彭德懷同志的萬(wàn)言書(shū)為何只有三千五百二十六個(gè)字?
高臥故園
看了若干個(gè)版本的彭德懷同志廬山萬(wàn)言書(shū),整封信通篇看下來(lái),毫無(wú)不妥當(dāng)之處,彭德懷同志憂國(guó)憂民情懷盡顯,所做的思考也長(zhǎng)久地散發(fā)馬克思主義真理的光芒,沒(méi)有任何應(yīng)該受到批判的成分。
對(duì)此小生有尚一點(diǎn)不解,還請(qǐng)方家指教。就是號(hào)稱“萬(wàn)言書(shū)”的廬山彭德懷致毛澤東信為何只有3526個(gè)字(計(jì)空格)?
筆者不揣淺陋,試著分析一下原因。一、萬(wàn)言書(shū)乃蓋指而非確指,即大約萬(wàn)言,或多一兩千,或少一兩千,而不是實(shí)數(shù),那么按照四舍五入,3526個(gè)字也不能說(shuō)是萬(wàn)言,離得也太遠(yuǎn)了,一般來(lái)說(shuō),看見(jiàn)一篇很長(zhǎng)的書(shū)信,可以稱作萬(wàn)言書(shū),而短短三千余字,實(shí)在是算不得很長(zhǎng)的信,所以此說(shuō)不成立;二、萬(wàn)言書(shū)乃節(jié)本,就是說(shuō)本來(lái)全信當(dāng)在萬(wàn)言左右,因?yàn)槟撤N需要而加以刪節(jié)。
總之,這個(gè)萬(wàn)言書(shū)要么就是根本就不是萬(wàn)言書(shū),而是聊聊千言書(shū);要么就是刪節(jié)本,不知真相究竟如何?其實(shí)廬山上的迷霧遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這點(diǎn),比如彭總為何與主席住在隔壁卻要采用寫信方式?黃克誠(chéng)同志其實(shí)也回憶過(guò):“上山后剛進(jìn)住房,彭德懷就拿著他寫給毛主席的信給我看;我仔仔細(xì)細(xì)看了一遍,說(shuō):這封信提的意見(jiàn)我贊成,但信的寫法不好,語(yǔ)言中有些提法有刺激性,你那樣干什么?他說(shuō):實(shí)際情況那么嚴(yán)重,會(huì)上沒(méi)有人敢說(shuō)尖銳的話,我就是要提得引起重視。我說(shuō):你總是感情用事,你和主席共事多年,應(yīng)該互相了解較深,這些話何不與主席當(dāng)面交談,何必寫信。”(《黃克誠(chéng)自述》,人民出版社1994年10月版,第249頁(yè)。)
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!