今天在某乎看到一場(chǎng)爭(zhēng)論,爭(zhēng)論話題源于偉人曾對(duì)一個(gè)人的評(píng)價(jià)——綿里藏針。
一方說(shuō),綿里藏針的本意是外柔內(nèi)剛、剛?cè)岵?jì)的意思,這是偉人對(duì)此人工作作風(fēng)的極力稱贊。
另一方說(shuō),綿里藏針指的是絲綿里包裹著針,比喻外表和善,內(nèi)心狠毒,這是偉人對(duì)此人為人處世的形象刻畫(huà)。
雙方各執(zhí)己見(jiàn),爭(zhēng)論不休,爭(zhēng)到后面互爆粗口。
那么,綿里藏針究竟是褒義詞還是貶義詞呢?
綿里有東西,最早出自蘇軾之口。
北宋文學(xué)家蘇軾不但詩(shī)詞散文寫得好,在書(shū)畫(huà)方面也頗有成就。
他的字表面上看起來(lái)軟綿綿的,但骨干卻很是硬朗。他自己說(shuō):“我寫的字好比綿里鐵。”
南宋書(shū)畫(huà)家趙孟頫在給蘇軾的書(shū)法作品所題的“跋”也說(shuō):“公自云:‘余書(shū)如綿里鐵。’觀此書(shū),外柔內(nèi)剛,真所謂綿里鐵也。”
蘇軾也好,趙孟頫也罷,把書(shū)法作品外柔內(nèi)剛,柔中有剛,比喻成“綿里鐵”,這個(gè)"綿里鐵"的詞義確實(shí)是褒義。
不過(guò),"綿里藏針"的出處,卻并非蘇軾口中或趙孟頫筆下的"綿里鐵",而是元代戲曲家石君寶的《曲江柳》二折:“笑里刀剮皮割肉,綿里針剔髓挑筋。”后人據(jù)此典故,引申出了成語(yǔ)“綿里藏針”。
在文言文中,綿里藏針屬于偏正式結(jié)構(gòu),在句中一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)。
比如,明末清初的西周生在其所著的小說(shuō)《醒世姻緣傳》一五回有云:“當(dāng)日說(shuō)知心,綿里藏針。險(xiǎn)過(guò)遠(yuǎn)水與遙岑。何事腹中方寸地,把刀戟,擺森森?”
不難看出,不管是石君寶戲曲中的"綿里針剔髓挑筋",還是西周生小說(shuō)中的"綿里藏針",都指的是絲綿里包裹著針,比喻外表善良,內(nèi)心狠毒,在語(yǔ)境中是明顯的貶義。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,"綿里藏針”有兩層意思,在比喻外表善良,內(nèi)心狠毒外,也比喻表面柔和內(nèi)里剛硬。但不管是哪層意思,都沒(méi)有褒義色彩。
偉人飽讀史書(shū)、通古博今,自然知道"綿里藏針"的詞義和運(yùn)用,他對(duì)此人的評(píng)價(jià),也確實(shí)恰如其分,入木三分。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!