◆
Destruction
毀滅
◆
來源│《藍(lán)領(lǐng)評論》(Blue Collar Review)2024年夏季號
作者│〔美〕卡哈爾·惠蘭(Cathal Whelan)
譯者│吳季
前些日子我散步,
雨后,一群長條的褐色蟲子
迷了路,到柏油路上來,
對固特異和米其林茫然無知。
我用手杖把它們一撥撥地
輕輕移到草地上去,
默默地,不抱怨,也沒人夸。
我心滿意足,繼續(xù)往前走。
而與此同時,而與此同時,
而與此同時
千萬人之旁,尖叫聲之上。
被埋在了
瓦礫堆下的軀體啊。
而與此同時,而與此同時,
而與此同時
數(shù)十億美元,用以購買炸彈。
灑落在我的手上,嬰兒的血啊。
我們深深信奉的親愛的上帝喲,
你的聲音何在?你的手杖何在?
坦克和炸彈不是玩具。
生命和肢體,貪婪的代價。
從孩子們的骨灰傳出的哭聲
吞噬且埋葬了靈魂
心啊 已逃之夭夭。
[1] 一撥撥地:原文By the dozen,一打又一打。
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!
注:配圖來自網(wǎng)絡(luò)無版權(quán)標(biāo)志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)——烏有之鄉(xiāng)
責(zé)任編輯:蝸牛