親愛的朋友們:
三大洲社會研究所向您問好。
閱讀主導世界信息秩序的西方傳統媒體令人痛苦。例如,在以色列這場針對巴勒斯坦人的種族滅絕戰爭期間,CNN、《紐約時報》、英國《衛報》、法國《世界報》和德國《圖片報》等此類媒體一直沒有詳述以軍對巴勒斯坦人的攻擊。他們最多也就是在對自身有利時消極表述(“巴勒斯坦人死亡” 〔‘Palestinians die’〕),或者以一種危險的方式把平民區說成是軍事目標(“真主黨村莊” 〔‘Hezbollah village’ 〕或“哈馬斯指揮和控制中心” 〔‘Hamas command and control centre’ 〕)。
對加沙種族滅絕頭六個星期美國主流印刷媒體報道的研究表明,“每兩個巴勒斯坦人死亡,巴勒斯坦人被提及一次。每有一名以色列人死亡,以色列人會被提及八次”。換句話說,在主流媒體中,以色列人死亡比巴勒斯坦人死亡被提及的次數多 16 倍。這種傾向等于在刪除巴勒斯坦人的傷亡數字,不把他們當人看。隨著巴勒斯坦死亡人數激增,此傾向似乎在加速,估計已有 11.4 萬巴勒斯坦人死亡。這種低劣報道沒有任何借口,它無視大量巴勒斯坦記者和社交媒體用戶冒著極大的生命危險在加沙現場報道而得以源源不斷流出的信息,也無視美以占領、社會不公和種族滅絕戰爭這些體現于廣泛分析中的深層背景。
電視節目更糟,任何種族滅絕的批評者都必須先承認(“我譴責哈馬斯于10月7日發動的襲擊 ”或“我譴責俄羅斯入侵烏克蘭”),然后交談才能繼續。這種儀式性的譴責行為不僅僅是交談的入場券,更是一種意識形態上的讓步,它縮小了就沖突和危機何時開始、如何理解沖突結構以及如何基于這種長期歷史和結構評估來更好地厘清前進道路等話題進行真正辯論的空間。這種討論被稱為情勢分析(conjunctural analysis),它為政治和社會運動提供了干預未來的材料,也是我們研究所工作的基礎。本期新聞稿將向您介紹四篇基于情勢分析的文章,但首先我想解釋一下此種分析意味著什么。
如今信息的問題不僅在于其內容,同樣也在于其形式。信息傳播速度之快令人驚嘆,使相關人士幾乎無法辨別哪些重要,哪些真實。提供過量信息,不進行適當的民主分析,幾乎完全由一個小寡頭控制,這本身就是一種審查,讓讀者和觀眾疲于應付。被審查的不僅是信息本身(盡管我們承認這種情況確實存在),而且還有知識和智慧。新聞只停留在“發生了”的層面,根本不解釋發生了什么:它不解釋為什么會發生,是什么導致發生,也不解釋它可能產生的后果。這種報道形式利用疏漏撒謊,因為事件既非靜態亦非單一,而是復雜過程的一部分。
情勢分析是理解這種復雜性的重要工具,因為它們試圖解釋某一時間點的歷史動態過程。任何給定的時間點都植根于過去和未來:過去塑造了現在,但現在也預示了未來可能發生的事情,這取決于人們現在如何介入。正因如此,從馬克思主義分析史以及開展這些分析的政治和社會運動工作中得出的情勢分析植根于以下四項原則:
歷史。事件非孤立發生,而是長期過程的一部分,因此必須區分偶然或偶發事件與有機或結構性事件。
整體性。事件相互關聯。它們是包含各種可能性的復雜結構的一部分。
結構。事件發生在一個包括經濟、政治、社會和文化等方面的網格中,在這個網格中,人們被納入不同的階級和權力集團,并通過制度和思想進行互動。
政治。必須以積極方式理解事件,這意味著要問政治力量將如何采取行動來塑造未來,而非消極目睹未來的發展。要回答這個問題,就必須仔細分析階級形成的本質、政治力量的對比態勢以及可以推進某種政治議程的文化傳統。
我們的亞洲、非洲和拉美辦事處最近出版了四篇基于情勢分析的文章:
《尼泊爾捍衛主權、千年挑戰公司和美國對華新冷戰》(Nepal’s Fight for Sovereignty, the Millennium Challenge Corporation, and the US’s New Cold War against China):與《左翼》(Bampanth)雜志聯合制作,由該雜志主編馬赫什·馬斯基博士撰寫,他曾任尼泊爾駐華大使。本文只有英文版。
《從舊世界廢墟中誕生的新世界》(A New World Born from the Ashes of the Old):漢娜·艾德撰寫,西非人民組織參與制作。本文只有英文版。
《將農民定罪作為帝國主義的托辭:哥倫比亞的毒品政治經濟學》(La criminalización de los cultivadores como coartada imperialista: economía política de las drogas en Colombia):與哥倫比亞的“政治思想與對話中心”( Centro de Pensamiento y Diálogo Político )和“古柯、罌粟和大麻種植者全國協調機構” (Coordinadora Nacional de Cultivadores de Coca, Amapola y Marihuana) 聯合研究和制作,由凱倫·杰塞尼亞·古鐵雷斯·阿方索撰寫。本文只有西班牙文版。
《全球南方研究雜志》(A Revista Estudos do Sul Global),刊載了以帝國主義、當今時代的金融特征和階級斗爭步伐為主題的文章。此文只有葡萄牙文版。
接下來的幾個月,我將用更多篇幅介紹其中的每一篇文章,因為其深度和質量有助于我們在膚淺和嘩眾取寵的當下分析中找到答案。例如,馬斯基關于尼泊爾政府接受美國政府撥款的干預明晰了美國對亞洲實施新冷戰的動態結構,而漢娜·艾德對薩赫勒國家聯盟(布基納法索、馬里和尼日爾)的評估則使我們能夠理解整個西非的主權之爭。關于毒品戰爭的報告為我們了解哥倫比亞古斯塔·沃佩特羅總統政府所面臨的壓力提供了一個窗口,這就要求我們承認利潤豐厚的國際毒品黑手黨在該國政治體制中所扮演的角色。
多年前,我參觀了位于危地馬拉城以東約兩小時車程的薩卡帕軍營。軍營所在地景色宛如田園詩,石墻四周是綠油油的牧場,然而陰險的瞭望塔卻暗示著這里曾經發生過的血腥事件:諾拉·派斯·卡爾卡莫(1944—1967)、奧托·雷內·卡斯蒂略(1934—1967)、其他危地馬拉反叛武裝部隊(FAR)成員和大約十幾名農民就是在這里被殘忍折磨和活活燒死。諾拉和奧托都是反對危地馬拉獨裁統治的共產主義運動成員,分別在民主德國和蘇聯接受過培訓,并參加了拉斯米納斯山脈(因盛產玉石、大理石和石棉而得名)的武裝斗爭,他們于 1967 年 3 月在那里遇害。后來,諾拉的母親克萊門西亞·卡爾卡莫·桑多瓦爾告訴真相委員會,她女兒血肉模糊、支離破碎的尸體被發現時身上插著棍棒,這表明她遭到了多么殘酷的毆打。奧托在與戰友一起被殺害的兩年前,寫下了一首歌頌“非政治知識分子”( apolitical intellectuals)的挽歌:
I
有一天,
我國的
非政治
知識分子
將由
我們最卑微的人民
審訊。
他們會被問到
當
故鄉慢慢
消失之時
他們做了什么,
猶如甜美的火焰,
渺小而孤獨。
沒人會問他們的
著裝、
午飯后
漫長的
午睡、
與虛無的
無果抗爭,
也不會問
他們賺錢的
本體論
辦法。
他們不會受到質問的是
希臘神話,
或當有人在內心深處
接受像懦夫一樣死去的命運時,
他們所感到的自我厭惡。
他們不會被問到的是
他們荒謬的
理由,
這些理由源自徹頭徹尾謊言的
陰霾之中。
II
那一天
謙卑的人們會到來。
那些在非政治知識分子
書籍和詩歌中
沒有一席之地的人們,
卻每天都給他們帶來
面包和牛奶、
雞蛋和玉米餅,
為他們縫補衣服的人、
為他們開車的人、
為他們照看狗和打理花園的人、
為他們工作的人,
他們會問:
“當窮人受苦,
當他們的溫情和生命被扼殺,
你做了什么?”
III
我可愛祖國的
非政治知識分子,
你將無話可說。
沉默的禿鷲
將吞噬你的內心。
你自己的痛苦
會啃噬你的靈魂。
你將保持沉默,
為你們自己感到羞愧。
熱忱的,
Vijay
「 支持烏有之鄉!」
您的打賞將用于網站日常運行與維護。
幫助我們辦好網站,宣傳紅色文化!