法國世界杯的時候我曾經撰文評論過黃健翔。文章發表在 1998年6月28日。我說:“他在中國解說員中已卓然不群。……黃健翔的風格是自然、流暢、娓娓道來,有文化氣息,信息量大。如果有什么欠缺的話,就是不夠興奮和瘋狂。當然講外國人的球,如作壁上觀,與我們本無大關系,太興奮了也滑稽。在解說與我們關系密切的球賽時,他似乎還應該興奮些。興奮的變文靜似乎也難,但文靜的變興奮也不易。要學后者應交些高陽酒徒類的朋友。能娓娓道來又能慷慨激昂,才可稱文武昆亂不擋。”
后來和他見面,證實文章他看過了。我還相信那文章對他有影響,從他以后的解說中我看到他在努力學習慷慨激昂。當然有時略顯不自然,但朝這個方向努力是對頭的。他一定明白,文武雙全才是大解說員,而他有這個抱負。
我相信國外的大解說員一定能夠慷慨激昂。一是有這個天分,二是有這個機會和需要。足球是個歸屬感很強的項目。他們絕不缺乏解說本國球隊參加大賽的機會。像中國這樣,自己的球隊不參加世界杯,卻強力報道,電視臺和觀眾都身心投入的國家一定不多。這是移情。我們移情的一塌糊涂。中國的解說員更有尷尬之處,解說足球似乎應該追隨哪項運動,亢奮些。無奈解說的對象總是外國人,太亢奮了滑稽——這又不關我們家的事,不亢奮也滑稽——人家都打起來了,你還這么冷靜。黃健翔終于沒有把握好尺度,太亢奮了一些,當然問題遠不限于亢奮。
從他賽后和張斌的對話中可以看到他為自己的辯護。他似乎沒有牢牢地意識到解說兩支外國球隊的比賽的宗旨——堅守中立,當然我們更不清楚他是否明白這么做的必要性。這之中最重要的原因還不在于這份感情是只屬于自己的祖國,一個球迷如果癡迷于他國球隊或球員都無大所謂。我們著實見過外國女孩狂熱追捧中國運動員的事情。解說員不可以等同于球迷,他只能保持中性的最大原因在于,面對本國球隊時國內球迷當然是一邊倒的,而面對國外的兩支球隊,國內的球迷多半會是各有喜好,他們不會一邊倒。如果這時候解說員發生了一邊倒,將傷害一部分球迷的感情。球迷可以面對和接受和自己立場不同的其他球迷,卻難于接受一個偏袒一支外國球隊的解說員。解說員是為全體觀眾服務的,不是打算與一半球迷為敵的。誠如黃健翔所說:解說員也是人,不是機器。但是對不起,你必須自控。扮演好任何一種社會角色都要自控,解說員也沒有特權可以放棄自控。無官一身輕。你不能享受著解說員的位置,周游世界,大出風頭,同時又羨慕和效仿球迷的放言無忌。一句話,沒有兩頭都占的好事。黃健翔熱愛足球。但他首先要明白,當他扮演解說員的角色時,必須放棄球迷擁有的特權。否則將是職業角色上的自殺。
黃健翔幾乎是目前中國最優秀的足球解說員。我們希望他能持續自己的解說生命。而前提是謙虛,反省,明確角色之界限,這是觀眾們寬容和接受你的前提。