流波
如果說在改革開放之初,改革者的心情、渴望如是,新聞發布會專門有英語來翻譯是說得過去是可以理解的,但這樣的形式持續到今天,還在繼續,是值得商榷了,理由許多,下面著重說三點:
一、浪費時間是犯罪。每每看中國的重要的新聞發布會,不管有沒有外國人、是英語國家的還是其它語國家的、有多少,都是一個問題一個問題的對答都要經過英文翻譯重復一遍;而一句或幾句簡單明了的漢語要經過英語翻譯過來,變得沉長復雜,時不時還懂點英語的發言人有時還不得不糾正一下翻譯的錯誤,等等,讓發布會變得拖沓、泛味,時間的浪費從某種角度說更是犯罪。
二、這樣的形式是對其它語種國家的極大不尊和傷害。聯合國正式批準使用的工作語言有漢語、英語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語6種。 據統計,在目前尚存的數千種語言中,使用人數在100萬以上的語言約有200—250種,其中使用人數超過1億的有11種,使用總人數超過34億,約占全球人口的60%。這11種語言為:
漢語,使用人口約占人類的四分之一,由古漢語(糯語)歷史延續而來,古漢語(長江流域古糯語)曾是距今五千年前人類的共同語言,今天的各種語言都是古漢語的留存,是中華民族共同語言,是人類自文明發祥而來仍未間斷的母語;英語,古漢語變支,文字因中華互人從中華古形象文字創腓尼基字母衍生為古希臘字母再分化為拉丁字母,由拉丁字母再產生眾多西歐拉丁語系國家和東歐斯拉夫語系國家,英語屬拉丁語系,因近代英國殖民最廣,使用人口約4.56億,全球許多國家將其做為官方語言;印第語,為中華長江流域古糯語遺存,由于印度長期為英帝國的東方殖民地,因此,英語和印第語同為印度的官方語言,使用人數 約3.83億;西班牙語,古漢語變支,文字來源類英語,屬拉丁語系,因近代殖民緣故,使用人口達3.62億;俄羅斯語,古漢語變支,字母來源基本同于英、法、西班牙語,所不同的是由希臘字母衍生的斯拉夫字母演進而來,屬斯拉夫語系,俄羅斯官方語言,使用人口約2. 93億;阿拉伯語,古漢語變支,由于腓尼基字母在西亞演化成阿拉米字母,成為亞洲許多文字的基礎,如阿拉伯、印加、猶太字母等,公元4世紀后,阿拉(糯)伯字母在亞洲廣為流傳,今天使用人口2.8億;孟加拉(糯)語,古糯語變支,來源類印第語,使用人口1.89億;葡萄牙語,來源類英語、西班牙語,屬拉丁語系,同樣是老牌殖民帝國,因此,使用人口達1.77億;馬來(糯)及印尼(糯)語,古糯語變支,來源類印第語、孟加拉語,使用人口1.47億;日語,古糯語變支,使用人口1.26億; 11.法語,古漢語變支,來源同英語,屬拉丁語系,1.2億人口左右。
想一想,只有改革開放后的中國才這樣崇洋媚外英語到這種孱害中華文明文化這樣深的地步,也是對其它語種國家的極大不尊敬和藐視。
三、今天這么做,也是沒有對自己文明文化深入了解,沒有民族自信,相反,卻幾十年來對西方文明文化盲崇的嚴重、荒唐的表現,必須予以徹底改變。上面講了,中華漢語是人類文明發祥的母語,我在近十年前的文章《談談象形文字與字母文字》一文中說:“之所以漢字與字母文字有著如此大的差別,歸根結蒂到一點,就是因為漢字源于自然、源于社會,經人類歷史長河大浪滔沙成理順章而成,是高度科學化、邏輯化、理性化、社會化的‘活質’文字;字母文字則因由字母符號進行‘游戲’組合而成,完全割斷了文字與自然、社會、歷史的內在必然聯系,隨著文字的發展,雖然也有了字根、字首、字尾,歷史上也不斷通過字母的細微變化衍生出新的文字來(這實際上很不利于人類的民族融合與進步),卻永遠也改變不了其毫無生機缺少理性的刻板的內在實質,是一種‘死質’文字。這就是這兩者的本質區別。”我在拙著《源——人類文明中華源流考中說》(詳見:http://www.weiweikl.com/LBWH47.htm)分析:
今天代表人類文明前進方向的主體是現代美國文明嗎?答案顯然是否定的,因為淺薄、粗獷、強盜、自私式的文明只能是對人類文明的踐踏;是近代以來的歐洲文明?也不是,歐洲文明同樣是一種強盜、掠奪式的文明,美國文明只是將歐洲強盜式的文明更加發揚光大而已。只有中華文明經歷上萬年歷史錘煉洗禮,是人類發祥的源碼文明;只有中華文明博大精深,海納百川,是人類文明進步的源動力;只有中華文明突顯人類真善美,是人類社會美好和諧的圭臬……中華文明的現代發展就是人類未來文明的走向。
……
徹底驅散“西方中心論”的歷史陰霾和剔除長期以來沉積在人們心理的殖民殘痂,用辯證唯物主義和歷史唯物主義來審視中華文明在人類文明史中無與倫比的歷史地位,這不僅是二十一世紀我國一項重大的歷史課題,也是我國思想界、教育界的一項緊迫任務。我們今天對自己偉大民族和文明的認識仍停留在“四大文明古國”、“四大發明”這一基本定式上,就是這一基本認識也被強大的思想誤流湮滅得有綜無影,從而形成了一個對中華文明莫大的社會誤識:是中華傳統文明,特別是二千多年的封建社會阻礙著中國近代的發展、阻礙著中國現代化的進程。在這里,幾千年民族輝煌的表層被一百多年來的民族恥辱銹化得斑駁就離,以至于民族的、愛國的精神長城是那樣的易坍易塌,而殖民的、“西化”的理論卻得到了長足的發展。我們必須從思想上、理論上徹底走出“西方中心論”的誤區,清醒認識到在這種思想觀和理論觀支配下所形成的長期以來對我中華文明的藐視和輕描淡寫,深刻反省我們自己對偉大文明的漫不經心或還冷嘲熱諷甚至是徹底的虛無。要充分認識到正確認識中華文明是消除今天人類認識自己文明發展進程中諸多誤解、誤區的最隹途徑和最有效手段,從而為澄清歷史事實,還原中華本來面目,明理人類文明史,使人類遵循文明、和諧、進步的發展軌道前行,而決不是沉湎于弱肉強食的殖民、掠奪、野蠻的軌跡中迸發。
我在書中進一步呼吁:
一、要徹底屏棄以英語為主的外語在中國各個領域的特殊條件權,還中國公民正常的學習、工作、生活環境。自改革開放以來,國家有關部門將英語等外語做為中小學到大學的課程,并做為高考、諸多類較好的工作崗位、各類職稱的必要考試過關的條件,成為壓在中國人頭上的沉重關卡。在這樣的政策背景下,強調英語學習的重要性、改革開放性和隨之而來的盲目性在中華大地俞演俞烈。今天的英語成為最大的教育賺錢產業,成為中國教育培養西化人才的重要手段,成為西方發達國家從文化上削弱中華文明文化的最大軟實力。
如果英語確實是一種先進的語言,落后向先進學習,這本是中華民族、中華文明有容乃大、包羅萬象的本色,是無可厚非的。縱使這樣,國家政策也決不能將其做為中國公民學習的各個階段、重要的高考、大學、走上工作崗位后的各種職稱評定的必須課或必要條件,這樣就讓國家政策走向了自己制定規則羼害中華民族自己的荒唐地步。更為造孽的是,英語等字母文字是一種極為落后的“死質”文字,它脫離了歷史、以字母組合人為的表達,每有新生事物產生,它必然要造新的單詞來表達,久而久之,單詞越來越多,成為典型的垃圾語言。難怪,今天的英國人連莎士比亞的原著都難讀懂了。外交官們都知道,聯合國用五種文字寫的文件文本,你去看一下或摸一下,哪本最薄,哪本就是中文本。為什么?因為中文表達最簡單明了。自上萬年的文明以來,由于中華先世界各地的開拓,在許多地方留下了象形文字,著名的有埃及圣書字、巴比倫契形文字等;這些文字,要么幾千年前就湮滅了,如今發現也只是成為了文物古跡,好在在中華本土,象形字包涵人類歷史發展信息健康發展到今天,是人類文明的活化石。我在《談談象形文字與字母文字》一文中比較兩者的優劣說:
“漢字優于字母文字的地方太多太多,如漢字飽滿社會性、蓄含哲理,字母文字則呆板刻意;漢字經人類考驗的歷史最長,只需近6000個字左右就能表達清自然界、人類社會的方方面面,且創造新詞以適應新的發展隨意入時,詞匯無窮無盡,西文則動輒須用幾十萬個字母組合(單字)才能表述,且創造新詞生硬不易;漢字簡約,表達同樣的內容,漢文簡潔精短,西文繁雜冗長;漢字結構優美大方,其書法自古至今成為人類歷史長河中的藝術奇葩……”
我們如果舍棄人類歷史發展而來的最優秀的 語言文字于不顧,轉而將落后的垃圾語言用國家政策的形式推上社會的主體地位,這不僅是對中華民族的犯罪,也是對人類文明文化進步的褻瀆。因此,必須重樹漢語言文字在全球的主體地位,恢復歷史本來面目。
二、在思想、文化領域進行中華文明文化的顛覆式全民教育認識,要改寫歷史等文明文化類書籍,尤其是中國、世界類歷史教科書。日本是改寫他們近代以來對中華并東南亞諸多國家的侵略史,妄圖向后代掩蓋日本軍國主義對亞洲人民犯下的滔天罪行;臺獨陳水扁之流在臺灣實 行文化上的去中國化,妄圖把中華固有領土分裂出中華大家庭;西方人寫的歷史,以“西方中心”論為基調,基本顛倒了人類歷史的真本……今天,中華民族是站出來澄清人類基本史實、事實的時候了,是可忍?熟不可忍?亂史就是亂國,亂中華文明史就是亂人類文明史。要使中華民族“先進一萬年,落后近百年,今又崛起”成為家喻戶曉的文明文化理念。復興中華,首先是文明文化的復興,必須正史正文,將近代以來以西方中心論而產生的歷史、文明史、民族史、文化史等等全部進行清理重寫,澄清事實,還原中華,改寫人類文明史。從小學到大學,都要進行人類文明文化史的學習了解,充分認識到中華民族在人類絕大部分時間里引領世界潮流、風騷,為人類做出的絕對貢獻,使中華民族自豪感深深扎根在每一個中國人的心靈深處。同時,也要告訴西方人、我們的黑人兄弟,你們其實也是我中華人,也是炎黃子孫,也是從長江流域、昆侖大陸走去的自家兄弟。毛主席有詩《昆侖·雪》中豪邁的說 :
而今我謂昆侖,不要這高,不要這多雪。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截,一截贈歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環球同此涼熱。
這不就是要再現世界大同的中華伏羲神糯炎帝大九洲世界嗎?可見,毛主席的心懷,猶如浩瀚無邊的太平洋,將再次包容從大中華大地走向世界的游子們,包括變色了的本也是中華黃種變異的白種、黑種同胞兄弟。
仁者無敵。
三、要建立以中華文明文化為主體的世界體系種類標準、獎項等制度,以此來引導、規范人類文明文化的真善美而不是假欺滑。
有人說所制訂的文明文化規則,必須要人家來認可,你中國制訂的標準,西方干嘛要來認可呢?問題提得好。事物的發展都有一個過程,只要你制訂的準則合乎邏輯,公平公正,是人類文明文化先進的體現,人們就會逐漸認識到它的價值;我們的自信來源于中華文明文化的絕對的悠久性、先進性,我們又是秉承文明文化的真善美,在這樣的理想信念下的文明文化的標準是遲早會受到哪怕是敵人對手的最后認同。比喻說,西方今天的諾貝爾獎金中,文學獎到今天也還沒有一個中國人獲得,許多中國人感到十分的沮喪,但在我們看來,獲得西方諾貝爾獎金文學獎的作品,很少有好的作品,多多少少帶有西方人特有的有色鏡觀人。有的獎諾貝爾獎帶有極端的政治色彩,如將諾貝爾和平獎獎給西方人不喜歡國家的反對者,等等,這都是西方利己主義、弱肉強食規則下所不可能公平公正的,甚至連基本的公正都難保持。世界怎么能用這樣的思想指導下的社會發展呢?因此,有如此偉大的文明文化國度,就因為近代的暫時落伍,就一直沉寂在歷史的自卑之中再也昂不起首挺不起胸,怎么行呢?中國要勇于承擔起人類文明文化正義前行的歷史重任,不單是自己做好,還要學習祖先開拓全球文明的勇氣決心,洋為中用,古為今用,在文化、教育、藝術、自然科學等諸領域,重樹中華雄風,制訂中華標準的種類、獎項,逐步將人類文明再次拉入正常的和諧的有序的軌道,重振全球中華大九洲文明文化大同世界。
2010年3月7日中午速寫
「 支持烏有之鄉!」
烏有之鄉 WYZXWK.COM
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
注:配圖來自網絡無版權標志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點,不代表本站觀點——烏有之鄉
責任編輯:執中