“Let's go”應該緩行
眾所周知,各種活動的“開始”,漢語言上表達都要用“出發......”“開始......”“沖......”,而湖南臺的“智勇大沖關”節目里全都用“Let's go...”,他們似乎感覺這樣喊很奇特,很瀟灑,很有吸引力,能標新立異,來得很“洋氣”,但從英語的學習,文化的吸收發展角度來說,還需要冷靜地剖析,認識,辯證地對待,“Let's go”用法的時間、地點、對象等問題是值得商榷的。
這些年英語學習,可以說中國是,人盡其所能,國極其全力了。英語的突兀而起,從恢復高考的時候就開始了,而且在一步步加強,一步步在升級,而今到了登峰造極的地步。從幼兒班就開始搞英語教育,中國話還沒有學會就要學英語,漢語拼音還沒有學好,就搞英語教學,本來剛學的拼音就和英語字母混為一碗糨糊,孩子們在學漢語拼音“a”時和學英語的“a”時常常弄得混淆不清。那新概念英語曾經是美國的中學教材,它比我們中國中學用的英語教材深不到哪兒去,卻少多了,簡單多了,簡潔多了。中國的中學英語課比語文課節次開得還要多,教育教學過程中的重要性還要突出。中小學生苦哇!多少人從英語的獨木橋上被擠掉橋下,落了水?尤其在農村、在基層,英語教學條件、學習條件都遠不能和城市相比,許多學生一進入中學就撞上了“南墻”,面對英語“大山”,望洋興嘆,知難而退,從此徹底失去了學習興趣、喪失了學習信心,甚至沮喪頹廢。
為了趕時髦,讓“接軌”牽著鼻子轉,我們搞大規模的,鋪天蓋地,疾風暴雨式的英語學習,令人匪夷所思。這樣做究竟是為了什么?是為了出國留洋深造,還是為了在外企打工賺錢;是為了接軌,還是為了便于在國際環境中同外國人打交道;是為了學習德國、日本、韓國的發展模式,還是為了方便與英美系的國家進行政治、經濟合作?那德國、日本可是戰敗國呀,難道我們也有人也想做戰敗國,現在就要做好“戰敗國”的精神準備?
英語隨著國際形勢的不斷發展,其知識顯得越來越重要,但有必要在中小學就學得那么多,那么深嗎?絕大部分學生花了相當多的時間和相當大的精力在學英語,學成之后基本上是學無所用,而該學的很多知識沒有學好,甚至沒有學,這不是主次不分、本末倒置嗎?學習英語應該有選擇,分對象,分層次,按環境,不同的時間,不同的地區都應該區別對待。中小學一般只學一些最基礎、基本的東西,大學根據其需要才加強學習。高考,重點大學全考,一般大學,職業學院可考淺顯的基本內容,或者不考。
講到英語等外語學習,又使我想起了一九七三年七月發生在河南省唐河縣“馬振扶公社事件”。當時馬振扶公社中學的初二( 一) 班學生張玉勤在英語考試時交了白卷,并在試卷上寫了:“我是中國人,何必學外文,不學ABCD,也能當接班人,接好革命班,埋葬帝修反。”為此,張玉勤受到班主任的批評,要她做出檢查,學校負責人也在十二日初中班學生大會上要求各班對此事討論批判。張玉勤當時離校后未回家,十四日在水庫中發現她的尸體,她自殺了。
張玉琴同學寫的這首詩里的“我是中國人,何必學外文,不學ABCD,也能當接班人”,從毛澤東時代到改革開放、解放思想的今天來看,這樣的認識,這種行為,并沒錯。中國的青少年當“中國”的革命事業“接班人”,沒有必要人人都要學習“外文”,尤其是沒有必要人人都把英語學得那么好、那么深、那么精通,這是千真萬確的放之四海的真理,為什么在當時的馬振扶公社中學就行不通,受到批評、批判?那是誰在主導中國的教育?就是改革后的今天,實行了“依法治國”,前兩年發生了類似的學生事件不也被處理了嗎,那些老師還不是與張玉琴的老師一樣被追究刑事責任了!張玉琴同學的行為從今天中國的“素質教育”和西方的“素質教育”角度來認識,正好反映了學生有獨立思考的能力,有創見,有創造性,與現代的時髦教育方式不謀而合,怎么能批評、批判呢。這件事如果發生在資改派人人都崇拜的美國那會怎么樣?美國人必然會大力推崇,這樣有見解,有主張的青少年學生,這樣的青少年正好是國家發展的需要,社會發展的需要,決不會草率地批評、批判的,而置之于死地。美國的教育是這樣,整個西方的現代教育是這樣,我們擁有幾十年“普世價值”的專家,大領導,怎么沒想到這方面也應該去與人家“接軌”呢?
張玉琴按黨的教育方針進行教育,完全可以成為社會主義的革命事業接班人,至少比現在那些削尖了腦袋出國留學,錢到外國花,力往外國使的鍍金者們,有資格;比那成名后就加入外國國籍的明星們,有資格;比那些貪污受賄中飽了私囊,舉家外遷者,有資格;比那多如牛毛昧著良心的腐敗分子更有資格。當時那樣的的處理是錯誤的,現在在任何國家那樣處置也是錯誤的,何況是馬列主義毛澤東思想指引的社會主義中國。當時把這種現象叫做“修正主義路線回潮”,現在看來,還真有點“回潮”的味道。這個事件對于我們今天怎樣對待外語、英語的學習還有很大的啟迪,還有深遠的借鑒意義,對于我們端正教育方向就是前車之鑒。
在中國,學習英語成了目的,而不是手段,“Let's go”發展的很快很急,這不是明智之舉,難于中國國情相匹配。文化生活一個重要的的方向是普及,尤其是娛樂性文化活動方面。面對中國的百姓,那個“let's go”有多少人能完全聽懂,20%、30%,40%?不能再多了吧,這么個比例說明,這是在為誰服務?是純商業經營,圖少數人所好,還是更多體現政府在為人民服務?改革開放了這些年,中華文化還剩多少,中華的思想還剩多少,中國人都要聽懂“Let's go”干什么,那不是主動找上門去求人家來“西化”嗎?這樣做很有可能成為美國等霸權主義國家,借助文化滲透的方式,竭力推銷自己的價值觀念,企圖消弱和取代中華民族文化,以推行其強權政治的工具......
不僅學習英語如此,其它方面崇拜西方文化的也大有人在,他們熱衷于過外國的節日,過圣誕節,感恩節,復活節;吃飯要吃西餐,喝酒要喝洋酒,娛樂要有洋樂,活動必是洋體育,無洋就無趣,無洋不成氣勢。這是西方文化多年來滲透的結果,我們必須有防范的心理準備,當心“英語”將我們“通吃”了。
前些年看了一些日本、韓國電視劇、電影,給人難忘的印象是:人家是資本主義國家,學習西方的文化、文明比我們早,比我們深,但他們仍然保留了自己的優秀文化傳統。他們真的做到了吸收了資本主義文明的優秀部分,卻能保留自己的精華,做到在繼承中發展,以我為主,為我所用。日本、韓國的這些思想文化傳統、風俗習慣大多數還是一千多年前從中國學去的,因為特別“優秀”,所以人家決不放棄,不讓它“西化”,這是值得我們深思的,值得我們借鑒的。
誰也不能否認中華文化、漢語言從古到今,都在吸收中華大地上的各民族文化之長,采取其它國家文化之精華,可以說是博采他人文化之長,盛開中華文化之花。但是,在汲取過程中,一定要“取其精華,去其糟粕”,運用魯迅先生的“拿來主義”手段,才是正確的方向,這樣才是毛主席說的“洋為中用”,反之,會誤國誤民,貽害中華民族。
“Let's go”應該緩行。
張夷 2009·11·21
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!