早早就聽說十月革命節這天在紅場及周邊會有規模很大的集會慶祝活動。果然,從地鐵站出來之后,我們就遭遇了一隊隊巡邏警察的“熱烈歡迎”——看來今天真的很有內容。
十月革命節的慶祝活動讓莫斯科的警察們如臨大敵,放眼望去,從紅場、特維爾大街到莫斯科大劇院,主要的地段早已被警察圍得水泄不通,防暴車、消防車停在四周隨時待命。在核心地區——莫斯科紅場,警察更是在距離紅場很遠的地方設立了嚴密的隔離網和警戒哨,對企圖進入紅場的所有人嚴加盤查,筆者和莫斯科大學的同志幾次試圖接近紅場都未能如愿,只能遠遠地望著紅場上招展的紅旗而無奈地選擇放棄。聯想到俄羅斯警察對嚴重危害社會治安和損害俄羅斯國家形象的光頭黨不聞不問,卻對勞動人民紀念自己翻身做主的節日的活動如此地“上心”,不禁苦笑。
還好,莫斯科大劇院門口的紅歌會離我們距離較近,然而也正是因為距離較近,警察的警戒相對也更嚴一些,兩個警察之間的最短間隔恐怕連兩米都不到,以致于面對人高馬大的莫斯科警察,想看清楚里面的內容有時需要站在高處,有時需要踮腳。但不管怎么說,里面的活動看得清楚,而且高音喇叭播放的紅歌我也能聽得真真切切。偶爾還會和從里面出來的俄羅斯同志——俄共黨員、老工人、老將軍合個影,不管怎么說還算沒白來。
天色不早了,估計集會也快要結束了,筆者和莫斯科大學的同志準備早一些離開,以免地鐵太過擁堵。就在我們走入地鐵通道的時候,高音喇叭里傳出了《國際歌》雄壯的旋律。
“要不把國際歌聽完再走吧!”我說,莫斯科大學的同志表示贊同。
返回廣場,我被眼前的場景震撼了,會場的人群,不分老幼,或莊嚴站立,或舞動紅旗,齊聲高唱《國際歌》,而他們當中的很多人,雖然唱功遠遠不能跟臺上的老藝術家相比,甚至有些走調,但他們卻和臺上的人同樣認真,莊重地唱著。這種場景我已經很久很久沒有經歷過了。
不知道怎的,我忽然來了一股沖動,也不在乎自己唱《國際歌》會不會被別人嘲笑,跑到會場的警戒線邊,用漢語高聲唱起了《國際歌》,隨后,莫斯科大學的同志也跟著唱了起來。
也許是聽到有人用不一樣的語言唱《國際歌》的緣故吧,很快,很多俄羅斯人從四面圍了上來,他們莊重地站在我的面前,或凝視著我們,或用俄語和我們一同歌唱,很多人還激動著抱著我們,眼里噙著淚花,不停著說著“Здравствуйте, товарищ!”(你好,同志),這時,我發現正對著我的警察眼里也含著淚水,是感動了,還是他本來也是個共產主義者,還是純是因為今天天冷的緣故,不得而知。
一家電視臺的記者也被招來了,我們接受了他們的采訪。那位七零后的記者很詫異他記不住的《國際歌》歌詞我們兩個八零后的學生怎么會記得住,而我們,則無比自豪地告訴他我們是共產主義的信仰者。
在俄羅斯,任何外語都難以通行,我唱的中文意思是什么他們是肯定聽不懂的,然而,共同的旋律,共同的理想,共同的心聲,把我和參加集會的人們,把中國人民和俄羅斯人民的心緊緊地連在了一起,那就是:
Workers around the world, unite!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Пролетарии мира, объединяйтесь!
全世界無產者,聯合起來!
《國際歌》,全世界勞動人民共同的歌。
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!