占領(lǐng)華爾街的長(zhǎng)征隊(duì)伍兩個(gè)星期前從曼哈頓出發(fā),今天到達(dá)華盛頓!請(qǐng)大家?guī)椭黄泼襟w防線,廣泛轉(zhuǎn)發(fā)。
March from Occupy Wall Street Arrives in Washington DC Today
Posted 17 minutes ago on Nov. 22, 2011, 12:18 p.m. EST by OccupyWallSt
March from Occupy Wall Street Arrives in Washington DC Today
Exposes Failure of Undemocratic Super-Committee Attempt to Squeeze the 99%
Super Committee Fail = Occupy Wall Street Win
Today an Occupy Wall Street initiative called ‘Occupy the Highway’ will arrive in Washington DC, having marched from New York City. Two weeks ago, Occupy Wall Street participants in Manhattan embarked on the epic journey. Their goals were to make the new movement visible in more communities, to connect with other occupations along the way, and to further a national dialogue about how to reclaim our democracy.
Their journey was timed to coincide with the announcement of the so-called Super Committee; to bring a message to Congress to end corporate welfare and tax breaks for the rich and to stimulate the economy by rebuilding the country's infrastructure and investing in education, clean-energy and public health; items that are supported by the vast majority of Americans in poll after poll.
"The so-called Super Committee was a failure from the beginning. It was an attempt to do something undemocratic. Thankfully it didn't work,” said Michael Glazer, an organizer of Occupy the Highway. “No one has the courage to stand up inside our corrupt political system and fight for regular Americans. So, we will continue to take a stand outside the system."
‘Occupy the Highway’ participants expect to arrive at McPherson Square at around 2:30pm today, where they will hold a General Assembly-style press conference. From there they will march to Freedom Plaza, and from there to the Capitol steps, where they will discuss the failure of the U.S. Government to be accountable to its people.
“Wall Street owns Washington. Our government is not representing the interests of the people,” said Ed Needham, a volunteer with Occupy Wall Street. "Congress is defending the big banks, big corporations and super-rich. This is why the Occupy Movement grows each day."
相關(guān)文章
- 當(dāng)代資本主義的深刻矛盾與危機(jī)
- 喬姆斯基:財(cái)富階級(jí)和無(wú)以立足的無(wú)產(chǎn)者
- 方鯤鵬:占領(lǐng)華爾街運(yùn)動(dòng)半周年述評(píng)
- 美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)“反占領(lǐng)華爾街法”
- 美國(guó)大學(xué)發(fā)起“占領(lǐng)教育”全國(guó)行動(dòng)
- 金融危機(jī)催生變革資本主義思潮
- 葉勁松:駁格林斯潘《為資本主義一辯》的謊言
- 1%們的選舉
- [獨(dú)家譯文] 上帝偏愛(ài)的百分之一——關(guān)注經(jīng)濟(jì)平等就是期盼階級(jí)斗爭(zhēng)
- 警棍與催淚瓦斯的暴虐——資本主義VS民主
- 余斌:為什么美國(guó)超發(fā)貨幣卻沒(méi)有通貨膨脹
「 支持烏有之鄉(xiāng)!」
您的打賞將用于網(wǎng)站日常運(yùn)行與維護(hù)。
幫助我們辦好網(wǎng)站,宣傳紅色文化!