国产免费人成视频在线观看,国产极品粉嫩馒头一线天AV,国产精品欧美一区二区三区,亚洲 古典 另类 欧美 在线

首頁 > 文章 > 時(shí)政 > 時(shí)代觀察

7.21朱學(xué)勤驚天抄襲證據(jù)(一):小女子點(diǎn)朱學(xué)勤的死穴

小女子 · 2010-07-21 · 來源:烏有之鄉(xiāng)

小女子點(diǎn)朱學(xué)勤的死穴:任選一節(jié)為朱書加注

——以第八章第五節(jié)為例

小女子豬偷懶

         小女子為留美在讀經(jīng)濟(jì)學(xué)PhD  學(xué)生(博士生),本無意摻合中文學(xué)科涉及朱學(xué)勤抄襲之事。既然歐洲的Isaiah哥哥已經(jīng)為揭批偽學(xué)者朱學(xué)勤(汶川大地震后此人大言不慚地發(fā)表“天譴論”)盡了一份綿薄之力,在美國的小妹我也該有所表示才對(duì)。歐美從來都是一家嘛,歐美的中國留學(xué)生更是一家親哈!想當(dāng)初2008年春保護(hù)奧運(yùn)火炬免受臟毒勢(shì)力和西方媒體干擾,也是咱歐美中國留學(xué)生的共同努力嘛!小女子學(xué)過看相,對(duì)比汪暉和朱學(xué)勤的照片,小女子就感覺,汪暉是個(gè)好男人(你看,被別人抓了點(diǎn)小辮子被那些偽媒體、偽文人罵得那么慘也默不作聲,小女子看著都心疼,在心里痛罵那些自以為得意、其實(shí)只有豬膽趁人之危的文痞們),朱學(xué)勤則似個(gè)油嘴滑舌的小暴發(fā)戶相色。在網(wǎng)上看到朱學(xué)勤自信滿滿地回應(yīng)指控“一條都不成立”后,小女子更驗(yàn)證了自己對(duì)朱學(xué)勤的相面判斷,很反感他的油腔滑調(diào),更不相信他的所謂辯解。

         Isaiah哥哥的最嚴(yán)重指控是朱學(xué)勤抄襲了Blum一書,最近邢玉思網(wǎng)友的“朱學(xué)勤抄襲鐵證:任選一節(jié)的文本分析”,也很有殺傷力,抄襲Blum已經(jīng)是鐵板釘釘了。不過,小女子還是覺得,那些論證雖然很有說服力,但從文中抽出若干句子,把中英文擺在一起,顯得累贅,不美觀,外行讀者看起來累。何不給朱書全文擺出來,一一逐句標(biāo)注,這樣更一目了然呢? 受他們的啟發(fā),小女子花了6個(gè)小時(shí),整出這篇指控朱學(xué)勤抄襲的文章,供大家切磋。歐洲的Isaiah哥哥,小妹我不令你失望吧?

         小女子任選朱書一節(jié),也就是第八章第五節(jié)。該節(jié)除第一段和第二段外,共標(biāo)注了5個(gè)腳注,均標(biāo)注來源于《羅伯斯庇爾全集》。但基于小女子的考證,其實(shí)此節(jié)的所有內(nèi)容,除了第一段、第二段和最后一段外,幾乎每一句均來自于同一本書——Carol  Blum的英文書籍Rousseau and the Republic of Virtue(即《盧梭與德性共和國》)。“美觀”起見,除第一段和第二段外,小女子原封不動(dòng)地抄上朱書全文(請(qǐng)?jiān)试S我抄您朱老哈),并給朱書逐句標(biāo)注出其在Blum一書的具體頁數(shù)和行數(shù),這樣,抄還是沒抄,大家就一目了然了。小女子在文后列出替朱書加注的Blum英文原文,供大家核對(duì)朱書的中文。朱書的中文,與Blum一書的英文,是非常對(duì)應(yīng)的,完全就是Blum一書的翻譯,所以都省得我去翻譯了哦——這我得感謝朱老幫我節(jié)約了時(shí)間,改天請(qǐng)您喝茶。懂英文的同志們可以飯前逐條對(duì)比著中英文看。有興趣核對(duì)朱書和Blum一書的,可以對(duì)照中文里注釋的頁碼、行數(shù)去網(wǎng)上找Blum電子版的英文,就清楚了。

         朱學(xué)勤及其辯護(hù)者可能會(huì)說:“歷史事實(shí)不都是一樣的么?”正如網(wǎng)友邢玉思所指出的:“學(xué)術(shù)規(guī)范的要求并非如此,通過參見Blum布拉姆的著作我們可以發(fā)現(xiàn),關(guān)于史實(shí)細(xì)節(jié),其中有大量不厭其煩的引用基礎(chǔ)史料的規(guī)范腳注。歷史不會(huì)自動(dòng)展現(xiàn)在我們面前,是學(xué)者們根據(jù)自己的興趣、理解和組織從原始史料中梳理出來的結(jié)果。而朱學(xué)勤在《道德理想國的覆滅》中呈現(xiàn)給我們的,正是布拉姆女士辛苦勞動(dòng)的成果”。

         小女子也可以舉例說明,除第一段和第二段外,朱書此節(jié)共使用了五個(gè)腳注,而這五個(gè)腳注恰恰在Blum一書均有,巧合吧?還有更巧合的呢,在朱書的腳注第37和第41,也就是小女子給朱文標(biāo)的注解8和31,注解頁碼分別為P. 492-494, P. 554-556。這可神了,Blum一書的這兩處引文因?yàn)閮?nèi)容多,所以使用了跨頁腳注,一個(gè)是從492頁到494頁,一個(gè)是從554頁到556頁。但是朱書的引文均很短,不可能真正需要這樣跨頁引用。這說明了什么呢?這說明(結(jié)合本文給朱書的注解),朱書此節(jié),其實(shí)全部來源于Blum一本書。網(wǎng)友Isaiah和網(wǎng)友邢玉思都考證了朱書抄襲Blum 一書的事實(shí),而小女子的考證,也更進(jìn)一步確認(rèn)了這一事實(shí):朱書大量剽竊了Blum一書。

         朱學(xué)勤先生,小女子是不是點(diǎn)到了你的死穴啊?服,還是不服?舒不舒服啊?如若不服,小女子再給你整一篇。盡管如此,小妹我也同意Isaiah的看法,不要像那些偽文人偽媒體想把別人汪暉往死里整,我們年輕一代學(xué)人對(duì)偽學(xué)者朱學(xué)勤也主張點(diǎn)到為止,寬宏大量,不需要他交出學(xué)位、辭職之類的。但是我們主張:朱學(xué)勤先生去向Blum和該書的出版社道歉,也給汶川大地震的死難同胞去燒個(gè)香、下個(gè)跪。我們和王彬彬們當(dāng)然不同,他們這代人痞子心態(tài)嚴(yán)重(比如搞派系斗爭(zhēng),靠在媒體開罵來出名,非要把對(duì)方往死里整,等等),可以歸耕養(yǎng)老了。也以此文,警告那些偽學(xué)者(比如那個(gè)惡毒咒罵汪暉先生的丑老男人易中天,還有一些人,給你們面子暫不點(diǎn)名)、偽媒體(就無需點(diǎn)名了),你們想要打壓左派來充老大,還要看我小妹答應(yīng)不答應(yīng)!左派最堅(jiān)定地代表底層人民的利益,小女子普通工人家庭出身,支持他們,咋的!小妹后面還有一大幫哥們妹們,個(gè)個(gè)都是歐美在讀PhD,誰厲害,誰怕誰,走著瞧!

         小女子豬偷懶

        2010年7月19日于大不列顛印弟安美利堅(jiān)聯(lián)合國

        以下是考證的具體內(nèi)容。黑色字體為朱書原文,紅色字體為小女子逐句給朱書加的注解出處,共31處注解,均來自Blum一書。文后逐條列出Blum的英文原文,也是一共31條。

298頁——

本節(jié)開頭兩小段,標(biāo)注了兩個(gè)來源。

第299頁——

        廣場(chǎng)上一片沉寂,洞穴內(nèi)暗室四起。雅各賓派失盡人心,國民公會(huì)內(nèi)種種反對(duì)派陰謀四處蔓延。有些議員自牧月令公布之日起,即不敢回家睡覺,害怕被捕 (1.Blum:260頁倒數(shù)第7行至倒數(shù)第6行)。牧月24日(6月12日),布爾東和梅蘭在議會(huì)發(fā)言,要求澄清牧月法令是否廢紙了議員不受逮捕的豁免權(quán)(2.Blum:260頁倒數(shù)第2行至261頁第2行)。羅伯斯庇爾認(rèn)為,這兩個(gè)議員的發(fā)言是“企圖把救國委員會(huì)從山岳黨人分離開來” (3.Blum:261頁第4行至第6行)。

        他說:“允許一些陰謀家分裂山岳黨人,并且自封為黨派領(lǐng)袖,就是對(duì)人民的殘忍,對(duì)人民的謀殺。” (4.Blum:261頁第13行至第14行)

        布爾東要求出示證據(jù):“我決不想自封為一黨領(lǐng)袖,我要求你拿出剛才那番指控的證據(jù),我已經(jīng)被說成一個(gè)邪惡者了”!” (5.Blum:261頁第15行至第18行)

         羅伯斯庇爾:“我決不是指布爾東。誰要是對(duì)好入座,算他活該。我的職責(zé)迫使我描繪這樣一幅肖像,如果他認(rèn)出這便是他,我沒有權(quán)力阻止他。是的,山岳當(dāng)人是純潔的,它是高尚的,而陰謀家絕不是山岳黨成員。” (6.Blum:261頁第19行至第23行)

        一個(gè)聲音高叫著:“指出他的名字!” (7.Blum:261頁第24行)

        羅伯斯庇爾:“到應(yīng)該指出來的時(shí)候,我會(huì)指出他的名字!” (8.Blum:261頁第25行)

         辯論表明,羅伯斯庇爾已再現(xiàn)盧梭晚年的這一心態(tài):(9.Blum:265頁倒數(shù)第6行至倒數(shù)第5行)既然我是道德的,那么反對(duì)者只可能是站在反道德立場(chǎng)上反對(duì)我;而反道德者不是有錯(cuò),只可能是有罪;唯我有美德,他人在犯罪……:(10.Blum:265頁最后一行至266頁第4行)羅伯斯庇爾已經(jīng)進(jìn)入內(nèi)省確信狀態(tài),不需要證據(jù),他就可以憑直覺指控任何一個(gè)反對(duì)者,這樣一個(gè)直覺敏銳者、“激情迅猛者”,又是大權(quán)在握!議院內(nèi)人人自危,如湯澆蚊穴,一片慌亂。

第300頁——

         牧月27日(6月15日),瓦迪埃向國民公會(huì)報(bào)告卡特琳泰奧事件。被告泰奧是個(gè)民間巫婆,逮捕是在他的草墊下發(fā)現(xiàn)了一封給羅伯斯庇爾的信,信中把羅伯斯庇爾稱為“神人”、“救世主” (11.Blum:265頁第三段最后4行)。泰奧于5月28日被捕,即花月法令前,拖到此時(shí)來公布,顯然是有反對(duì)派暗中活動(dòng),以此敗壞羅伯斯庇爾花月令、牧月法令的道德聲譽(yù)(12. Blum:265頁第二段第5行至第8行)。羅伯斯庇爾閉門起草反擊報(bào)告。他悲憤地寫道:

     “這是為什么,我們總是要提及我們自己?…… (13.Blum:266頁第6行至第7行)

     “我們?yōu)槭裁床粸樽约恨q護(hù),就不能為共和國辯護(hù)?(14.Blum:266頁第8行)

     “他們?yōu)槭裁纯偸且盐覀兒凸怖娼壴谝黄穑灾挛覀內(nèi)绻粸樽约恨q解,就不能為政府,為國民公會(huì)的各項(xiàng)原則辯解?” ?(15. Blum:266頁第9行至第11行)

        羅伯斯庇爾已無可挽回地進(jìn)入了盧梭晚年的悲劇處境,控訴者被控訴,連語言都極其相似:(16. Blum:265頁倒數(shù)第6行至倒數(shù)第5行)。當(dāng)他仰天悲問,“他們?yōu)槭裁纯偸且盐覀兒凸怖娼壴谝黄穑?pourquoi nous a-t-on lies a l'interet general?) ” 。:(17. Blum:266頁第三段第3行至第5行,此處法語也完全照搬Blum,一詞不多,一詞不少)他已預(yù)設(shè)了一個(gè)前提:他為自己辯護(hù),就是為人民辯護(hù)。“我就是人民”,在這里又一次出現(xiàn)。奇麗斯瑪?shù)耐鈨A語式是“無限上綱”:不同政見者必是道德邪惡者,道德邪惡者必是道德罪惡者。:(18. Blum:266頁第三段第1行至第3行)。奇麗斯瑪?shù)膬?nèi)傾語式是“預(yù)先聯(lián)系”:把自己和人民、共和國連成一體,攻擊他,就是攻擊人民,共計(jì)共和國。前者為矛,后者為盾。(19. Blum:266頁第三段第5行至第8行)“我——道德——人民”,成了奇麗斯瑪怯魅入巫所陷入的最大語言巫區(qū)。(20. Blum:266頁第三段第8行至第10行)

       

         7月9日,羅伯斯庇爾出現(xiàn)于雅各賓俱樂部講演,他再一次強(qiáng)調(diào)花月法令的意義:

第301頁——

        所有拯救過共和國的法令中,最崇高的法令唯有這一項(xiàng)法令,它把共和國從腐敗者的手中奪了回來,它使所有的人民從暴君手中釋放了出來,這就是使得美德和城市成為生活秩序的法令,然而,那些只愿帶著自由面具的人,卻在美德法則的貫徹過程中投下了巨大的障礙。(21. Blum:271頁第二段全段)

        又過了一星期,離事變前10天,他再次把自己的困境歸結(jié)為花月法令激起的抵抗,他們中的大多數(shù)人對(duì)美德這一詞語的信念,僅限于家政和私人義務(wù),決不愿將其理解為公共道德,理解為對(duì)人民事業(yè)的全部奉獻(xiàn),而后一點(diǎn)正是美德的英雄主義、共和國的唯一支柱、人類幸福的唯一保證。(22. Blum:271頁第三段第7行至第11行)

         羅伯斯庇爾似乎朦朧意識(shí)到,所有的問題就出在這個(gè)道德邊界的認(rèn)定?道德通常被人理解為私人事務(wù),而他則堅(jiān)持道德必須成為強(qiáng)制性的公共狀態(tài),必須成為國家、政治、乃至文明歷史的唯一基礎(chǔ)。(23. Blum:271頁第三段第1行至第3行)

         7月26日,臨事變前夜,他再國民公會(huì)演說,也是他生平最后一次演說。(24. Blum:272頁第三段第1行至第2行)歷史學(xué)家將其稱為他的“政治遺囑”。冥冥之中,他似乎預(yù)感到什么,急不可待地向歷史交代,他此生信仰與這一場(chǎng)革命統(tǒng)一于美德這一基點(diǎn):(25. Blum:274頁第二段第1行至第2行)

         我只知道有兩種人:正直的公民與邪惡的公民。(26. Blum:273頁第三段第1行、第3行)愛國主義不是一個(gè)政治黨派問題,而是心靈問題。(27. Blum:273頁第三段第4行)誰能作出這種區(qū)別?良知和正義。(28. Blum:273頁第三段第6行至第7行)

第302頁——

         我說的是什么?美德!(29. Blum:273頁最后一第1行)沒有美德,一場(chǎng)偉大的革命只不過是一種亂哄,是一種罪惡摧毀另一種罪惡。(30. Blum:274頁第一段第3行至第4行)拿走我的良知,我就成了一個(gè)可憐的人。(31. Blum:274頁第一段最后一句)

         7月27日晚,熱月事件發(fā)生。羅伯斯庇爾在國民公會(huì)議員們的叫罵聲中被捕,他留給這個(gè)嘈雜大廳的最后一句話是:“強(qiáng)盜們得勝,共和國完了。”當(dāng)晚8點(diǎn)半至11點(diǎn),他曾被短暫地營救出3個(gè)小時(shí)。但在這3個(gè)小時(shí)內(nèi),他無所作為,只是用手槍打碎了自己的下巴。在被人推上斷頭臺(tái)前,他先打碎了自己的鐵嘴——語言器官。7月28日下午6點(diǎn),羅伯斯庇爾一行22人被送到停放斷頭臺(tái)的廣場(chǎng)。7點(diǎn)半,他被推上斷頭臺(tái)。         他臨行前沉默不語,亦不能語,只是在沉默中最后一次聆聽廣場(chǎng)上的群眾歡呼:“國民公會(huì)萬歲!”(最后這一部分不知道出處,大家可以去查查。因?yàn)橹鞎瑽lum和陳崇武的多,有可能是陳崇武的《羅伯斯庇爾評(píng)傳》。不過,這個(gè)已經(jīng)不重要了。朱抄沒抄Blum,連小學(xué)生都可以看出來了。)

第八章第五節(jié)完。

小女子注解朱書的英文出處及原文(共31條,均來自Blum一書):

1. Blum. P. 260: He alluded to rumors: a number of deputies to the Convention no longer slept in their beds, fearing arrest in the middle of the night.

2. Blum. P. 260-261: On 24 prairial, Bourdon (delegate from l'Oise) and Merlin (from

Douai) demanded an amendment to the law of 22 prairial which would exclude the members of the Convention themselves from arrest, trial, and execution under its provisions.

3. Blum. P. 261: He stated that Bourdon was attempting to separate the Committee [of Public Safety] from the Mountain.

4. Blum. P. 261: Robespierre continued, "it would be assassinating the people to permit some schemers to drag off a portion of this Mountain and make themselves party leaders."

5. Blum. P. 261: Bourdon's reply was to deny the role Robespierre assigned him. "I never intended to make myself a party leader," he protested. "I demand that what was just claimed be proven; I have just been called a scoundrel—"

6. Blum. P. 261: "I did not name Bourdon," Robespierre replied. "Woe unto him who names himself. If he wishes to recognize himself in the general portrait that duty forces me to trace, I cannot stop him. Yes, the Mountain is untainted, it is sublime, and schemers are not part of the Mountain."

7. Blum. P. 261: A voice called out: "Name them."

8. Blum. P. 261: "I will name them when the time comes," Robespierre replied. [10:

492-94]朱文此處照搬此注解,注為: 第10卷, P. 492-494

9. Blum. P. 265: Robespierre's reaction demonstrated the parameters of self-generated virtue in the same way that Rousseau juge de Jeanjacques had done.

10. Blum. P. 265-266:Both Robespierre and Rousseau, after long, persistent, and successful efforts to center attention upon their revealed selves as incarnations of virtue, struggling with the evil of the world, uttered reactions of surprise and hurt when they suddenly experienced that attention as unfriendly.

11. Blum. P. 265: Vadier and Barere presented a report in the name of the committees of Public Safety and General Security, claiming that "the Mother of God" was addressing

Robespierre as her "first prophet, the son of the Supreme Being, the Redeemer, the Messiah.

12. Blum. P. 265: but the real accused was understood to be Robespierre himself, and the accusation was that of aspiring not to dictatorship but to divinity. The records of the trial of Theot suggest an atmosphere of farce.

13. Blum. P. 266: "Why is it," he asked, "that we always have to mention ourselves?"

14. Blum. P. 266: Why can we not defend the public good without defending ourselves?

15. Blum. P. 266: Why have they so bound us to the public interest, that we cannot speak

in favor of the government, of the principles of the National Convention, without seeming to speak of ourselves? [10: 507] 朱文此處照搬此注解,注為:同上, P.507

16. Blum. P. 265: Robespierre's reaction demonstrated the parameters of self-generated virtue in the same way that Rousseau juge de Jeanjacques had done.

17. Blum. P. 266: When Robespierre asked "Why have they bound us to the public interest? (pourquoi nous a-t-on lies a l'interet general?),"

18. Blum. P. 266: Robespierre, like Rousseau, was claiming the right to experience in a passive way as external evil the situation he had actively created, as internal good.

19. Blum. P. 266: the identity between himself and the people, upon which he had so intensely insisted, he now described as an alien and suspicious connection, one designed to make him seem contemptible.

20. Blum. P. 266: It was as if the heroic figure that he called himself were suddenly exposed in a different light, in which it took on a comic aspect.

21. Blum. P. 271: Of all the decrees which have saved the Republic, the most sublime, the only one that wrenched it from corruption's grasp and freed all the people from tyranny, is the one which made virtue and probity the order of the day [18 floreal]. If this decree had been executed, liberty would have been perfectly established and we would not need to make the grandstands ring with our voice; but the men who wear only the mask of virtue put the greatest obstacles into the execution of virtue's own laws. [10: 519] 朱文此處照搬此注解,注為:同上, P.519

22. Blum. P. 271: At most they understand by the word virtue a faithfulness to certain domestic and private obligations, but never the public virtues, never the generous devotion to the cause of the people which is the heroism of virtue and the only support of the Republic, the only pledge of the happiness of the human race. [10: 531] 朱文此處照搬此注解,注為:同上, P.531

23. Blum. P. 271: When virtue was solemnly made the order of the day, the enemies of

the Republic did not associate the idea of every man and every citizen's sacred and sublime duties toward the Fatherland and humanity with the word virtue.

24. Blum. P. 272: Robespierre's last speech, on 8 thermidor, took place before the Convention, where he had not appeared since 24 prairial.

25. Blum. P. 274: This impassioned discourse described, for the last time, Robespierre's

dynamic model of the French Revolution as a fusion in virtue.

26. Blum. P. 273: "I know of only two parties," he continued, "that of the good citizens and that of the bad citizens;

27. Blum. P. 273: patriotism is not a question of party but of the heart.

28. Blum. P. 273: Who will make this distinction? Good sense and justice."

29. Blum. P. 273: What am I saying, Virtue!

 

30. Blum. P. 274: without which a great revolution is but a dazzling crime which

destroys another crime.

31. Blum. P. 274: Take away my conscience and I am the most miserable of men. [10: 554-56] 朱文此處照搬此注解,注為:同上, P.554-556

相關(guān)文章

「 支持烏有之鄉(xiāng)!」

烏有之鄉(xiāng) WYZXWK.COM

您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!

注:配圖來自網(wǎng)絡(luò)無版權(quán)標(biāo)志圖像,侵刪!
聲明:文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)——烏有之鄉(xiāng) 責(zé)任編輯:執(zhí)中

歡迎掃描下方二維碼,訂閱烏有之鄉(xiāng)網(wǎng)刊微信公眾號(hào)

收藏

心情表態(tài)

今日頭條

點(diǎn)擊排行

  • 兩日熱點(diǎn)
  • 一周熱點(diǎn)
  • 一月熱點(diǎn)
  • 心情
  1. 弘毅:警醒!?魏加寧言論已嚴(yán)重違背《憲法》和《黨章》
  2. 這是一股妖風(fēng)
  3. 文革期間“寧要窮的社會(huì)主義,不要富的資本主義”考證
  4. 歐洲金靴|教育之亂,禍起蕭墻
  5. 日本女優(yōu)橫宮七海自殺身亡——畸形的社會(huì)還要逼死多少人?
  6. 司馬南:公開丑化河南人民,是可忍孰不可忍!
  7. 以前那么“窮”,為什么大家還懷念從前?
  8. 《鄧選》學(xué)習(xí) (十一)發(fā)展速度
  9. 《鄧選》學(xué)習(xí) (十)
  10. 影評(píng):電影《熔爐》看資本主義特權(quán)
  1. 普京剛走,沙特王子便墜機(jī)身亡
  2. 紫虬:從通鋼、聯(lián)想到華為,平等的顛覆與柳暗花明
  3. 司馬南|對(duì)照著中華人民共和國憲法,大家給評(píng)評(píng)理吧!
  4. 湖北石鋒:奇了怪了,貪污腐敗、貧富差距、分配不公竟成了好事!
  5. 弘毅:警醒!?魏加寧言論已嚴(yán)重違背《憲法》和《黨章》
  6. 李昌平:縣鄉(xiāng)村最大的問題是:官越來越多,員越來越少!
  7. 這是一股妖風(fēng)
  8. 美國的這次出招,后果很嚴(yán)重
  9. 司馬南|會(huì)飛的螞蟻終于被剪了翅膀
  10. 朝鮮領(lǐng)導(dǎo)落淚
  1. 張勤德:堅(jiān)決打好清算胡錫進(jìn)們的反毛言行這一仗
  2. 吳銘|這件事,我理解不了
  3. 今天,我們?cè)庥鲋旅粨簦?/a>
  4. 尹國明:胡錫進(jìn)先生,我知道這次你很急
  5. 不搞清官貪官,搞文化大革命
  6. 這輪房?jī)r(jià)下跌的影響,也許遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你的想象
  7. 普京剛走,沙特王子便墜機(jī)身亡
  8. 三大神藥謊言被全面揭穿!“吸血鬼”病毒出現(xiàn)!面對(duì)發(fā)燒我們?cè)趺崔k?
  9. 祁建平:拿出理論勇氣來一次撥亂反正
  10. 說“胡漢三回來了”,為什么有人卻急眼了?
  1. 在蒙受冤屈的八年中,毛澤東遭受了三次打擊
  2. 大蒜威脅國家安全不重要,重點(diǎn)是他為什么會(huì)那樣說
  3. 鐵穆臻|今年,真正的共產(chǎn)主義者,要理直氣壯紀(jì)念毛澤東!
  4. 《鄧選》學(xué)習(xí) (十一)發(fā)展速度
  5. 歐洲金靴|“一切標(biāo)準(zhǔn)向毛主席看齊!” | 欣聞柯慶施落像上海福壽園
  6. 司馬南|對(duì)照著中華人民共和國憲法,大家給評(píng)評(píng)理吧!