有關(guān)尼泊爾形勢——印共(毛)總書記賈那帕蒂訪談(部分)
作者: nepal
日期: 2007-05-14 11:04
http://resistanceindia.blogspot.com/
maobadi 翻譯:
有關(guān)尼泊爾形勢——印共(毛)總書記賈那帕蒂訪談(部分)
24th April, 2007
問:關(guān)于尼泊爾你有何看法?
答:我黨的正式立場已經(jīng)通過聲明、訪談和書面文章的形式表明了,在最新一期《人民進(jìn)行曲》雜志上你可以看到。去年我黨的發(fā)言人也接受過訪談,提及此事。對尼泊爾形勢問題,我們正和許多毛派政黨進(jìn)行討論。
尼泊爾人民在反對王室的戰(zhàn)斗中表現(xiàn)了巨大的勇氣,但是這場斗爭才在半路上。真正的斗爭并不是針對賈南德拉和王室,他們只是封建主義 -帝國主義對尼泊爾廣大人民進(jìn)行壓迫和剝削的象征而已。不推翻封建勢力,帝國主義和印度大資產(chǎn)階級和當(dāng)?shù)氐馁I辦,僅僅推翻賈南德拉,不會解決尼泊爾人民的任何問題。而這只能通過堅(jiān)定地推進(jìn)人民戰(zhàn)爭直至最后勝利。議會不會動(dòng)這些實(shí)際上同志整個(gè)國家的反動(dòng)勢力的一根毫毛。
我們認(rèn)為,尼共(毛)以21 世紀(jì)民主的名義下推行的多黨民主的政策,存在削弱尼泊爾人民戰(zhàn)爭的力量的嚴(yán)重危險(xiǎn)。他們一邊說這是為了防止革命后資本主義復(fù)辟,實(shí)際上在做的卻是在沒有奪取政權(quán)的時(shí)候就參加選舉!!這會損害革命。就這些問題,我們正同尼泊爾毛派進(jìn)行辯論。我們告訴他們不要對議會民主制抱有幻想。整個(gè)世界的議會民主制的歷史,以及差不多 60年的印度的議會制歷史,都證明了其自身不過是一場鬧劇。
最危險(xiǎn)的地方在于通過放下武器、把戰(zhàn)士們送到營房里去來解除人民解放軍的武裝。這樣做,除了解除人民的武裝,讓壓迫者來發(fā)慈悲之外,不會有任何好處。即便是帝國主義,還是印度、中國等大的鄰國,都不允許尼泊爾社會經(jīng)濟(jì)制度有任何根本改變。如果他們的利益受到損害,不管是通過人民戰(zhàn)爭還是通過議會政治,他們都不會被動(dòng)地充當(dāng)觀眾。因此,毛派想通過參加議會進(jìn)行多黨競爭來結(jié)束封建主義 -帝國主義的剝削,這一點(diǎn)永遠(yuǎn)都不可能。他們不得不或者是被補(bǔ)選進(jìn)入制度內(nèi),或者是放棄現(xiàn)有的與統(tǒng)治階級進(jìn)行權(quán)力分享的政策,繼續(xù)進(jìn)行武裝革命以奪取政權(quán)。除此之外別無他路。他們不可能為資產(chǎn)階級發(fā)明的游戲制定規(guī)則。
英文原文:
On the developments in Nepal:
Q: What do you think of Nepal?
A: Our Party's official stand has already been given in the form of statements, interviews and articles in the last issue of our theoretical magazine, People's War. There was also an Interview by our Party spokesperson last year. We are having a debate with various Maoist Parties on the developments in Nepal.
The people of Nepal had shown great mettle in fighting the monarchy but the fight is only half-way through. The real fight is not against Gyanendra and the monarchy which is but a symbol of the feudal-imperialist oppression and exploitation of the vast masses of Nepal. Without throwing out the feudal forces, the imperialists, the Indian big business and the local compradors, mere ouster of Gyanendra would not solve any of the problems of the Nepali masses. And this can be done only by firmly carrying on the people's war to final victory. No Parliament can touch the seat of these reactionary forces who de facto rule the country.
We believe there is a serious danger of diversion to the people's war in Nepal after the CPN(Maoist) had taken the stand of multi-party democracy in the name of 21st century democracy. While saying that such a step is necessary to prevent the restoration of capitalism after the revolution, what they are actually doing is to participate in elections even before the seizure of political power!! And this will harm the interests of revolution. We are having debates with the Maoists in Nepal on these questions. We are telling them not to have illusions in parliamentary democracy. The history of parliamentary democracy the world over as well as in India for almost six decades shows what a farce it is.
The most dangerous part of the deal is the disarming of the PLA by depositing the arms and placing the fighters in cantonments. This will do no good except disarming the masses and throwing them to the mercy of the oppressors. Neither the imperialists nor big neighbours like India and China would allow any fundamental change in the socio-economic system in Nepal. They cannot remain passive spectators if their interests are undermined by the Maoists whether through a people's war or through the parliament. Hence the Maoists can never achieve their aim of putting an end to feudal and imperialist exploitation by entering the parliament in the name of multi-party democracy. They will have to either get co-opted into the system or abandon the present policy of power-sharing with the ruing classes and continue the armed revolution to seize power. There is no Buddhist middle way. They cannot set the rules for a game the bourgeoisie had invented.
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!