英國女王死了,有國人臉上帶著悲愴,寫下顫抖的文字,一行一行的,我觀那份真誠也不免受到感動,但若干民主信徒對英國君主制頂禮膜拜,若干無神論者對復(fù)雜的喪禮宗教儀式傳統(tǒng)格外尊重起來,有點(diǎn)不太好理解了。
表達(dá)哀思發(fā)乎本心自然正常,但這事不能過,道理嘛,《論語》里面講的很清楚。
孔子入太廟,每事問。
朋友死,無所歸。曰:“于我殯。”朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜。
寢不尸,居不容。見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。兇服者,式之。式負(fù)版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風(fēng)烈,必變。
升車,必正立,執(zhí)綏。車中,不內(nèi)顧,不疾言,不親指。
色斯舉矣,翔而后集。曰:“山梁雌雛,時(shí)哉!時(shí)哉!”子路共之,三嗅而作。
撿緊要的翻譯兩句:孔子進(jìn)到太廟里,每件事都仔細(xì)詢問。
有朋友從他鄉(xiāng)來,不幸病危,孔子就把他接到家里來住,死了又為他送葬。
朋友送他的東西,即使是送車馬那么貴重,他接受時(shí)都不拜謝,但是如果送的是祭肉,是要敬祖先的,那就一定要鄭重嚴(yán)肅的敬拜。
孔子睡覺的時(shí)候不平躺,都是側(cè)臥而睡,在家的時(shí)候穿衣也是比較放松的。但路上看見穿喪服的,雖然是平時(shí)跟自己很熟的人,一定變色致哀。
一輩子致力于克己復(fù)禮的孔夫子,對于禮數(shù),道理講得充分了,而且自己做出榜樣。學(xué)生顏回死了,孔夫子哭而慟,關(guān)系太親近了,師徒如父子啊。
英國女王,跟你八竿子打不著吧,一定要勾連,得打九竿子以上,有些觸動,有些難過,可以的,但哭而大慟,有沒有點(diǎn)過?
哭得上氣不接下氣的,還真有這么一幫人呢,人家并不這么看,這份哭而慟,大痛,據(jù)說生自對英國女王的尊重。96歲伊麗莎白二世登基快70年了,理所當(dāng)然地成為吉尼斯世界紀(jì)錄保持者。
有人統(tǒng)計(jì)了她的豐功偉績:1952年即位后,伊麗莎白二世任命了13任英國首相,其中有三位出生于她登基后;她見證了13任美國總統(tǒng)和7任羅馬教皇的就職。
這種成功,可遇不可求啊,秘訣就是一個(gè)字——熬。
當(dāng)年北大一年輕教授,就因?yàn)榛畹瞄L,活到別人都不在了,于是,歷史上的事兒以他說為準(zhǔn),畢竟過來人見證者,他得到了最多的榮譽(yù)頭銜學(xué)術(shù)稱號,有人把它譽(yù)作國寶,連“國學(xué)大師”的帽子都給他套上了,甩都甩不掉,他研究那個(gè)領(lǐng)域與國學(xué)有什么相干?
女王會見過20世紀(jì)后半葉以來幾乎所有的國家領(lǐng)導(dǎo)人,這工作量不小,在中國可以評個(gè)“五一勞動獎?wù)?rdquo;獲得者,勞動模范唄。反正也沒有退休一說,女王腦子遲鈍走路步履蹣跚離了歪斜,仍堅(jiān)守在王位上,給個(gè)勞模并非不可以。但是哭而大慟,究竟是另外一回事兒。
如果舉不出更多的理由來,我要借一句孔夫子的話:“非其鬼而祭之,諂也”。一言以蔽之:祭祀別人的鬼,諂媚也。
什么叫諂媚?就是巴結(jié)別人,腆著個(gè)臉,主動奉承討好唄。《后漢書》有曲辭諂媚,交亂懿親一類更狠的話。
為什么有人要對這個(gè)富貴的英國老太太特別諂媚?
自鴉片戰(zhàn)爭以來,有些人腰桿被打折了以后一直沒接上,那時(shí)候跪下去就再沒站起來。1949年,狂飆突進(jìn)的中國革命使得中國人自信心恢復(fù)了不少,革命文化滌蕩舊制度的污泥濁水,精神美國人精神英國人懵圈遭遇洗禮,但這幾十年又變味了,歷史虛無主義泛濫成災(zāi),只要活著永遠(yuǎn)不下臺的英國老太太,莫名其妙成了一些人的精神偶像,更有甚者將之稱作應(yīng)是民主的象征。這種論調(diào)要是被溥儀先生聽見,末代皇帝怕是要爬出來與你理論。
1840年,英國人打上門來,威逼中國朝廷在南京簽訂城下之盟,藉此中國淪入半殖民地半封建絕境。那些給英國老太太抹眼淚的人別忘了,英國鬼子在我們的土地上橫沖直撞,他們從印度販賣來得大煙流毒于整個(gè)中國,1860、1900,英國鬼子鐵蹄兩次踏入我首都。很多人很可能不知道,1926年英國軍艦悍然重炮轟擊重慶萬縣民房,造成了數(shù)以千計(jì)無辜百姓的死亡……
英國人的滔天罪行,與那個(gè)女王制度是分不開的,即使如此,似也沒有必要說人家英國的女王制度有多壞,每個(gè)國家根本政治制度都與其歷史、文化、社會發(fā)展階段相聯(lián)系,好不好,壞不壞,那是人家的事兒。你不挑戰(zhàn)我的核心利益,可以相安無事,還可以做買賣,中國國民完全理解這一點(diǎn),你們家老太太死了,我外交部新聞發(fā)言人,譬如趙立堅(jiān)汪文斌,表示個(gè)哀悼的意思就行了,互聯(lián)網(wǎng)上這鋪天蓋地的哀而喪哭而慟,太過了。
西方殖民主義情結(jié)太深,入戲而不能自拔,諂媚成了習(xí)慣,朝著威斯敏斯特教堂三叩六拜,跪下去就不起來,你有什么法子呢。
如果只是個(gè)別人的行為,你還真管不著,但是若干媒體,包括官媒,對英女王的新聞顯得過份活躍,明顯地不合適。把這個(gè)老太太喻作道德楷模,稱“善意與和平永不會過時(shí)”,好像這么一哀悼,英帝國主義在世界上干的壞事就消彌了一樣。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!