辭海到現在總共有7個版本,發行量最少,最珍貴、最為馬克思主義、最毛澤東化的,莫過于1965年出的第二版《辭海》。
“對不對,查《辭海》”,曾是老一輩的口頭禪。作為我國唯一以字帶詞,集字典、語文詞典和百科詞典主要功能于一體的大型綜合性辭書,它被譽為“歷史和時代的檔案館、大事記和里程碑”。
它的出版,同毛主席的支持和社會主義的支持,有莫大的關系。
毛主席曾是第一版《辭海》最忠實的讀者之一。烽火年代,毛澤東轉戰陜北時隨身箱子里只帶了2本書,其中一本就是《辭海》。一到駐地,警衛員鋪好臨時書桌,就在書桌一角放上《辭海》,以便主席寫文章時隨時查閱。
然而,第一版《辭海》缺漏特別多,而且充斥著資產階級觀點和不少反動的話語體系。
所以,當1957年,毛主席在上海接見湖南老鄉舒新城,對他提出的編纂《辭海》修訂本和百科全書的建議當場表態“極為贊成”,并勉勵舒新城親自“掛帥”,還支持組建了有呂叔湘、陳望道、夏征農、陳翰伯、羅竹風、巢峰等人參與的編纂委員會,可謂是中國出版史上最豪華陣容。
在編纂過程中,專家領銜,師生參與,比政治掛帥好,比苦干巧干好, 比組織安排好,比完成任務好,比互助協作好,比師生結合好,比工作質量好,比萬馬奔騰好,充分地體現了社會主義和群眾路線的優越性。
形成初稿之后,編委會成員馬上兵分四路,分赴全國26個城市去進行“專家會診”,聽取修改意見,在虛心接受意見,修改、打磨之后,最終形成了這個第二版。
與第一版相比,《辭海》(未定稿)有脫胎換骨的變化。“《辭海》(第二版)文字簡練,體例嚴謹,特別是用馬克思主義觀點把自20世紀30年代至60年代初的世界風云變化,無論人類社會活動的變化,還是自然界活動的變化,都作了記載和概括。”毫無疑問,《辭海》第二版是中國辭書史上的一個里程碑。
因為處在轟轟烈烈的人民革命運動和社會主義建設年代,第二版《辭海》處處都有社會主義的印記,處處都有毛澤東思想的感染。這是65年《辭海》無與倫比的優異之處。
《辭海》是以字帶詞、兼有詞典和百科全書性質的大型工具書。社會主義建設高潮時期出版的《辭海》,同樣以字帶詞,以詞帶句,帶出中國社會主義建設時期的政治、經濟、文化、斗爭方方面面的內容。從這個角度來看,它又是一部不折不扣的毛時代的百科全書。
因為是內部發行,所以發行量并不大,只有兩萬冊,故而十分的珍貴!然而,后續版本的不可原諒的修改,則使得這個版本的《辭海》更為珍貴!
80年代之后,第四版、第五版《辭海》的編篡出了不少問題。最主要的有以下幾個方面。
第一,按照美方(美帝)意見修改辭海。
中美合編辭書《簡明不列顛百科全書》時達成過協議,關于合編辭書的修改原則是“依國際慣例,按美方所寫華盛頓條目”和“按美方的修改意見”來修改,把美方“不接受”的內容、詞匯刪除。比如,寫毛澤東是“偉大的馬克思列寧主義者”、“偉大的無產階級革命家”,因為美方“不接受”,我方就把它刪除、取消掉了。此后《辭海》等辭書均按此‘意見’辦理”。
——見《百年潮》2000年第6期,辭海主編夏征農發表《公開信》
第二,按舊中國不是“半殖民地半封建社會”來改寫歷史。
《辭海》副主編王元化曾發文表示,“毛澤東把中國社會性質定為半殖民地半封建社會,中國革命的性質(任務),自然也就相應為反帝反封建”了。王元化文章進而以“解放思想”之名提出要對長期以來由此形成的“既定觀念”作“重新認識”、“重新估價”和“重新清理”。
1999年版《辭海》的編者,按王元化的“理由”和“邏輯”,刪改了數以千百計的有關詞條,把始于1840年鴉片戰爭的帝國主義侵華史實、侵華人物和我國投降派代表人物的罪行、罪責都刪除,都給他們“摘帽子”、“重新估價”、恢復名譽,把歷史是非搞了個大顛倒。這就使中國共產黨和革命人民的歷史成了一片虛無,其對立面帝修反的歷史竟重顯了“輝煌”。
第三,以“過時”之名,大量刪減與革命相關的詞匯和釋義。
《辭海》主編夏征農宣布“重要的一條”原則是:“什么詞匯已經過時了,不適用了,大家不會去用,就可以去掉;有些新出現的詞匯要收進去。吐舊納新,這是很重要的一條。”
——(轉引自《解放日報》2008年10月7日第2版)。
以此為原則,刪除了【中國革命和中國共產黨】、【獨立自主,自力更生】、【批評和自我批評】、【團結—批評—團結】、【增強黨的團結,繼承黨的傳統】等數以千百計的詞條。“吐舊”之余,又“納新”了唯心主義宗教的詞條達十條之多。還將汪精衛、蔣介石、胡適、李鴻章、秦檜等“舊”人物的罪行、劣跡悄悄刪除,把他們改寫成可供后人學習的“新”人。
第二版辭海的兩任主編
這是后續《辭海》版本,對于第二版《辭海》,對于中國人民不可原諒的背叛!在歷史虛無主義喧囂的年代里,就連《辭海》這樣嚴肅的大書都不能幸免。何其不幸!中國最基礎的參考工具書,都如此的軟骨頭!
第六版、第七版《辭海》,雖然對八十年代后幾部新版《辭海》的錯誤傾向做了部分訂正,但是很多刪減掉的東西,并未全部恢復回來。最原汁原味、骨頭嘴硬、腰板最直、最馬克思主義化、毛澤東化的《辭海》,仍舊莫過于1965年的這個版本。
從1958年到1965年,《辭海(第二版)》(未定稿)的編纂整整經歷了8個春秋。因一個“未”字,決定了它不是一部正式、公開的出版物,僅是內部參考。然而,《辭海》(未定稿)的歷史地位是舉足輕重的,他塑造了一代中國人對知識、對唯物史觀的認知,是知識的化身,百科知識的錦囊。
第二版《辭海》是毛主席時代的重要遺產,是毛澤東時代偉大斗爭的重要見證,同時也是整個人類史上的一份光輝的社會大百科!在以后的人類建設共產主義的漫漫道路上,這將是一筆寶貴的財富,一本珍貴的教科書!經濟尚可的同志可收藏下來,不管是內容價值還是收藏價值,都非常值得!
數量不多,手慢無!感興趣請盡快聯系我們!
重讀老舊書∣好書都在這!
長按并識別二維碼,更多精彩好書,
添加新客服(17791526186)就能看到!
「 支持紅色網站!」
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!
歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉網刊微信公眾號

微信或手機瀏覽器掃一掃