日本淪落為“下流社會”?
[黃彬華] (2008-04-09)
日本從“一億總中流”淪落為貧富懸殊的“格差社會”,這對很多人是晴天霹靂。日本人懷念“中流”,不愿承認(rèn)自己沉淪,唯有用“格差”這個中立詞聊以自慰,甚至用“中下階層”來掩飾窘態(tài)。
日本未來學(xué)者、經(jīng)濟評論家大前研一,近年出版的暢銷書《中下階層的沖擊》(臺灣中譯本名為《M型社會》)是其代表。但消費市場觀察家三浦展則大膽承認(rèn),日本已經(jīng)是《下流社會》(日文),連公營電視臺日本放送協(xié)會(NHK)也以《勤勞貧困——腐蝕日本之病》作專題拍特輯、出專書,說明“格差”問題確已成了全體社會關(guān)注的課題。
沉淪未必就“下流”
其實,早在30年前就已出現(xiàn)“中產(chǎn)階級崩潰論”,只是經(jīng)濟高速增長迷醉了全日本,直到它像泡沫般破裂,形成15年的“平成蕭條”,大家黃粱夢醒時,才發(fā)現(xiàn)日本已經(jīng)成了“下流社會”。
中文“下流社會”這個詞是不妥的。無奈,三浦展這本光文社新書,2005年9月初版,2006年1月已再版11次,不到半年銷售超過40萬冊,不僅成為出版界熱門話題,也確實轟動了日本社會。日文書名《下流社會——新階層集團出現(xiàn)》確很吸引人,所有中文譯本也用《下流社會》來招徠,是夠刺激,但不準(zhǔn)確,甚至有嘩眾取寵,誤導(dǎo)讀者之嫌。
首先,這書是從考察“平成蕭條”后的日本社會變遷,包括消費社會的改變開始的。其次,它從日本人傳統(tǒng)的“中流”志向,實證性地描繪了一個新階層,即“下流社會”(日文)正在擴大的過程。第三,年輕一代既然已經(jīng)淪落為“下流”,既無正規(guī)的工作,又無經(jīng)濟能力成家,更無法傳宗接代,價值觀、生活態(tài)度、消費意欲也跟著起改變,整個社會開始分裂……。但它不是在論述階級論,而是自稱在開展“消費社會論”。
作者并無意要揭社會的瘡疤,特別是政治無能造成的沉淪。因為他描繪的社會現(xiàn)象,重點還是階層分裂后,考察和統(tǒng)計出一些新消費現(xiàn)象。真不愧是一名市場分析專家。但是,讀者所以關(guān)心,是因為他們的“中產(chǎn)夢”破滅了,擔(dān)憂自己,也擔(dān)憂家人的未來。
回來談中譯本也用“下流社會”作書名,明顯是把日文漢字當(dāng)中文使用的詭譎。首先是臺灣的中譯版,接著是中國大陸的中文版,再有是英國《金融時報》中文網(wǎng)頁的中譯版,書外書內(nèi)全都使用“下流社會”這個詞。作為一名中文讀者的第一印象是,這是一本數(shù)落日本人下流無恥,或社會敗壞的專書。因為中文固然有“往下流”的狀態(tài)詞,卻從來沒有人以“下流”的形容詞來描繪一個正常國家或社會。既然是翻譯書,又是使用中文印刷,沒有理由使用不對稱的名詞。唯一的解釋是,在利用中文日文相通的漢字,把它當(dāng)灰色地帶利用:一可以附和一些人要咒罵日本的心理,將錯就錯地暗指日本是“下流”;二可以嘩眾取寵,以提高推銷商品的效果。
日文確實有“上流、中流、下流”這些詞,意思是處在“上游、中游、下游”的階段,都是些位置指定詞,不是道德規(guī)范詞。中文稱“上流”、“中流”意思明白,但稱“下流”,除非真要說對方社會“下流無恥”,不然跟日文原意就牛頭不對馬嘴了。
虛構(gòu)“M型社會”概念
日本近年出現(xiàn)很多流行的新詞,“M型社會”是其中一個,但卻是很糟的范例。
上世紀(jì)80年代,在美國和日本學(xué)術(shù)界曾流行一個社會學(xué)新詞“M型社會”。原因是夏威夷出生的日裔美國學(xué)者威廉·大內(nèi),他的第二本研究日本新著《The M-Form Society,1984》獲得好評,特點是將日本商業(yè)管理模式應(yīng)用到社會管理形態(tài)上去,讓日本人感到光榮,美國人感到新鮮。所謂M就是“管理”(Managment)的簡稱。但大前研一2006年的新書《中下階層的沖擊》在臺灣出版中譯本時,出版社(商周出版)不僅將書名改為《M型社會》,而且還請作者加寫一本43頁的小冊子《M型社會——給M型臺灣的建議》,遂建立起日本海外版的M字型學(xué)說。
值得注意的是,“M型社會”這個學(xué)術(shù)概念的原創(chuàng)者大內(nèi),他是突出“管理型”這個特征。而大前是強調(diào)社會“M字型化”。其實他在書中著墨不多。第一章雖然以“M型社會來了”為題,具體內(nèi)容只有,“在勞動人口中,占大多數(shù)的中產(chǎn)階級崩潰之后,所得階層的分布即往低層階級和上層階級之上下兩極移動,邁向左右兩端高峰、中間低落的‘M型社會’。”
由于人們實際收入減少,相對購買力下降,中產(chǎn)階級沒落,貧富懸殊擴大,確實形成“格差社會”。但基本社會結(jié)構(gòu)依然是“金字塔型”,如今標(biāo)新立異說變成“M字型社會”,根本就是不可能的事情。
“一億中流”成為歷史
更重要的是,所謂社會學(xué)者們,他們創(chuàng)造了一大堆新的名詞,什么飛特族(Freeter)、派遣員工、單身寄生族、流浪族、網(wǎng)吧難民等等,給人的印象是,他們都是天生的懶蟲、自我沒落的流浪漢、迷失的一代,即使形成“下流社會”也是咎由自取。也有社會學(xué)者說,這就是網(wǎng)絡(luò)時代的社會特征。
日本人崇尚“中產(chǎn)階級”,較古典的認(rèn)識是以收入和財產(chǎn)來劃分。二戰(zhàn)以后,新的產(chǎn)業(yè),比如服務(wù)業(yè),行政人員、教師、醫(yī)生、律師、技師等的增加,“中產(chǎn)階級”的觀念有了改變,包括“新中產(chǎn)階級”也流行一時。美國著名社會學(xué)家傅高義就寫過一本書《日本的新中產(chǎn)階級》,對戰(zhàn)后日本社會變化有過細(xì)致的描述。
1960年的調(diào)查是,日本56%的人喜歡用“中流”形容自己,29%選擇“中產(chǎn)”,19%自稱“中間”。80年代,日本經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,當(dāng)時官方的“國民輿論調(diào)查”顯示,90%的人選擇“中上、中中、中下”,因此有了“一億總中流”的定義。但90年代,泡沫經(jīng)濟崩潰,企業(yè)破產(chǎn),勞工失業(yè),經(jīng)濟低迷,學(xué)界即刻又掀起“中流崩潰論”的論爭。東京大學(xué)副教授佐藤俊樹的學(xué)術(shù)著作《不平等社會日本:再見,全體中流》不僅成為暢銷書,就引起學(xué)術(shù)界和社會各階層的關(guān)注。
“勤勞貧困”起惡性循環(huán)
日本人雖然希望繼續(xù)生活在虛構(gòu)的“總中流”夢幻中,但現(xiàn)實的經(jīng)濟改革,特別是小泉政府領(lǐng)導(dǎo)的改革,首先是大企業(yè)的廢棄終身雇傭制,其次是企業(yè)大量減少雇傭正式員工,即使經(jīng)濟情況好轉(zhuǎn)也只是雇傭臨時工、派遣社員、飛特族等名義下的非正式雇員。有統(tǒng)計說,日本企業(yè)2003年雇傭的正式員工為3500萬,非正式員工則為1500萬,等于每三人就有一人是非正式員工。2005年正式員工更減至3333萬,非正式員工增至1591萬。
統(tǒng)計也說,大學(xué)畢業(yè)的正式員工每小時工資平均1000日元,派遣社員只有500-600日元,正式員工有社會福利和退休金,但非正式員工則沒有。總的來說,臨時工的收入不到正式員工的一半。臨時工收入低,就業(yè)無保障,自顧不暇,不能成家,甚至居無定所,最后淪為“網(wǎng)吧難民”、公園或地下道的“流浪族”,不僅擴大了貧富懸殊的“格差社會”,還制造了一群年輕而又?jǐn)[脫不了貧窮的社會底層,日本稱這種現(xiàn)象為“勤勞貧困”(Working Poor)。日文書名《下流社會——新階層集團出現(xiàn)》確很吸引人,所有中文譯本也用《下流社會》來招徠,是夠刺激,但不準(zhǔn)確,甚至有嘩眾取寵,誤導(dǎo)讀者之嫌。
《聯(lián)合早報網(wǎng)》
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!