近日,外交部發(fā)言人姜瑜就中印邊界談判中發(fā)表了談話,盡管駁斥了不實報道,但是其中仍然提到“互諒互讓”。作為中華人民共和國的一名有正義感、有責任感的普通公民,我認為有必要將民意告訴你們,同時合法行使一個公民的建議權(quán)和意見權(quán)。
根據(jù)筆者的的了解,“互諒互讓”一詞在2006、2007、2008、2009年的外交部談話中,已經(jīng)成為固定的用語,而且成為了“原則和指導”。該詞語在民間被各種人群提及、批評、諷刺,已經(jīng)成為了一個反面詞匯。
中新網(wǎng)8月7日電外交部發(fā)言人姜瑜就有關(guān)中印邊界談判不實報道答記者問。其中有記者問:近日,香港某媒體稱,根據(jù)中方在中印邊界談判的“底線”方案,中方僅獲中印爭議領(lǐng)土的28%。請證實。姜瑜說,近日,個別媒體對中印邊界談判做了一些猜測性報道,這些說法毫無根據(jù)。她說,中方在中印邊界問題上的立場是一貫的、明確的。中方愿與印方共同努力,本著互諒互讓的精神,以《解決邊界問題政治指導原則的協(xié)定》為基礎(chǔ),尋求公平合理和雙方都能接受的解決方案。
“互諒互讓”,如果只剩下中國人單方面的“諒”和“讓”,就失去了任何的意義和價值。“互諒互讓”,如果只是中國人一相情愿的“退讓”和“妥協(xié)”,就失去了任何繼續(xù)談判的必要性。“互諒互讓”導致的邏輯結(jié)果,只不過是中國人把自己的東西拿出來和列強一塊分享、共用、雙贏而已。
在這種情況下,筆者謹建議貴部停止使用“互諒互讓”一詞,重新反思在領(lǐng)土主權(quán)問題上的“互諒互讓”思維。理由如下:
一、經(jīng)濟領(lǐng)域“軟資源”的思維豈可用于硬資源
“互諒互讓”的前提首先是對資源占有的“有無”關(guān)系,“諒”、“讓”這兩個詞語享有一個最基本的語義前提,那就是必須是先占有一定的資源,而且此資源為我所有。將我所有的資源進行利益讓與,或贈送,或交易,或賦予,這就是“讓”。
因此,“互讓”的思維基礎(chǔ)更多地類似于“互惠互利”。
在經(jīng)濟貿(mào)易領(lǐng)域,一定程度上的“互惠互利”是存在的。“互惠互利”的基礎(chǔ)是利潤,但是這部分利潤無非是已經(jīng)增長的部分,也就是說,不存在對已有的蛋糕進行分割的問題,只是對增長的蛋糕如何分配的問題。因此,對于這部分利潤,無論是黃金切割,還是強盜式的專業(yè)化分配,還是資本的利益調(diào)整,最終結(jié)果都是參與分配者得到了利益。區(qū)別只是利益的多少而已。這部分資源之所以是“軟資源”,是因為它是可增長、可變化、可再生的。
既然能夠“互惠互利”,自然存在著“互諒互讓”的空間。
但是,“互諒互讓”適用于領(lǐng)土、主權(quán)等不可再生的資源嗎?答案是:錯!領(lǐng)土不是對可增部分的塑造、分割、配置,而是對不可再生資源的硬性切割,是對人體固有的器官進行截肢手術(shù)。這里,絕對不存在“互惠互利”的空間,它是剩余價值的分配不同,在這里分配的絕對是固定資本和生產(chǎn)資料。如果在這里,非要舉行什么“互諒互讓”的儀式,那么就是中國和印度兩個國家把自己身上的肉切下來交易,或者將自己的老婆放在市場上進行交換。
問題在于,即使是印度,也是絕對不允許把自己身上的肉切下來交易的,或者是將自己的老婆拿出來供交易的。印度人的思路是,只割中國人的肉,只“共享中國人的老婆”。
于是,我們接受了這種思維,將自己宣稱擁有主權(quán)的島嶼、領(lǐng)海和日本人“共同開發(fā)”;我們將自己的南海拿出來和周邊所有國家“共享”,還恬不知恥地說是“共贏”;我們還接受了一種思維,那就是世界上沒有對手,也沒有斗爭,只有“共享、朋友、友誼”。
領(lǐng)土談判是一場零和博弈,所有的“雙贏”說辭都是打著現(xiàn)代科學旗號的投降哲學,正如算命一樣,以前是瞎子用八卦圖,現(xiàn)在騙子都改用了電腦,而且都西裝革履,號稱“專家學者”。
二、領(lǐng)土主權(quán)的“互諒互讓”如實際操作則屬國恥
筆者公開呼吁建議外交部取消“互諒互讓”的言論、改變“互諒互讓”的思維并不簡單地因為這個詞語無法體現(xiàn)外交的妥協(xié)商議精神,而是因為它已經(jīng)成了國內(nèi)民眾群情激憤的對象和外國敵對勢力嘲笑、嘲弄、玩弄和利用的對象。
“互諒互讓”首先姿態(tài)已經(jīng)低于他人一等。意味著這樣一個最為基本的前提,那就是對方侵犯的我國領(lǐng)土是雙方利益的交叉點。貌似各打一耙,實際上已經(jīng)無形中退讓到底限,使對方知道我方已經(jīng)有讓步之心,故而滋長了侵犯的意圖。
“互諒互讓”直接否定了1972年對印自衛(wèi)反擊戰(zhàn)的“自衛(wèi)”性質(zhì),而是采取了綏靖政策,看上去是公直老人,實際上增長了敵人的膽略和滅掉了我們的基本底限。
我們已經(jīng)退讓的太多了:
形勢對照 |
毛鄧時代 |
當今時代 |
臺灣問題 |
一定要解放臺灣發(fā)展到一國兩制 |
默認馬總統(tǒng)、恬著臉無償援助臺灣 |
外交糾紛 |
我們的立場堅定不變 |
嚴正抗議,但是有商量的余地 |
劇烈沖突 |
以眼還眼,以牙還牙 |
口頭道歉、經(jīng)濟賠償即可 |
人權(quán)問題 |
中國指責美國無人權(quán)(基辛格) |
美國指責中國無人權(quán) |
領(lǐng)土問題 |
誰割讓領(lǐng)土,誰就是滿清政府 |
互諒互讓 |
國民黨史 |
反動派 |
對國民黨深感歉疚、檢討;正論老蔣 |
漢奸行為 |
賣國賊、人民公敵、逮捕處決 |
也有合理之處、可以理解、不搞迫害 |
“互諒互讓”意味著取得對方的原諒,這個詞語的前提是我方有錯。如果我方堅持麥線是非法的,那么我方就是無錯的。一個無錯的語境中,那里來的互相諒解?在領(lǐng)土談判中使用自由貿(mào)易中經(jīng)常使用的“互諒”或諒解備忘錄的思維,是不符合我國的根本利益的。
1、“互諒”意味著對方侵犯我國的領(lǐng)土具有一定的合理性,這個事實和邏輯的雙重判斷上來說都是錯誤的。需知,正是法國在一戰(zhàn)后對德國的愧疚心理才促成了法西斯德國占領(lǐng)法國。
2、“互讓”更是一大失敗。本身屬于我國的領(lǐng)土,從何談得上讓給別的國家?這正如自己的老婆和別人分享一樣的。本身就是屬于一國自土地,怎能和別人分享?
如果“互諒互讓”僅僅是安慰對方的說辭,尚且還可以原諒,如果真的照此執(zhí)行,不僅是成就了賣國的事實,也必然遭到子孫萬代的唾罵,須知歷史是無情的審判官。某人的糊涂作為,必然導致其子孫為其蒙羞。
三、領(lǐng)土主權(quán)問題不可提前實現(xiàn)“共產(chǎn)主義”。
周恩來總理在上個世紀提出的可承認東段麥線,是國際形勢不同造成的,當時中國以第三世界國家為兄弟情誼,低估了印度統(tǒng)治階級的擴張主義野心,同時也有試探印度底限的含義。今天印度擴張主義企圖絲毫未變,即使未來有所變化,也不能訴諸事實的操作,否則在今日民族主義絕對主流世界中,必然成為政府合法性的污點。
倘若未來實現(xiàn)了共產(chǎn)主義世界,人人平等,國家消滅,領(lǐng)土自然不是問題。但是在今日之等級、霸權(quán)世界中以“共產(chǎn)主義思維”解決領(lǐng)土爭端,不僅是對共產(chǎn)主義的侮辱,也是對人民共同知識和意志的侮辱。
那么我們應(yīng)該使用什么樣的術(shù)語呢?筆者認為仍然是“互相尊重,平等協(xié)商”。這一詞語在毛、鄧時代一貫延續(xù),不可輕易將這種外交精神成果希里糊涂地廢除,而采用這類歧義紛紜、滅我興人的糊涂詞匯。
如果外交部使用這樣的詞語來表達一種理想國際社會關(guān)系的模式,我們并不反對;用于經(jīng)濟貿(mào)易領(lǐng)域,我們尚可以勉強接受;如果要用于領(lǐng)土等不可再生的資源,而且進入實際操作的領(lǐng)域,那么我們只能說很遺憾:那是賣國用語。
作一個能思考,可以對國家大事發(fā)表個人觀點的中華人民共和國公民,我和其他人民一道,謹對外交部提出以下的建議:
1、在領(lǐng)土、主權(quán)談判等事關(guān)國家主權(quán)獨立、領(lǐng)土完整的領(lǐng)域,停止使用“互諒互讓”的詞語,將其限定于經(jīng)濟貿(mào)易談判(有條件使用)和表達理想社會領(lǐng)域。
2、反思“互諒互讓”外交思維的危害性,徹底終止一切有損于我國家主權(quán)、尊嚴、榮譽的行為。不僅主權(quán)問題在對外談判上不容討論,更不容國內(nèi)的某些學者借學術(shù)之名蠱惑人心。
(2009年8月10日)
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運行與維護。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!