越來越滑稽了,英國首相卡梅倫竟然要封鎖“Facebook”和“Twitter”,這不禁讓人想起陳佩斯某小品里邊的臺詞:“我原來一直以為,只有我這模樣的能叛變——沒想到啊沒想到,你朱時茂這濃眉大眼的家伙也叛變革命啊!”
以下是國外網(wǎng)站的相關(guān)報道:
"Everyone watching these horrific actions will be struck by how they were organized via social media," Cameron said Thursday during an address to Parliament. "Free flow of information can be used for good. But it can also be used for ill. And when people are using social media for violence, we need to stop them."(譯文:“每個人都看到這些可怕的暴亂是如何通過社交網(wǎng)站組織起來的,”卡梅倫周二對議會說:“信息的自由流動能用在好的方面,也能用在壞的方面。當(dāng)人們使用社交媒體煽動暴力,我們就該制止他們!”)評:在伊朗動亂期間呢?伊朗政府封鎖Facebook和twitter,是不是聽從了卡梅倫的建議?還是反過來,卡梅倫今天聽從了伊朗的建議?呵呵。
Cameron considers blocking Twitter, Facebook, BBM after riots – CNET UK(譯文:卡梅倫建議暴亂后封鎖Twitter、Facebook和黑莓)
U.K. May Block Twitter, BlackBerry Services in Future Riots(譯文:英國可能在未來的騷亂期間屏蔽Twitter和黑莓(手機)服務(wù))
By Amy Thomson and Robert Hutton - Aug 12, 2011 4:16 AM GMT+0800
David Cameron, the U.K. prime minister, said the government is considering whether it should block social-networking websites and messaging services during violent unrest after the country’s worst riots since the 1980s.(譯文:英國首相戴維·卡梅倫說,當(dāng)局在考慮是否應(yīng)在英國自1980年代以來最嚴(yán)重的暴動期間屏蔽社交網(wǎng)站和信息服務(wù)。)
UK riots: David Cameron hints at social media shutdown
Prime Minister David Cameron has suggested that the government plans to block social media services like Twitter as a way of preventing further riots.( 譯文:英國騷亂:戴維·卡梅倫暗示關(guān)閉社交媒體。首相戴維·卡梅倫建議:當(dāng)局計劃關(guān)閉“推特”之類的社交網(wǎng)絡(luò)服務(wù),作為避免未來騷亂的一種手段。)
這是真滴嗎?這是真滴嗎?曾幾何時,“推特”和“臉譜”不是煽動別國騷亂的利器嗎?不是作為“民主陣地”受到英美媒體的一致歡呼嗎?現(xiàn)在當(dāng)“民主陣地”對英國不利的時候,英國首相的建議就是掐住這哥倆兒的脖子。
我好像看見“推特”和“臉譜”哭喪著臉說:“沒想到啊沒想到,你卡梅倫這濃眉大眼的家伙也叛變革命啦!”
哈哈。
另據(jù)新浪網(wǎng)報道:“卡梅倫在議會發(fā)表講話后,英國政府有關(guān)部門決定屏蔽twitter和facebook網(wǎng)站,因為這些網(wǎng)站起了很壞的作用。”(http://news.sina.com.cn/w/2011-08-12/085822979109.shtml)
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!