国产免费人成视频在线观看,国产极品粉嫩馒头一线天AV,国产精品欧美一区二区三区,亚洲 古典 另类 欧美 在线

首頁 > 文章 > 時政 > 時代觀察

英語深度侵入漢語事關文化安全

傅振國 · 2010-08-12 · 來源:烏有之鄉
收藏( 評論() 字體: / /

英語深度侵入漢語事關文化安全
 
時間:2010年08月10日   來源:紅旗文稿   作者:傅振國 

  當前,英語正以一種強悍的姿態侵入漢語,其速度可謂驚人。現在中國知識分子反思自己,都會大吃一驚地發現:我們的語言習慣甚至思維習慣已經有一部分變成英語文化了。倘若不重視英語侵入漢語的問題,再不采取有力措施制止漢英混雜的蔓延,若干年后,漢語將變成漢英混雜、不漢不英的語言;單純的漢語將不再是單獨能夠表情達意的語言體系。防止英語侵入的問題,雖然沒有解決就業問題、戰勝金融危機問題來得緊迫,但它卻是一個關乎國家語言安全、文化安全的大問題。  

  當前漢英混雜現象及泛濫的原因

  對外來語不經翻譯漢化,直接以英語字母形式楔入漢語。漢語的發展,當然離不開對外來語言的吸收。我們的祖先前輩早就為吸收外來語創造了正確的方法。用音譯,便有了“咖啡”;用意譯,便有了“電話”;用音譯加意譯,便有了“芭蕾舞”。主要用這三種方法,解決了外來語翻譯漢化的問題。  

  漢語歷史上,迄今有3次大的吸收外來語高潮。第一次高潮在漢唐通西域之后和佛教傳入中國之后,從西域吸收了“葡萄”、“駱駝”等外來詞;從佛教中吸收了“世界”、“莊嚴”、“結果”、“現在”、“圓滿”等外來詞。第二次高潮是在鴉片戰爭之后,從英語吸收了“坦克”、“沙發”、“吉普車”等等;從日語中吸收了“組織”、“紀律”、“政府”、“黨”、“方針”、“政策”等。這些外來詞經過漢語文化的“胃”消化吸收,它們的模樣變成了方塊漢字,它們已經融化在漢語的血肉之中。  

  第三次高潮,正是我們所處的時代,始于20世紀80年代。伴隨著改革開放,中外交流迅猛擴大,英語如潮水涌入。我們在忙碌中有一個“小小的疏忽”,沒有將外來語完全漢化,部分英語楔入漢語。這個口子一開,猶如螞蟻鉆進長堤,泛濫蔓延,大有不可收拾的勢頭。 

  最先是英語縮略語(也有人稱為字母詞)在漢語出版物中廣泛使用。世界貿易組織,用WTO入文,接著是CEO、NBA、CPI等排著隊跟進,逐漸成為高頻詞。造成漢英混雜的第二類情況是科技新詞、品牌名稱、專業術語不加翻譯。例如:IT、VCD、DVD、DV、IBM、MP3、QQ、MSN、web、twitter、iPhone、Google等。第三類情況是人名、地名、企業名、單位名不翻譯。第四類情況是一個英語單詞或一個字母成了漢語造句中的一個詞素,例如:“經銷商PK品牌商”。第五類情況是中國人用英文字母取名,或者直接取英文名:“趙C”、“李一A”、“張@”。公共建筑用英語名,例如:SOHO現代城。應該說,第四類、第五類情況對漢語的解體最具有殺傷力,有著潛在的、令人恐怖的威脅!它已經扎根在漢語的細胞里了。  

  一些中國知識分子疏忽麻痹,對英語侵入漢語缺乏應有的警惕,缺乏清醒的文化自覺。在中國的出版物上,在漢語的故鄉,造成漢英混雜甚至可能導致漢語解體的狀況,這不是英語國家所為,而是中國知識分子自己干的。當然,中國知識分子也不是故意要糟蹋自己的文化,而是處在“無意識”狀態。誰也沒有往深處想:漢英混雜,實質上是打開了英語入侵漢語的缺口,是逮來英語“螞蟻”在自家的漢語“長堤”上打洞。  

  事實上,我們前輩對英語縮略語早有正確的處理辦法。比如,石油輸出國組織的英語縮略詞是OPEC,約在上世紀六七十年代傳入中國,中國就將它音譯漢化為“歐佩克”。至今,在我們報刊的行文中,寫作“歐佩克”,而不是寫作“OPEC”。上世紀八九十年代至今,當同樣是英語縮略語的WTO、GDP進入中國的時候,我們卻讓它直接嵌入漢語。  

  同樣是流行性疾病的名稱,“AIDS”我們將它音譯為“艾滋病”,因愛而滋生的病,還兼著意譯,翻譯漢化做得非常好。到了2003年,非典型流感,國人已經將它稱為“非典”了,可到了中后期報刊上又都改為“SARS”來稱呼它。去年開始的甲型HlNl流感,用“甲型流感”或“甲流”中文簡稱不是很好嗎?  

  我們再從相反方向看英語怎樣吸收漢語。英語單詞中的“silk”,它的中文意思是“絲綢”,就是從古代漢語中按照音譯的方法借用過去的。把外來語化為母語的血肉,這是任何一種語言在吸收外來語時都遵循的規律。像我們現在這樣,在方塊字的漢語陣列中,隔幾行有幾個外文字母,就好比在我們滿頭黑發中插上幾根金發,在我們黃皮膚的臉上貼上一塊白皮,不協調不和諧不美觀。英語中有的詞語的確在漢語中沒有對應的詞語,但這不能成為我們生搬硬套的借口,我們完全可以創造一個漢語新詞代替它。  

  為什么到了第三個外來語涌入的高潮期,中國的知識分子就喪失了警惕性呢?這個時期一個重要的時代背景,便是全民學英語。在前兩個高潮期,外來語不翻譯成漢語,中國人便認不了。而到了第三個高潮期,中國的知識分子學了一點英語,不譯成漢語也看得懂了。而且,運用漢語時夾雜一點英語覺得新奇有趣時尚。于是,中國知識分子,不僅對英語侵入漢語不警惕不抵抗,而且自己欣欣然接受并且有意為之。全民學英語,本來為的是中國人更方便與外來文化交流,沒想到一不小心便用外來語攪亂了自己的語言。  

  法律不完善,執法不嚴格,國家對通用語言文字的社會應用缺乏及時有效的指導、規范、管理。首先,法律不完善。2001年1月1日開始實施的《中華人民共和國國家通用語言文字法》(下文簡稱《語言文字法》)對規范語言文字起了重大作用。但是,失之簡單。對外國語言在漢語文出版物上的使用只有兩句話,即第二章第十一條:漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規范和標準。漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應當用國家通用語言文字作必要的解釋。  

  《語言文字法》對外國語的使用只有一個原則性規定,缺乏可操作性。現在政府文件、主流媒體中流行的WTO、ID等字母詞,是不是外國語言文字?如果是,那它就不符合國家通用語言文字規范和標準;如果是,每次使用都要用國家通用語言文字作必要的解釋,在每次使用GDP時后面都要加一句“國內生產總值”,豈不是更麻煩了?因此,趁現在通行的英語縮略語詞還不是很多,應該盡快立法禁行,用漢語簡稱替代,這樣反而省事。

  其次,執法不嚴格,監管漏洞多。漢英混雜是《語言文字法》明確規定不允許的,但由于沒人監督、沒人管理,致使漢英混雜蔓延滋長幾乎不可收拾。  

  再次,外國專有名詞和科技術語的翻譯規范審定不及時。按說,語言文字的發展是緩慢地約定俗成的,現在看來,對外來語不能只等社會約定俗成。當今世界科學技術迅猛發展,新理論、新概念、新材料、新工藝、新品種、新型號不斷涌現,與之同步的科技術語產生的數量大,傳播速度快。國家沒有及時規范和進行權威公布,社會交流又是一刻也不能等待的,由此造成許多科技新詞在漢語出版物中直接以英語名詞出現。比如QQ,MSN,現在又出現了twitter,至今不見規范翻譯漢化。如果現在去看報刊上關于科技類的文章報道,將會發現那里的漢英混雜更為觸目驚心。  

  保障漢語純正性的對策建議  

  應該看到,漢語當下所面臨的真正危險,不在于英語作為強勢文化的侵入,而是中華民族的文化傳承者對這種侵入自我解除武裝,采取“不抵抗主義”。主要表現為:在官方文件、主流媒體中,對英語微縮語的使用越來越多。在民間,在漢語的語境中,夾雜英語的現象越來越多,一代一代年輕人慢慢地更多喜歡英語而輕視漢語。  

  除了喚醒國人保衛漢語純正性的思想意識之外,相關法律法規的建設至關重要。目前我國的《語言文字法》在對使用外國語言問題上,太過原則不夠具體,又沒有制定配套的外文使用管理法規或規章,這就造成了有法存在、無法可依的尷尬。

  語言是一個動態的開放的大系統,從動態、發展的語言觀看,國家通用語言文字的規范化、標準化也是一個不斷進行、不斷完善的過程。《語言文字法》頒布已經10年,漢英混雜、字母詞等等英語侵入漢語的問題,或許當時剛剛冒出來,還看不準。而今,它已經為盛為烈為害了,修改《語言文字法》,制定配套法規,已經是時候了。當然,考慮到語言的特殊性,法律的具體規定不宜太多,以免把語言框死了,但完全可以做到“原則”和“具體”的平衡。對語言使用中出現的明顯的、危害極大的“缺口”,要堅決堵住,劃定紅線明確禁止。  

  英語作為世界上強勢文化對漢語的影響在所難免,公民個人如何使用外國語言不必干涉,但國家要堅決劃定一個底線,守住主要陣地。這些主要陣地就是漢語文出版物(包括報紙、雜志、書籍);政府公文;廣播、電影、電視用語用字;公共場所的設施用字;招牌、廣告用字;企業事業組織名稱;在境內銷售商品的包裝、說明;居民身份證等。  

  此外,應大力加強執法監督。各級政府新聞出版部門應設立通用語言的監察機構,對所屬的報紙、書籍、雜志等等漢語文出版物進行巡查監管,發現問題及時通報批評,及時制止。在這個過程中,全國人大和地方人大應實行監督。  

  (作者單位:人民日報社)

「 支持烏有之鄉!」

烏有之鄉 WYZXWK.COM

您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉 責任編輯:heji

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號

收藏

心情表態

今日頭條

點擊排行

  • 兩日熱點
  • 一周熱點
  • 一月熱點
  • 心情
  1. 反抗吧,我的人民,反抗吧
  2. 毛主席,為什么反不得?
  3. 為什么總有人把毛主席放在后四十年的對立面?
  4. 劉繼明|隨想錄(20)
  5. 吃飽了才會有道德嗎?
  6. 美化軍閥是嚴重錯誤,整改批判應一視同仁
  7. 孫錫良 | 圓圈里的天才
  8. 由“高考狀元”想到了毛主席教育革命
  9. 從‘10塊’到‘400塊’:新農合背后的沉重與希望——請對農民好一點
  10. 子午:請珍惜我們的社會主義傳統
  1. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  2. “深水區”背后的階級較量,撕裂利益集團!
  3. 大蕭條的時代特征:歷史在重演
  4. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?
  5. 瘋狂從老百姓口袋里掏錢,發現的時候已經怨聲載道了!
  6. 到底誰“封建”?
  7. 兩個草包經濟學家:向松祚、許小年
  8. 掩耳盜鈴及其他
  9. 該來的還是來了,潤美殖人被遣返,資產被沒收,美吹群秒變美帝批判大會
  10. 小崗村分田單干“合同書”之謎及其它
  1. 北京景山紅歌會隆重紀念毛主席逝世48周年
  2. 元龍:不換思想就換人?貪官頻出亂乾坤!
  3. 遼寧王忠新:必須直面“先富論”的“十大痛點”
  4. 劉教授的問題在哪
  5. 季羨林到底是什么樣的人
  6. 十一屆三中全會公報認為“顛倒歷史”的“右傾翻案風”,是否存在?
  7. 歷數阿薩德罪狀,觸目驚心!
  8. 陳中華:如果全面私有化,就沒革命的必要
  9. 我們還等什么?
  10. 只有李先念有理由有資格這樣發問!
  1. 車間主任焦裕祿
  2. 地圖未開疆,后院先失火
  3. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  4. 孔慶東|做毛主席的好戰士,敢于戰斗,善于戰斗——紀念毛主席誕辰131年韶山講話
  5. 何滌宙:一位長征功臣的歷史湮沒之謎
  6. 央媒的反腐片的確“驚艷”,可有誰想看續集?