較久所以可能很多人都在猜測,但是我們沒說不引進了。”
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!