編者按:前不久特朗普到訪中國(guó),風(fēng)頭卻都被他會(huì)說中文會(huì)背唐詩的外孫女搶了。特朗普是出名的保守主義總統(tǒng),教育出這樣一位對(duì)中國(guó)文化如此熱愛的外孫女,真是一個(gè)文化奇觀。但這篇文章會(huì)告訴你,這個(gè)說中文的小姑娘背后有著怎樣的資本目的。當(dāng)然,小姑娘是無辜的,但即使她對(duì)中文有真正的喜愛,也難以不被利用了。
美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普有一個(gè)會(huì)說中文的外孫女,這件事全世界都知道了。去年春節(jié),特朗普的女兒伊萬卡·特朗普(Ivanka Trump) 在圖片社交媒體Instagram上分享了女兒阿拉貝拉·庫什娜(Arabella Kushner)背唐詩的視頻。阿拉貝拉背誦了李紳的《憫農(nóng)》和駱賓王的《詠鵝》。視頻中,她身著紅色的中式傳統(tǒng)服裝,背景里還有中文的“福”字。這段視頻被大量網(wǎng)民點(diǎn)贊的同時(shí),也被中國(guó)媒體大范圍轉(zhuǎn)載。而在今年春節(jié),阿拉貝拉又參加了中國(guó)駐美國(guó)大使館的剪紙活動(dòng),隨后伊萬卡在推特上發(fā)了一段阿拉貝拉用中文唱《新年好》的視頻,同樣反響強(qiáng)烈。
這位從十六個(gè)月大就開始接受漢語教育的六歲美國(guó)女孩因其良好的中文素養(yǎng)被外人稱道,也逐漸成為代表特朗普的“文化親善大使”。誠(chéng)然,很多人小時(shí)候都有被父母要求在祖父母面前表演節(jié)目的經(jīng)歷。這種以父母這代人為媒介,利用成人世界賦予兒童的某些氣質(zhì),如活潑、聽話、多才多藝,建立隔代人友誼的方法十分討巧,常常能同時(shí)取悅父母和祖父母兩代人。作為美國(guó)“第一家庭”成員的阿拉貝拉,表演更是具有非凡意義。
背詩詞的大學(xué)問
在特朗普的任期內(nèi),阿拉貝拉意外地成為宣傳軟實(shí)力的通道,甚至有助于將特朗普塑造成全球化、多元和包容的總統(tǒng)形象。這種多元主義話語的宣傳進(jìn)路不同于特朗普的前任貝拉克·奧巴馬。盡管目的類似,但特朗普和奧巴馬依附于不同的意識(shí)形態(tài)。奧巴馬及其幕僚的多元主義基于一種流行于20世紀(jì)下半葉至今的進(jìn)步主義左翼政治觀念,但顯然這種飽受詬病的立場(chǎng)正受到包括特朗普在內(nèi)諸多右翼力量的挑戰(zhàn)。后者體現(xiàn)了民粹主義(populism)對(duì)嚴(yán)重危機(jī)的群體性反應(yīng)——對(duì)特朗普而言,嚴(yán)重危機(jī)尤指以伊斯蘭世界為代表的“恐怖主義”。民主黨的多元文化主義在特朗普這里失效了。他的保守主義需要借助于民粹主義的兩大特征,一是對(duì)禮俗社會(huì)的承認(rèn),二是讓民眾的視線從現(xiàn)實(shí)政治體制上移開,這時(shí)作為家庭成員的阿拉貝拉就被請(qǐng)到了臺(tái)前,人們開始討論這個(gè)小女孩的漢語修養(yǎng),甚至討論起她母親的穿衣品味。
伊萬卡與女兒阿拉貝拉
恰恰是這種策略,同時(shí)結(jié)合了保守主義的多元主義和商業(yè)主義的多元主義,前者把差異性歸結(jié)到多數(shù)人的習(xí)慣之中,后者則利用異國(guó)情調(diào)和淺表的異國(guó)文化,在“他者”的視閾中開發(fā)和消費(fèi)差異性。與此同時(shí),以中產(chǎn)階級(jí)為主的觀眾群體重新商榷了文化交流的規(guī)則和界限。此廂結(jié)果可能是暫時(shí)的,也可能較為深遠(yuǎn),因?yàn)檫@個(gè)過程關(guān)系到一個(gè)長(zhǎng)久以來的歷史性難題,一種處于宰制地位的文化如何與另一種文化和諧共處,這個(gè)問題對(duì)太平洋東西岸的兩個(gè)大國(guó)而言尤為重要。
和“孔子學(xué)院”不同,阿拉貝拉的展示位于更高的層面。借助互聯(lián)網(wǎng)社交媒體的力量,阿拉貝拉展示中文的視頻在世界范圍內(nèi)傳播。它為中產(chǎn)階級(jí)普遍擁護(hù)的發(fā)展主義背書,因?yàn)榻?gòu)了差異中的相同性想象。“求同存異”是發(fā)展主義的關(guān)鍵,而“求同”又是進(jìn)一步合作的基礎(chǔ)。既然美國(guó)總統(tǒng)的外孫女諳熟我們的傳統(tǒng)文化,那么還有什么不能“求同”呢?所以,要理解阿拉貝拉在特朗普外交政策中的角色及其影響,就要探究在這個(gè)例子中,中美文化差異中的相同性是如何被想象和建構(gòu)的。
多元文化問題關(guān)系到每一個(gè)階級(jí)乃至個(gè)體的社會(huì)認(rèn)同。作為一種面向草根的政治動(dòng)員,阿拉貝拉的中文展示具有雙重結(jié)構(gòu)。對(duì)中國(guó)觀眾而言,這是一種大眾民族主義的政治傳播。人們期冀看到中國(guó)的工業(yè)發(fā)展成果能在國(guó)際舞臺(tái)上扮演舉足輕重的地位,而此時(shí)阿拉貝拉的表演成為連結(jié)民眾與美國(guó)的心理紐帶,形成一種默契的文化共識(shí),乃至民族文化自豪感。借此,特朗普的外交策略也在中國(guó)民眾中收獲良好的口碑。
被文化包裝的資本
基于民族國(guó)家間差異性的互動(dòng)原本依賴地緣、人口和文化的深度接觸,但以全球化資本的能力,這一步驟可以簡(jiǎn)省為一個(gè)六歲的小女孩在社交媒體上背詩。固然文化在其中起到僅僅是裝飾性的作用,也不能說阿拉貝拉從去年到今年的視頻對(duì)兩國(guó)關(guān)系產(chǎn)生了多少實(shí)質(zhì)性影響,但至少成功地向民眾釋放出合作共贏的商業(yè)信號(hào)。作為資本力量使然的結(jié)果,雙邊關(guān)系優(yōu)于特朗普上任前的預(yù)期,中美雙方開始了前所未有的經(jīng)貿(mào)合作。
在美國(guó)的孔子學(xué)院
中國(guó)資本在全球市場(chǎng)的重要地位至少在十年前就開始顯現(xiàn)。誠(chéng)如喬萬尼·阿瑞吉(Giovanni Arrighi)所言,中國(guó)資本的崛起有它的好處,甚至能緩解世界范圍內(nèi)的不平等。盡管強(qiáng)國(guó)和弱國(guó)之間的差距仍在拉大,但太平洋西側(cè)的中國(guó)崛起,多少能改變國(guó)家之間的權(quán)力關(guān)系。阿瑞吉甚至認(rèn)為,這種改變甚至可能是結(jié)構(gòu)性的,進(jìn)而影響全球的收入分配方式,實(shí)現(xiàn)“帕累托最優(yōu)”(Pareto Optimality)。亦即哪怕其它國(guó)家不能發(fā)展,也至少讓一個(gè)國(guó)家富起來,而這個(gè)國(guó)家很可能就是中國(guó)。畢竟和十年前所不同的是,北京方面現(xiàn)在更愿意主動(dòng)尋求國(guó)際合作,在全球和地區(qū)貿(mào)易中取得話語權(quán)乃至主導(dǎo)權(quán)。然而,阿瑞吉的樂觀主義建筑在東亞勞動(dòng)階層對(duì)國(guó)際資本市場(chǎng)構(gòu)成實(shí)質(zhì)挑戰(zhàn)的基礎(chǔ)上,如果這一點(diǎn)不能實(shí)現(xiàn),因地區(qū)和階級(jí)造成的內(nèi)部分配不公也無法解決。
阿拉貝拉的視頻還存在另一個(gè)文化維度,它關(guān)系到全球化語境下共謀的雙方如何分配跨文化交際的任務(wù)。這和原本處在弱勢(shì)地位的中國(guó)試圖通過文化轉(zhuǎn)型,并扭轉(zhuǎn)這一局面的雄心有關(guān)。從阿拉貝拉走入政治視線起,她學(xué)中文就不再只是個(gè)人行為。特朗普讓她為全球化代言,因她背誦的是中國(guó)古代文本而產(chǎn)生了一種“結(jié)構(gòu)性懷舊”(structural nostalgia),幫助中國(guó)喚醒正統(tǒng)文化遺產(chǎn)的象征形式。但是,現(xiàn)代性困境才是復(fù)興傳統(tǒng)的前提;由美國(guó)人來為中國(guó)傳統(tǒng)文化代言,就更需要后現(xiàn)代語境下的全球困境作為先決條件。中國(guó)古代文本成為全球化了的象征形式,它是供外交角力中的各方參與者進(jìn)行展演時(shí)可供調(diào)取的符號(hào)資本。
中國(guó)文化在越來越多的外國(guó)人中宣傳
換言之,傳統(tǒng)文化成了解決當(dāng)下國(guó)際和社會(huì)問題的入口,沒有后者也就沒有前者的復(fù)蘇,而由美國(guó)人來展示中國(guó)傳統(tǒng)文化,是中國(guó)希望看到的。漢文化傳統(tǒng)為今天文明的展示提供了大量遺產(chǎn),這種恢弘的體量和華語世界廣泛的影響力終于進(jìn)入美國(guó)“第一家庭”。從某種角度說,這是中國(guó)影響力實(shí)現(xiàn)質(zhì)的突破的例證,這種“質(zhì)的突破”迎合了“新時(shí)期”的發(fā)展話語。它是“新的”、“前所未有的”,正如從未有美國(guó)總統(tǒng)的孩子如此熱衷中國(guó)文化。因此,阿拉貝拉反過來有助于中國(guó)在豐厚的傳統(tǒng)文化與現(xiàn)實(shí)的國(guó)際政治影響力兩方面齊頭發(fā)展,而不至于造成短期內(nèi)的單方面失衡。
背負(fù)了文化傳播的興趣,反而成了空洞
阿拉貝拉幾乎成為“文化大使”也表明,在一套全球化的文化價(jià)值體系的界定和規(guī)范下,無論用何種方式展示傳統(tǒng)與文明,都是第三世界國(guó)家在全球資本市場(chǎng)的隱形殖民體系下獲得一席之地的捷徑。不過,這條捷徑可能會(huì)有一些弊端。在鏡頭前,阿拉貝拉比許多同齡孩子都自信,也十分懂得社交禮儀。但阿拉貝拉的身份還是一種尷尬的中間狀態(tài),甚至化身為跨文化交際的符號(hào)。和當(dāng)代藝術(shù)的某些特質(zhì)類似,阿拉貝拉帶給我們的是一種體驗(yàn)式的文化。我們?cè)诰W(wǎng)上觀看她的視頻,感慨她出眾的漢語才能,或者和身邊的親朋談?wù)撍?,逐漸忘記她是特朗普外交策略的一部分。
和“孔子學(xué)院”類似的是,阿拉貝拉背誦經(jīng)典的普世價(jià)值被夸大了。也許在這項(xiàng)政治傳播中,阿拉貝拉背什么并不重要,只需用經(jīng)典文本串聯(lián)起現(xiàn)代與過往的一致性和延續(xù)性,用歷時(shí)性的海納百川告慰傳統(tǒng)和現(xiàn)代的矛盾與困境,但其內(nèi)在的商業(yè)外交邏輯還是擠壓了這名小女孩學(xué)習(xí)漢語的真實(shí)熱情。換言之,漢語經(jīng)典文本和阿拉貝拉一并成為特朗普外交政策可供利用的符號(hào)資本,于跨文化交際而言,造成淪為一種后現(xiàn)代政治文化景觀或一個(gè)空洞的修辭的隱患。
作者:CC
編輯:默默然
美編:黃山
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!