有人參會,發了一張圖片,演講人的PPT上寫著中國足球的努力方向,有這樣一個誓言:足球振興=黨國放心+人民滿意+市場認可,估計要表達的意思是,讓黨和國家都放心,但是這個詞不能簡寫,不知道是不是年輕人寫的材料,不太懂這個詞的來龍去脈。
有些詞由于歷史的原因形成的,有一定的指向性,新中國成立了之后,便將此詞認定為一個民國時期的特定稱謂,雖然從詞匯上看,是一個中性詞,并不是貶義詞,但是為了有所區分,我們還是要嚴謹一些。
黨國這個詞,是老蔣的口頭禪,有人或以為是不是電視劇看多了,實際文本上并沒有,其實非也!老蔣的手令上也常常出現這個詞,而且出現的頻率還非常高,這些臺灣那邊都被菜菜子公布解密了,網上都能查得到。
在諸多手令中,我看到一則1935年6月21日,蔣寫給何應欽的手令很有意思,摘錄一下:“南京何部長勛鑒:冀于既去,察宋又撤,黨部取消,軍隊南移,華北實已等于滅亡。此后對日再無遷就之必要,只待其華北偽國之出現,則彼亦無他技可施。故對方如再有要求書面答復之妄舉,更應堅決拒絕。”
“吾人以國力未充之故,不得不撤兵喪權,失地忍辱,此在革命時代實無所謂,即天下后世亦能深諒。惟此要者乃在始終保持獨立民族之人格,只要不遺點滴墨跡于對方之手,即使國亡種滅亦可安心瞑目。務相期以神明無疚,盡其愚忠,誓報黨國而已。”
這段話什么意思呢?就是河北、察哈爾省丟了,日本人占去了,等其偽國出現,就不會再索取,那他就拿我們沒辦法了,如果日本要書面資料,我們要拒絕。因為實力不夠,現在只能忍辱,后世應該能諒解,不能留證據到對方手里,我向神明發誓,盡忠報效黨國。
難怪我找《何梅協定》的資料沒找到呢,然后去搜索,百科里有很長的解釋,但是在末尾有一句備注:“對于《何梅協定》的有無,無論是中國的史學界,還是日本的史學界,歧義紛呈。過去,由于事件真相及過程未全部弄清,在一些史著和教科書中,都認為何應欽與梅津簽訂了該協定。”
我現在有點明白老蔣寫給何應欽的手令是什么意思了,這是給我們后代出難題啊,我猜到他小心思了,就是先同意日本人占了華北,等我騰出時間來干別的,然后能打得過日本的時候,我再來收復,因為我沒有將承諾落在紙面上,我可以不承認啊!即使我這一代收復不了,只要沒有紙面協議,下一代人可以有理由繼續要回來。
這完全是自欺欺人、自我安慰、自我麻醉的做法啊,看看毛主席怎么做的,美國人拿著幾百份協議出來,有清朝的,有民國的,毛主席直接告訴世界各國,以前你們簽的協議,我是一概不承認。你說老蔣啊,何梅協定你沒有落在書面上,你又給何應欽回這封信干啥呢,不還是證明了是你放棄華北的么?
再說回黨國這個詞,老蔣的隊伍用詞都是很不嚴謹的,比如打仗的時候,常常喊“弟兄們,上啊!” 這非常不正規,弟兄這個詞,用在此處,有江湖幫派的味道。對領導的稱呼,又是“上峰”,又是“委座”的,等級森嚴,1937年之后,老蔣給自己設定了一個專有的稱呼,叫“總裁”。
總而言之,民國的很多詞匯都不太接地氣,老百姓也沒有代入感,一些詞匯都是舊時候衙門術語傳承下來的。毛主席是一個文言文精通的人,但為了和舊社會切割,自己寫文章,卻完全用的都是大白話,日常的詞匯也改成老百姓聽的懂的話,上下級之間改稱“同志”,有一段時間,同志這個詞是萬能的,我小時候去供銷社買東西,喊那個售貨婦女不知道如何稱呼,我就是喊她“同志”。
但是也要明白一點,民國的那些詞,也并不是負面的,都是中性詞,只是老蔣嘴上整天“黨國黨國”的,后來全國人民發現了,他說的“黨國”其實就是“蔣家王朝”而已,于是便生厭了,也就是說,正常的詞被他糟蹋了而已。
還有一些詞語,年輕人可能也要注意一下,日常用了倒也沒關系,若是在公務活動中用了,就會惹一些誤會。比如“共存共榮”、“日中親善”、“中日敦睦”,這些是日寇搞侵略時,一直對中國人反復灌輸的口號,切勿將什么“共同繁榮”寫成“共榮”,容易讓人想起日本鬼子,引起生理不適。
二戰的時候,日本鬼子還有一個很搞笑的口號,“打回河北老家去!”他的老家在河北,也不知道是從哪里考證出來的。
如今也有一些積極向上的詞匯被人歪解了,比如“同志”,出自于春秋時期,“同德則同心,同心則同志。”《后漢書·劉陶傳》曰:“所與交友,必也同志。”指的是一群志同道合的人,新中國成立后,“同志”這個稱呼就成為全國各族人民親切尊敬的互相稱呼。但是后來被港臺的影視劇亂搞歪曲。不過這絲毫不影響我,別人要是大大方方地喊我同志,我是無比榮幸的。
還有婦女這個詞,很高大的,婦女能頂半邊天嘛!現在不知道怎么了,喊女生為婦女,居然很生氣,要稱呼什么“美女”、“女神”啥的,婦,這個字你看結構,是女人把一座山推倒了組成的字,意思是婦女和男人一樣具有社會勞動價值。而什么“女神”之類的,只是資本意義上的“圈養價值”。
還有很多人對“先生”這個詞有誤解,比如我寫“張純如先生”、“張桂梅先生”,有的女生就很生氣,說我瞧不起女人,女人做出的偉大貢獻,非要用男人的稱謂才能肯定。意思是做出成績的女人,要男人來欽定。
這樣理解是不對的,孟子書中的先生是“有學問的長輩而已”,到了戰國時期,凡是有德行的人,不分男女,都稱之為“先生”。這個詞是男女通用的,估計未開化的蛙島上,把這個只當做“丈夫”稱呼導致的誤會。
最后再說到中國足球,你們滿足市場認可就行了,不要對其他人承諾了,一項運動而已,沒有必要拔高到黨和國家的高度。
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!